Часть 1
5 июня 2022 г., 14:53
Примечания:
планируется фф на 2-3 части, ждем)
Знойный летний день. Множество людей погружено в свои хлопоты, заботы. Чжун Ли — юный господин, сын знатного рода Ли и наследник. На данный момент, ему лишь шесть лет, но он уже изучает несколько языков, а так же математику и другие науки. В перерывах между занятиями он сбегал из жаркой классной комнаты сюда — в яблоневый сад, где можно было укрыться в тени деревьев и насладиться легкими дуновениями ветра.
Господин устроился на невысокой скамье, ноги лишь немного не доставали до земли. Затем поправил воротник, положив на колени открытую книгу с романами, которую он взял с собой на прогулку.
Вокруг царила тишина. В этом месте лишь песнопения птиц и шелест листвы составляли свою симфонию.
За это Чжун Ли и любил это место. Здесь так спокойно, и ничто не посмеет помешать. Он стал читать книжечку.
Но вдруг! Покой был прерван, шуршащие звуки в кустах привлекли внимание молодого дворянина. Он начал всматриваться в направлении звука, стараясь найти источник.
— Кто это? — он насторожился, уже готов звать на выручку стражу, — Выходи — или я позову охрану!
Из кустов выглянула макушка, а затем и напуганные глаза. Это был не страшный похититель или ужасный убийца. Это был совершенно обычный мальчик! По виду он был ровесником Чжуна. Очень интересно…
Мальчик слез со скамьи и подошел к странному парню в кустах:
— Кто ты такой? — дворянин беззаботно улыбнулся, рассматривая парня с черными волосами. Тот был одет в какое-то тряпьё и что-то прятал за спиной.
Мальчик не оценил дружелюбия Чжун и отстранился на пару шагов.
— Ох… Должно быть, я напугал тебя. Не беспокойся, я не буду тебя обижать, давай лучше знакомиться, — он протянул руку молчаливому собеседнику, — Моё имя — Чжун. Прошу, расскажи, что тебя привело сюда.
Незнакомец, после минуты колебаний, протянул ему руку, пожимая:
— Меня… Венти звать.
Чжун улыбнулся ему, но вдруг увидел, как изо спины Венти на траву упало яблоко. Оно было явно сорвано с одного из деревьев в саду. Чжун нахмурился. Венти отскочил, как только понял, что произошло.
— Так вот зачем ты здесь. Это довольно подло, если задуматься, — он обошел паренька, поднимая упавшее яблоко, — Мне нравится. Это ведь значит, что ты не представляешь опасности для меня… Бери яблоки, не пугайся, я ведь никому не буду рассказывать про это, поверь.
На лице Венти появилось облегчение:
— Тогда я пойду…
— Зачем же… Я никому не скажу, но лишь только при условии, что ты побудешь со мной, — он хитро улыбнулся. Всё же без друзей он скучал в этом унылом доме. К тому же, может то, что этот смелый парень пришел красть яблоки — это судьба? Бог решил послать ему друга? Конечно, может это и глупости, но всё же на подобное был небольшой шанс.
Венти хмурится, поджимая губы, но в итоге соглашается:
— Ладно… — сказал он, в конце фразы тихо буркнув что-то про избалованность собеседника.
Чжун лишь улыбнулся, приглашая посидеть с ним на скамье под тенью дерева. Это они и сделали.
— А ты — смелый, знал же, что если тебя словят — убьют за кражу… Тебе не было страшно? — он улыбался, глядя в глаза мальчика. Красивые… Прямо как небо в сумерках.
— Было страшно, конечно. Как уж тут не пугаться!.. А на кой черт вы со мной разговариваете, господин Чжун.? Чего б не сдать? — парень не понимал поступка собеседника, потому и спрашивал в открытую… Ему были любопытны причины такого благодушия.
— Пойми, здесь довольно скучно… — Чжун изучил Венти взглядом, остановился на волосах, — Ох, как невероятно… — он протянул руку к черным, коротко постриженным волосам, — Под солнцем они переливаются бирюзовым оттенком, это так прекрасно! Что это за чудеса такие? — он улыбнулся, внимательно рассматривая запутанные волосы, — Вот бы расчесать их… Жаль, гребня под рукой нет.
— Не знаю такой причуды… Не замечал, — мальчик старался отвечать осторожно и вежливо.
На это Чжун лишь рассмеялся:
— Не стоит утруждать себя красивыми речами. Как я вижу, ты — обычный крестьянский сын, разве нет? Потому разговаривай как привык.
