Ошибки и выводы

NC-17
Завершён
448
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 833 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
448 Нравится 6 Отзывы 71 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
- А, путешественник, Паймон, здравствуйте. Что привело вас сюда? - Чжун Ли откладывает бумаги и обращает внимание на гостей. - Ты знаешь, где можно собрать полуночный нефрит? - путешественник падает на стул, а Паймон недовольно летает рядом. - Его можно собрать в пещере у деревни Миньюнь. - А в каком - либо другом месте? - Хм, тогда на горе Тяньхэн. Почему же ты не соберёшь его в пещере? - удивляется Чжун Ли, он точно помнит, что там много минералов. - Потому что Чайльд лезет куда не надо! - врывается в разговор Паймон и складывает руки на груди. - Чайльд? Если этот воин из Снежной будет тебе докучать, скажи мне, я разберусь с ним, - Чжун Ли хмурится. - Так что же случилось? - Мы пришли к той самой пещере, что ты упомянул, за нефритом, но с нами увязался Чайльд. Говорить ему о том, что драк не будет, было бесполезно, поэтому пришлось смириться. Только вот рядом со входом в пещеру был небольшой лагерь хиличурлов. Мы хотели обойти его, но Чайльд полез прямо на них, никого не предупредив. И ладно, если бы он просто подрался с ними, но этот упрямец зацепил бочку со слаймом, когда стрелял, в результате чего сам чуть не получил и вход в пещеру обрушил, - путешественник тяжело вздохнул. - Вот как. Думаю, мне стоит поговорить с ним, - задумчиво произносит Чжун Ли, потирая подбородок. - О, да - да, ему необходимо преподать урок, чтобы не лез куда не надо! - Паймон снова встревает и топает ножкой. - Спасибо за информацию, Чжун Ли, мы пойдем, - путешественник прощается и покидает кабинет вместе с ворчащей подругой, оставляя консультанта в раздумьях.

***

Дверь дома хлопает, слышно, как падает чужая обувь, шаги приближаются. Чжун Ли вернулся недавно и теперь раскладывает документы по полкам. Его обнимают, а в спину утыкается чужая макушка. - Сяньшен, я дома. Сегодня такой скучный день. - Хм? - Чжун Ли разворачивается и поглаживает Чайльда по голове. Тот расслабляется, располагается на чужой груди и прикрывает глаза. - Такой скучный? - О-о-очень. Столько бумажной работы. - Вот как? А я думаю, все немного по-другому, - Чжун Ли отстраняется и направляется в спальню. - А? - непонимающе хлопает глазами Чайльд, следуя за мужчиной. - Ко мне заходил путешественник, - поясняет Чжун Ли, снимая свой плащ. - Ах, ты об этом. Ну да, я разбирался с бумагами, но это было ужасно нудно, поэтому мне захотелось выйти и проветриться. Как раз встретил путешественника, тот шел за нефритом. Я решил, что это всяко лучше, чем сидеть за стопкой документов, - рассказывает Чайльд, наблюдая, как Чжун Ли вешает в шкаф свой плащ и снимает перчатки. Мужчина остаётся в рубашке и закатывает рукава, обнажая руки, сияющие золотыми узорами, что создают контраст с черной кожей. - Не хочешь упомянуть, что нефрит вы так и не собрали, м? - Чжун Ли внимательно разглядывает Чайльда. - О, да там такая история случилась, ха-ха... - Чайльд нервно смеётся. - Не стоит пересказывать ее мне, я уже наслышан, - мужчина перебивает юношу, тот смотрит озадаченно. - Это был крайне безрассудный поступок, к тому же, в итоге ты помешал путешественнику, а не помог. Даже Паймон негодует. - Кто же знал... - начинает Чайльд, но его попытку говорить пресекают. - Если бы ты не бежал вперёд и осмотрелся, то знал бы. Думаю, тебе следует запомнить, чего делать не стоит. Не волнуйся, я здесь, чтобы разобраться с этим. Раздевайся, - Чжун Ли садится на кровать и пристально смотрит на Чайльда. - Ч... Что? - юноша растерянно разглядывает мужчину в ответ. - Ты все прекрасно слышал. Раздевайся. Давно уже стоило преподать тебе урок, чтобы не лез куда попало. Чайльд вздрагивает от повелительного тона и начинает расстёгивать верхнюю одежду и рубашку. Он снимает их и берется за штаны, руки подрагивают, поэтому получается не сразу. Чжун Ли внимательно наблюдает за ним, замечая, как покраснели кончики ушей и щеки. Чайльд снимает штаны и смотрит на мужчину. Тот разглядывает юношу в ответ и скрещивает руки на груди в ожидании. Немой диалог между ними длится недолго. Чайльд отводит взгляд и