Гарант

R
В процессе
62
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 1 853 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 8 Отзывы 28 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
Мы наконец-то доехали. На улице до сих пор ливень. Чует моё сердце, я все-таки простужусь. И зная меня, пролежу с лихорадкой не меньше недели и отходить буду ещё недели две если не больше. Как же я устал. — Гарольд? — Что? — Пора выходить — Знаю — Почему у тебя такое выражение лица? Я понимаю, что это договорной брак, но не думаю что все на столько плохо, чтобы у тебя было такое отвращение — Это не отвращение, это — это усталость и понимание о скорой болезни — Болезни? — Дождь и холод. Твой супруг крайне слаб здоровьем, не знал? — Знал, но не думал, что все так плохо. Анна, будь любезна, иди в менор и скажи чтобы подготовили горячею ванну. В холле будет дворецкий — Альфред — Хорошо, ваше сиятельство Анна ушла, а я смотрю на улицу и понимаю всю неизбежность быть намоченным дождём и Люциус ещё смотрит странно — Замёрз? — Да — Ничего, скоро согреешься. Сам пойдёшь или тебя отнести как к экипажу? Я надеюсь, что взгляд передал все моё негодование — Не смотри на меня так. Я лишь думаю, что ты намочишь ноги. Твоя обувь не предназначена для такой погоды. — Она и вся моя одежда была бы предназначена для дождя, если бы один лорд послушал меня и моего деда. — Не могу не признать правоту твоих слов, но я не мог дождаться, чтобы привести тебя в менор. — Да, да, да. Я это уже слышал. — я просто вышел на улицу, не хочу с ним дольше разговаривать. Тем более, я уже продрог до костей, хочу в тепло. Я слышу как за моей спиной из экипажа вышел Люциус, слуги уже начали переносить в здание тот багаж, что успели захватить с собой с леса. Я просмотрел на Малфой менор. Величественное здание. Пусть и Малфои ненамного старше рода Поттеров, но любовь к изыску явно сильнее. Фасад менора выглядит красиво, но вычурно, на мой взгляд. Несколько колон у входа, я успел увидеть несколько статуй. Прежде чем почувствовал, что что-то легло на мои плечи. Это плащ Люциуса. — Пошли, не стоит стоять под дождём. — он подтолкнул меня вперёд. Когда мы вошли я увидел Анну и ещё три человека, по мимо снующихся неподалёку слуг. Один из них, судя по одежде, дворецкий. Ещё одна одна женщина средних лет в строгом одеянии и мужчина лет пятидесяти. — Ваше сиятельство, Анна сказала, что молодой господин может простудится, поэтому я взял на себя смелость позвать лекаря. — Спасибо, Альфред. Георг, осмотрите Гарольда после того, как он примет ванну и поест. -Конечно, Ваше Сиятельство. — Почти все вещи уже перенесли в покои молодого господина, прикажите подать ужин в комнаты? — в этот раз дворецкий обращался ко мне. — Только перекус. — Тебе нужно нормально поесть, на церемонии ты тоже толком не поел — Я не хочу сейчас. Завтра. Сейчас я хочу уже согреться и лечь спать. — Эта забота уже начинает надоедать. Было бы проще если бы он вёл себя как раньше. Подумаешь супругами стали. Ну хотя бы с Драко больше времени проводить буду. — Хорошо, но лекарь тебя все-таки осмотрит, после того как ты поешь. — Не возражаю. Люциус уже начал отходить от нас, как развернулся. — Пока не забыл. Это Элис — старшая горничная. По всем вопросам ты можешь обращаться к ней или к Альфреду. И твоя служанка тоже. — Хорошо. Элис повела меня и Анну по коридорам, я успел увидеть несколько картин и ваз, потом нормально осмотрюсь. Остановились мы возле больших дверей с узорами из позолоты. Хотя зная Малфоев, не удивлюсь если из золота. Перед дверями стоят два парня, смотря вниз. Как только мы подошли они открыли перед нами дверь. Покои оказались большими. Очень большими. Красивые, не спорю, но не люблю настолько большие пространства, обычно они плохо отапливаются. Комната в зелёных тонах, прекрасно, мой любимый цвет. Большая кровать с изумрудного оттенка балдахином из резного дерева, большой камин, что так же был украшен резьбой, будуарная часть, тоже из резного дерева, картины, диванчики, столик для чая, кресла. Стандартный набор. Хотя странно, что спальня и часть для приёма гостей соединена. Спрошу об этом позже, сейчас я слишком устал. — Молодой господин, сюда. Здесь находится ванная комната. — она повела меня к двери, что я сначала и не заметил. Внутри ширма, ванна с медными ножками, масла, ванные принадлежности. Здесь по мимо нас ещё две девушки. Одна из них с тех слуг. Что ехали со мной и дома, вторую не знаю. — Эти девушки помогут вам. — Нет, пусть закончат с приготовлением ванн и уходят. — Может заменить слуг? Или — Нет. Я не люблю когда вокруг меня столько людей. В моих комнатах должно быть минимально слуг. — Хорошо как прикажете. Что стоите? Вы слышали молодого господина, заканчивайте и уходите. Я уберу тогда одного слугу от дверей, чтобы вам было комфортно — Благодарю. Мы вышли обратно в спальню, пока девушки заканчивают. — Вы бы хотели сейчас все осмотреть? — Все завтра, я слишком устал. — Как пожелаете. Принести вам поесть сейчас или позже? — Позже, сначала ванна. Позже Элис ушла когда девушки закончили. Анна помогла с одеждой когда я закончил принимать ванну. После лёгкого перекуса и осмотра лекаря, я наконец-то лёг спать. Кажется я уснул сразу же как только голова коснулась подушки. Неужели сон спустя почти двое суток?
62 Нравится 8 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (1)