Они провели вместе примерно пять минут. Разговаривали о книгах, погоде и многих других вещах. Этот крестьянин оказался довольно интересным. Но вот Чжун услышал вдалеке голос учителя. Больше разговор продолжать было нельзя.
Шатен быстро слез с лавки:
— Тебе пора идти. Но поклянись, что придешь сюда завтра же… В это же время.
— Клянусь.
На том и порешили, и так эта шалость со встречами продолжалась довольно долго. Пока однажды Чжун на своё 8-милетие не попросил отца об услуге.
Обед в столовой, длинный стол, накрытый прекрасными блюдами, что приготовили талантливые слуги. За этим столом сидел лишь мальчик и его отец, в окружении холодной, звонкой дороговизны интерьера. Они помолились и отведали обед, после чего молодой господин вытер губы тканевой салфеткой и решил поговорить с отцом.
— Отец… Могу я поговорить с вами об одной моей прихоти? — он вежливо улыбнулся мужчине. Тот бросил в ответ строгий взгляд.
— Излагайся кратче. В чем суть твоей просьбы? — он посмотрел прямо в глаза мальчика.
— Могу ли я заиметь одного крестьянина в качестве слуги?
— Какая интересная просьба… Какого крестьянина ты хочешь? — мужчина тоже промокнул свои губы.
— Я знаю лишь имя: Венти… — за два года общения он даже не узнал о парне никакой другой информации, кроме имени. Как-то они это совсем не обсуждали эту тему.
Отец никогда не был сторонником балования своего ребёнка, но в этот раз он согласился. Это удивило и стало приятным сюрпризом для Чжун Ли, и он с нетерпением ждал той минуты, когда его друг станет постоянным жителем поместья.
Долго ждать не пришлось, его друг был в их поместье уже на следующий день, утром. После завтрака, молодого господина отвели в небольшой зал, где уже был Венти, того переодели в классическую форму для слуг, чистую и красивую. Он был… Явно недоволен. Точно! Чжун Ли же совсем забыл сказать ему о своих намерениях… Вышло не очень красиво, но сейчас парнишку это не волновало. Он подошел и бесцеремонно обнял Венти. Конечно, это было неприемлемо, и тот быстро отстранился от него:
— Добро пожаловать в поместье Ли, теперь ты будешь моим личным слугой, — Чжун улыбнулся, приветствуя парня с короткими волосами. Тот же лишь нахмурился.
Служанка, что стояла рядом, сделала замечание Венти:
— Не вежливо не отвечать на приветствие, — затем она обратилась к Чжун Ли, чуть поклонившись: — Молодой господин… Этот крестьянин совсем не знает, как быть достойным слугой, я возьму его обучение и обустройство на себя, если вы не против.
— Замечательно, Мари, этим и займитесь. А пока что оставьте нас с ним наедине, — служанка и её подмастерье скрылось из зала.
— Ну как тебе, Венти? — гордо спрашивает парень, улыбаясь.
— Что значит «как»? Ты, черт тебя дери, считаешь, что я рад? — парень с возмущением всплёскивает руками.
— Ну конечно! Разве это не так? Я, конечно, понимаю, что не предупредил, но всё же, думаю, ты должен быть рад тому, что ушёл из твоей деревеньки, — улыбка, и усмешка янтарных глаз.
В зале повисла звенящая тишина, Венти пытался переварить то, что сказал ему друг. И когда он это сделал — вулкан прорвал поток лавы.
— Ты забрал меня из рук отца с матушкой! Забрал из родного дома, одни рабочие руки у семьи, и ещё гордишься этим? Гляньте на него, люди добрые! Барин! Что ты за друг такой, что даже не спросил МОЕГО мнения, — с Чжуном он позволял себе вольности, даже мог отчитать его. Это же его друг, так что Венти ничего не сделают.
— Да это же ради нашей дружбы! А ты… Идиот… — он по-детски отвернулся от друга.
— Какая тут дружба? Ты даже не можешь нормально меня послушать… — глаза цвета бирюзы с презрением смотрели на господина.
Чжун Ли вздыхает, но берёт чужую ладонь в свою и улыбается:
— Я прощу прощения и кланяюсь в извинениях перед тобой. Я действительно не хотел тебя ранить, но обратной дороги нет, — кажется, Чжун Ли, даже не скрывая, радовался тому, что теперь его друг будет постоянно рядом.
Примечания:
ОТБЕЧЕНО