снимает последнюю деталь, оставаясь совершенно нагим. - Иди сюда, - приказывает Чжун Ли и юноша повинуется, становясь перед ним. Мужчина тянет Чайльда на себя, и тот оказывается сидящим на чужих коленях. Чжун Ли кладет руки на бедра и ведёт ими вверх, оглаживая талию и считая ребра, чувствуя, как юноша вздыхает. Он останавливается на груди и надавливает на соски. Чайльд вздрагивает и сжимает чужие плечи. Мужчина слегка потирает и обводит вокруг сосков, слышит чужое участившееся дыхание. Он тянется к стоящей рядом тумбочке, открывает ящик и что - то достает оттуда. Чайльд слышит, как откручивается крышка. Палец мужчины оказывается у входа, надавливая и резко проникая внутрь. Юноша громко вздыхает и мычит, сжимается и чувствует внутри трение о стенки. Чжун Ли снова обращает внимание на соски. Один он лижет, а после накрывает ртом, посасывая, а другой сжимает между пальцами. Чайльд прикрывает глаза и подаётся назад, стараясь получить больше. Он чувствует, как в него входит второй палец. Чжун Ли начинает покусывать и оттягивать сосок, а потом оставляет его в покое, принимаясь за второй. Пальцы внутри Чайльда сгибаются и задевают простату, вызывая вскрик, но тут же покидают его, заставляя разочарованно выдохнуть. Чжун Ли берет баночку с смазкой и зачерпывает ее. Чайльд смотрит, как чужие пальцы размазывают субстанцию по соскам, сжимая и скручивая их. Юноша начинает потираться членом о бедро Чжун Ли, пока тот растирает смазку по его дырочке, заходя внутрь. Когда мужчина заканчивает, он снова тянется к баночке. Большое количество смазки оказывается на его ладони. Он обхватывает член Чайльда, вызывая у того блаженный стон. Рука мужчины поглаживает и сжимает чужое естество, пальцы проходятся по головке. Чжун Ли останавливается и рассматривает возбужденного Чайльда. - Ложись ко мне на колени, - произносит мужчина. Парень в непонимании отстраняется и меняет свое положение. Его слегка подтягивают вверх, член оказывается прижатым к чужому бедру, а на зад опускается ладонь, начиная поглаживать. - Знаешь, такое наказание мне нравится, - шепчет парень, устраиваясь поудобнее. - Хорошо будет, если ты продолжишь и войдёшь в меня... - Это была лишь подготовка, - прерывает мужчина. - Сегодня здесь командую я, так что ничего из перечисленного ты не получишь. Пора бы разобрать ошибки, которые ты совершил сегодня. - А? - непонимающе вскидывает голову парень. Рука, до этого сжимавшая ягодицы, взлетает вверх и резко, с оглушительным шлепком, опускается, окрашивая кожу в красный цвет. - Чжун Ли! Что ты... - юноша не успевает возмутиться, как второй сильный удар обрушивается на его задницу. - Это твое наказание. Ты же не думал, что все сойдёт тебе с рук? - мужчина третий раз бьёт Чайльда, вкладывая всю силу в удар. Тот кричит и старается отползти, но чужая рука крепко держит его. - Итак, давай разберём твои сегодняшние оплошности. Наказание закончится только тогда, когда ты осознаешь их. Пытаться увернуться не советую, за это будет доставаться вдвойне. Начинай, я внимательно слушаю, - строго проговорил Чжун Ли. Чайльд сжал в руках одеяло и пристыженно опустил голову. Он знал, что мужчина не прекратит, пока не увидит, как Чайльд разложит всю информацию по полочкам. - Я уклонялся от работы...? - начинает неуверенно парень, за что получает очередной удар. Кожа горит, ему хочется за нее схватиться и растереть, но нельзя, мужчина явно не одобрит таких действий. - Верно, продолжай, говори увереннее, - раздается чужой голос и на ягодицы обрушивается удар. Чайльд вскрикивает. - Я помешал путешественнику! - юноша быстро проговаривает это и чувствует, как два удара подряд раздражают кожу. - Дальше. - Я не слушал... - Чайльд прерывается, когда его снова бьют, затрагивая уже покрасневшие места. - Не слушал других... - Чего ты ещё не сделал? - Не осмотрелся! А, медленней, прошу, Чжун Ли! - Чайльд не выдерживает напора, в глазах скапливаются слезы. Юноша загнанно дышит и утыкается лбом в руки. - Хм, а если точнее? - спрашивает Чжун Ли и начинает постукивать по заднице Чайльда, вызывая покалывания каждый раз, когда подушечки пальцев касаются кожи. - Полез куда не надо... Никого не предупредил... - юноша пытается отдышаться. Шумно сглатывает и чувствует, что что-то не