***
Пламя факелов колыхалось от проходящих мимо людей. По коридорам вечернего Топкапы шел Повелитель, вместе со своим старшим сыном, Айкут Беем и неизменными стражниками. Шехзаде Ахмед шел рядом с отцом, хотевший увидеть участь грязного предателя своими глазами. В подземной темнице веяло холодом от каменных стен, а одинокие камеры добавляли еще больше мрачности обстановке. Звуки шагов разлетались по пустынным коридорам, пугая обитающих здесь крыс. Дойдя до одинокой камеры все остановились. Мужчина со светлыми белыми волосами, измученный и обреченный, увидев Султана сразу же подскочил на ноги и поклонился. — Повелитель, вы почтили своего жалкого раба своим присутствием, теперь и умереть не страшно. — Молчи, Беркер Паша, не зли меня. Мне надо было посмотреть на тебя в последний раз, чтобы окончательно принять решение о твоей участи. Падишах смерил узника строгим взглядом полным отвращения. Все остальные нетерпеливо ожидали решение Султана. — Какой же ты жалкий мерзавец. Тем не менее моя дочь просила тебя помиловать, — Беркер Паша, стоявший до этого в поклоне с опущенным взглядом, удивленно посмотрел на Падишаха, — как же ты её не достоин, она слишком добра для этого мира. Поэтому, — отступив от камеры, с отрешенным незаинтересованным взглядом, Султан продолжил, — ради моей дочери, я готов сохранить твою ничтожную жизнь. — Повелитель, — мужчина упал на колени, — ваше милосердие не знает границ. Да дарует вам Аллах счастья и долгих лет! — Ты покинешь Стамбул и больше никогда сюда не вернешься. Я отбираю у тебя титул Паши, а также всё твое имущество. Никогда не забывай моей милости. Падишах резко развернулся и широкими шагами направился из темницы, за ним последовали и все, кто его сопровождал. Айкут Бей кинул злой взгляд на бывшего Пашу, прежде чем пойти за Султаном. Паша всё ещё на коленях, выдохнул и поднял глаза наверх, благодаря Аллаха. — Повелитель, зачем вы его помиловали? — спросил Шехзаде Ахмед у отца, искренне желающий смерти предателю. — Ты знаешь, что мне сказала тогда Ягмур? Она сказала, что в казни Беркера она будет винить себя и не сможет с этим спокойно жить. Я лишь молюсь, чтобы его милосердие однажды не сыграло с ней злую шутку. — Аминь, произнесли Шехзаде и Айкут Бей.***
Девушки гарема укладывались спать. Лишние свечи тушили, расправляли кровати, одевали ночные одежды. Некоторые болтали, собравшись группками на диванчиках, пользуясь отсутствием калф. — А вы видели эту новенькую? — спросила одна из Хатун у собеседниц, — такая странная, ни с кем не болтает, всё что-то вышивает и вышивает, как только свободная минута найдется. Вся тройка разговаривающих посмотрела на обсуждаемую ими девушку. Она расправляла свою кровать, уже в ночной одежде. — А тебе что же завидно? А, Лале Хатун? Сама вышивать не умеешь, вот и завидуешь? — бросила девушка, сидящая неподалеку вместе с группой других наложниц. Последние стали посмеиваться. Лале Хатун с подругами лишь отвернулись, стараясь игнорировать Йетер. Всем был известно — её лучше не злить. Что было сложно, так как колкие комментарии в адрес других она отпускала очень часто. Кажется, не осталось ни одной девушки в ташлыке, которая не удостоилась такого комментария, даже её подруги, ну впрочем кроме новенькой. — Хм, она и правда странная какая-то, — бесстыдно рассматривая девушку высказалась Йетер, — Эй ты! — крикнула наложница, — Эээээй! Я с кем разговариваю? Девушка обернулась, с потерянным видом, видимо не очень понимая, что им от неё надо. — Покажи-ка нам, что ты там целыми днями вышиваешь, нам всем интересно, — сказала Йетер окинув взглядом нескольких девушек, сидящих рядом с ней. Новенькая, не понимая, покосилась на остальных наложниц, но те либо продолжали спокойно делать свои дела, либо с интересом смотрели на неё, в ожидании. Достав свою вышивку, она неуверенно прошла через ковровую дорожку на другую сторону ташлыка и поднялась к Йетер Хатун. Держа пяльце в котором, была зажата белая плотная ткань она подошла к девушке и показала работу. На ткани розовыми нитями были вышиты красивые цветы, один из которых был недоделан и на полотне торчала иголка с ниткой, которой и вышивался цветок. — Неплохо, глянь Лале, что другие умеют, — выхватив из рук новенькой работу, Йетер подняла её, чтобы было хорошо видно. Лале лишь глянула, “безразличным” как она думала взглядом, в котором на самом деле читалась зависть и призрение. — У меня есть одна шелковая ткань, мне её Дильшах Султан подарила за мою верность, давай ты мне на ней тоже что-нибудь вышьешь? — намеренно напомнив о своем положении, попросила Йетер наигранно улыбаясь. — Конечно, с удовольствием, — ответила новенькая, приняв свою вышивку обратно. — Какая милая девочка, — уже по-настоящему улыбнулась служанка Дильшах, — как тебя зовут кстати? — Асель.