Акт II, сцена 1
4 июня 2022 г. в 17:59
Занавес открывается. На сцене подъём на чердак. На сцену выходит Чика.
ЧИКА: Да, с Фокси я поговорила, но ничего важного я не узнала. Сейчас он спит, будить его мне неохота. Но я не могу разочаровать Фредди. Неужели мне придётся пойти к Эндору? Как же мне страшно… Ладно, была не была!
Поднимается по лестнице на чердак. На чердак падает свет, и там стоят Эндор, Фредди и Фредерик. Чика останавливается не доходя до чердака и слушает.
ЧИКА: Здесь уже кто-то есть!
ЭНДОР: (К Фредди и Фредерику) Вот только зря вы сюда пришли, вы вряд ли узнаете от меня чего-нибудь полезного.
ФРЕДЕРИК: Нет уж, Эндор, ты лучше говори! Действительно ли Мангл здесь была?
ЭНДОР: Да, была здесь несколько часов назад, когда твои товарищи, Фредерик, оставили её на складе с кровоточащей раной. Куда в таком случае прикажешь ей идти?
ФРЕДЕРИК: А вернуться обратно разве она не могла?
ЭНДОР: После того, как вы с ней обошлись? Не думаю. Брось, не кипятись, Фредерик, тут нет ничего криминального. Она просто переночевала у меня, а я, между прочим, не Старый.
ФРЕДДИ: А пират? Разве он не посещал тебя?
ЭНДОР: Посещал, но последний раз два дня назад. Учитывая ваши распри, я не могу допустить, чтобы Старые и Новые пересекались, так что Фокси и Мангл вряд ли смогли бы здесь встретиться. Но даже если бы и встретились, то не сделали бы друг другу ничего: территория моя нейтральная, и драка в этом месте считалась бы нарушением. Так что будьте любезны: покиньте чердак!
ФРЕДДИ: Как скажешь…
ФРЕДЕРИК: Но смотри мне: обманешь – пожалеешь! (Уходят с чердака. На чердаке затемнение)
ФРЕДДИ: (Замечает Чику) Чика? Ты что здесь делаешь?
ЧИКА: Я хотела поговорить с Эндором, так как от Фокси я ничего не узнала. Он не смог мне ничего сказать, так как спал.
ФРЕДДИ: А, так он тебе ничего не сказал, да? Не сказал?! Ну ничего, сейчас он у меня заговорит!
ЧИКА: Постой, он же сейчас спит!
ФРЕДДИ: Потом поспит! (На сцену выставляют декорации пиратской бухты и сдвигаются фиолетовые шторы, за которыми находится Фокси) Фокси! Где ты там? Выходи, поговорить нужно!
ФОКСИ: (В полголоса) Ну вот, только начнёшь наслаждаться своими мыслями, как тебе тут же мешают…
ФРЕДДИ: Прямо сейчас!
ФОКСИ: (Делает вид, что только что проснулся) Выхожу, выхожу. (Выходит из-за штор) Чего тебе?
ФРЕДДИ: Что ты делал в последнее время?
ФОКСИ: Спал.
ЧИКА: Говорила же, что спит.
ФРЕДДИ: (Чике) Не встревай! (Фокси) А ходил ли ты куда-то?
ФОКСИ: Да. На склад.
ФРЕДДИ: А к Эндору ты случайно не заглядывал?
ФОКСИ: Заглядывал. Но в последний раз… (Делает вид что вспоминает) два дня назад.
ФРЕДДИ: Хочешь сказать, что у тебя нет никаких тёмных дел, что ты замышляешь за нашими спинами?
ЧИКА: Фредди! Прошу, успокойся!
ФРЕДДИ: Успокоиться?! Как тут успокоишься, когда один из твоих так называемых соратников шатается непонятно где и даже сотрудничать не желает? Не соратник, а одно название! Хотя, как его можно называть соратником, когда тот замышляет предательство?
ФОКСИ: Чего? О чём ты говоришь?
ФРЕДДИ: Не прикидывайся, лис! Я знаю, что ты говорил с Эндором об одной особе, ради которой ты пойдёшь на всё!
ФОКСИ: (В сторону) Откуда он знает??? (К Фредди) Фредди, Фредди, Фредди. Ты же не думал, что я говорил о ком-то из Новых? Брось, ты же знаешь моё отношение к ним. А говорил я об одной из наших общих знакомых.
ФРЕДДИ: Это какой?
ФОКСИ: А разве у нас в лагере есть другие особы? (Указывает головой на Чику, та смущается)
ФРЕДДИ: Чика?
ФОКСИ: Она самая. Поздравляю, Фредди, раскрыл ты мой секрет.
ФРЕДДИ: (Пауза) То есть, ты хочешь сказать, что мои подозрения насчёт тебя были напрасными?.. Ну что же, Фокси, полагаю, вопрос решён. Я рад, что теперь я снова могу считать тебя одним из нас! (Пожимает Фокси руку и отходит в сторону)
ЧИКА: Это так мило с твоей стороны, Фокси!
Песня “Один из нас”
ЧИКА: Я так рада за тебя,
Я знала, что могу тебе доверять.
Я так рада, что ты вернулся опять.
Я очень, очень рада за тебя!
Ты с хорошей стороны себя показал.
Я так рада, что упрямство ты своё унял.
Такое чудо! Просто класс!
Я рада, (С Фредди) что ты опять…
ФРЕДДИ: Один из нас!
Мои сомнения развеял ты сейчас,
И я рад, что ты теперь один из нас!
И хоть тебя в предательстве стал подозревать,
Но теперь мы рады вновь тебя принять!
ЧИКА: Как прекрасно, что ты вернулся!
Мы скучали без тебя,
А особенно я!
ФОКСИ: Я так рад, что вернулся!
Я знаю, глупым был,
Но теперь всё осознал:
Я очень глупо
С вами поступал.
Теперь я снова с вами, но всё равно скажу:
Бухта теперь место, где я теперь живу.
ЧИКА: Я так рада!
Дополнительные люди нам нужны как раз,
И мы рады, что ты опять один из нас.
И хоть очень за тебя боялась я,
Но теперь ты вместе с нами одна семья!
(Все застывают кроме Фокси)
ФОКСИ: Нет! Что я наделал?
Моё враньё
Зашло далеко!
За враньё наказывают и
Наказание моё
Уже пришло!
Теперь придётся с ними быть,
Ей время уделять –
И снова врать
Что ради Чики я готов на всё –
Вот наказание моё!
(Всё отмирает)
ЧИКА: Фокси, я так рада! И да, ты мне тоже небезразличен! Надо рассказать Бонни и Голду об этом!
ФРЕДДИ: И да, Фокси… (Подходит к нему) с возвращением в лагерь! (Пожимает ему руку)
ФОКСИ: Но напоминаю: я буду жить и ночевать у себя в бухте.
ФРЕДДИ: Хорошо. Ладно, оставлю вас пока одних. (Уходит. Всё замирает и Фокси продолжает петь)
ФОКСИ: То, что сказано, уже не воротить…
И придётся притворяться и мудрить,
Чтобы не раскрыли мой секрет,
Чтоб опаснейшая тайна не всплыла на свет.
Без понятия я, сколько продержусь,
Но теперь уже назад не повернуть.
(Всё отмирает)
ЧИКА: Фокси, пойдём в лагерь?
ФОКСИ: Пойдём. (Под последние ноты песни на сцене гаснет свет)