так. Ягодицы горят от ударов, но жжение ощущается не только там. Его грудь, особенно соски, член и дырочку печет. Юноша чувствует, что они почти горят, требуя, чтобы к ним прикоснулись. - Ах, ч... Что это? Чжун Ли, такое странное ощущение... - Значит, уже подействовало, - говорит мужчина. Чайльд удивлённо разворачивается, смотря на него. Чжун Ли хмыкает и поясняет. - Разогревающая смазка. В нее добавляют немного заоблачного перчика. Не бойся, кроме него там содержатся другие травы, поэтому вреда не будет. Самое то, чтобы преподать урок нетерпеливому юнцу. Чайльд в шоке смотрит на мужчину. Он чувствует, как его тело требует внимания всё больше, пытается незаметно потереться членом о чужое бедро, но на него лишь сильней давят, прижимая. - Вижу, зря мы остановились, - Чжун Ли снова заносит руку и ударяет точно по следу от ладони, оставшемуся в прошлый раз. - Ты так и не назвал мне свою главную оплошность. - Я... Я все назвал... - Чайльд теряется в ощущениях. Член требует, чтобы его обхватили, головка сочится. Парню хочется, чтобы его соски потерли, скрутили, да что угодно, лишь бы ощутить прикосновение. Дырочка ощущается очень пустой, она сокращается. Желание почувствовать в себе хоть что-нибудь, что заполнит его, переполняет парня, а на зад обрушиваются еще два удара. - Это не все. Так уж и быть, намекну. О чем ты не подумал, когда ворвался в бой и задел бочку со слаймом, создав взрыв? - мужчина три раза подряд бьёт Чайльда по одному и тому же месту. Юноша скулит и кусает свое запястье, слезы стекают по его щекам. - Взрыв... Мог задеть других? - предполагает Чайльд. До его слуха доносится очередной громкий удар. Мужчина мычит, выражая свое согласие. - Я не подумал о безопасности остальных. - Верно, - Чжун Ли наклоняется к юноше и шепчет ему на ухо. - Но также ты не подумал о своей безопасности. Череда громких шлепков, заставляющих кожу ужасно гореть. Чайльд обессилен, он роняет голову на кровать и дрожащими руками водит по одеялу. - Хорошо. Теперь ты должен сделать выводы из всего вышеперечисленного, - Чжун Ли говорит мягче и начинает поглаживать задницу парня, посылая болезненные волны, но уменьшая жжение. Чайльд собирается с мыслями, он должен все хорошо проанализировать, очередной порции ударов юноша не выдержит. - Я не должен пренебрегать своими полномочиями... Если я отправляюсь выполнять поручение с кем - то, то нужно работать в команде и прислушиваться к мнению остальных... Действовать по плану, а не бежать вперёд, сломя голову... Осматриваться... И оценивать обстановку... Анализировать, насколько безопасны мои действия... Для команды... И для меня... - Чайльд очень старается говорить четко, но ему мешает жжение и слабость, от чего он периодически прерывается. - Отлично, ты сделал верные выводы, - Чжун Ли перестает давить на тело парня и убирает руку с его ягодиц. Чайльд в ужасе ждёт очередной удар, но чувствует, как пальцы начинают потирать дырочку. - Ты так сжимаешься. Хочешь кончить? - спрашивает Чжун Ли, надавливая на отверстие, но не входя. Мужчина начинает водить пальцами вокруг. - Да, пожалуйста, - стонет Чайльд и начинает потираться членом о брюки Чжун Ли. Юноша постанывает и приподнимается, опираясь на локоть. Он заводит руку под себя, начиная скручивать один сосок, и выдыхает. Мужчина наблюдает за этим, а потом резко вонзается двумя пальцами в Чайльда, находя простату и надавливая на нее, создавая трение. Юноша вскрикивает от неожиданности и стонет. Он сжимается вокруг пальцев, трётся членом о Чжун Ли. Его глаза закатываются, а по подбородку стекает ниточка слюны. Мужчина задаёт быстрый темп, и Чайльд чувствует долгожданное трение и наполненность. Удовольствие смешивается с жжением и болью. Юноша не выдерживает, вжимается в бедра Чжун Ли, насаживается на пальцы до упора, получая наслаждение, и кончает, пачкая чужие брюки. - Надеюсь, ты усвоил урок, - мужчина поворачивает Чайльда и целует его, получая в ответ мычание. Чжун Ли встаёт и перекладывает юношу с коленей на кровать. Убирает весь беспорядок, который они устроили, и относит уставшего парня в ванную, позже осторожно обрабатывая его ягодицы кремом под тихое шипение Чайльда.
Примечания:
448 Нравится 6 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (6)