Мистер Блумгейт.

NC-21
В процессе
86
3
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 7 409 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник

Часть 1. Явилась.

Настройки
      Явилась: бесконечно пустая голова и широкая улыбка, от которой, будь я трезвой, сгорела со стыда. Ох, Алан, ты явно выбрал не то время: и хоть мой ежедневник пуст, поездка в Дасквуд вовсе не вписывалась в ближайшие планы. Сегодня точно нет: признаюсь честно, я знатно так накидалась, нарушив основной завет правильного питания. И кто сказал, что джин на завтрак – не лучшее начало дня? Поверьте, Алан, куда приятнее овсяной каши с фруктами. По-крайней мере, энергии мне хватит наперёд, да только мысли вяжутся с трудом. Ну ничего, ещё не вечер, хотя по-вашему скорее ночь. Я слишком потерялась – расследование выжало все соки, сломав и растоптав моё ментальное здоровье. Мне слишком тяжело.       Я буду осторожна, Джейк, не стоит волноваться. Мы просто с ним поговорим. Пора закончить грёбаный спектакль, второе действие которого изрядно затянулось. Пора найти Ханну.       – Добрый вечер, мне бы... – растерянно хлопая глазами, мямлю я куда-то в пустоту.       Лениво махнув рукой, словно отгоняя от себя назойливую муху, офицер буквально падает лицом в документы, не удостоив меня и взгляда. Какого хрена здесь творится? И где обещанный приём за чашечкой кофе? Быть может, я просто ошиблась дверью, зайдя не в полицейский участок? Алло, мужчина, я как бы главный детектив. По-крайней мере, я точно знаю о Ханне больше вашего.       – … поговорить с Аланом. Это по поводу Гримрока, – я пристально смотрю на полицейского, припав щекой к стеклу приёмного пункта. Давай же, дядя.       Пробормотав себе под нос нечто, похожее на брань, мужчина вяло поднимает голову, бездумно окинув меня взглядом. Ну наконец-то, и года не прошло. С такой реакцией вам не на что надеяться – будь Ханна привязана к стулу напротив, не обратили бы внимания. Эй, офицер, я разве сказала вам что-то смешное? Я вроде бы молчу, пытливо уставившись в ожидании помощи. Тогда откуда едва заметная улыбка? Право, мне как-то неловко: смущённо поправив топ, я машинально одёргиваю короткую юбку, которую с его ракурса увидеть просто невозможно. На всякий случай. И может уже хватит пялиться? Пожалуйста, остановитесь – я не для вас так наряжалась. Убью двух зайцев сразу: найду в конце концов беднягу Ханну, а сразу после – я обещала Дэну фильм. Пляшите и радуйтесь, мистер Андерсон, я кажется знаю, чем мы в скором времени займёмся.       Офицер, разочарованно окинув взглядом уже прикрытое декольте, вновь хватается за документы, безразлично бросив в ответ:       – Документы. Ваши документы, девушка.       Однако. А ничего, что я часа три тряслась в вонючем вагоне электрички, схожей разве что с помойкой на колесах?       – Думаю, Алан сильно разозлится, узнав о том, что вы, мистер Биггос, решили воспрепятствовать следственному процессу, – гордо задрав голову, я резко отворачиваюсь и, картинно виляя бедрами, размеренно движусь к свободному стулу.              Боже, неужели мой затуманенный рассудок способен на такое? Воспрепятствовать - ну надо же. Спасибо хоть на том, что не запуталась в произношении. Закинув ногу на ногу, я игриво заправляю за ухо прядь выбившихся волос и, едва склонив голову, победно улыбаюсь.       – Одну минуту, – выдыхает офицер и, не отрывая взгляда от стройных ног, прислоняет трубку к уху: Алан, да. Это я. Тут какая-то мадам очень хочет с вами поговорить. Да. Да. Хорошо.       Не переставая широко улыбаться, я мельком окидываю взглядом стены дежурной части. И нахрена я вообще на это подписалась? Купить билет на электричку в Дасквуд – совсем не сложное занятие, с которым я вроде как успешно справилась. Но вот давать показания самому начальнику полиции… А может всё-таки свалить, пока не поздно?       – Второй этаж, кабинет 205.       – Спасибо за помощь, мистер Биггос, – кокетливо подмигнув офицеру, я без раздумья шагаю к лестнице.       А вот и дверь: вполне себе обычная, без надписей и опознавательных признаков. Ну и скромняга же ты, Алан. Простите, мистер Блумгейт. Совсем забыла, с начальником полиции только на Вы. Ему же лет пятьдесят, а то и больше. О боже, и как же выглядит наш Алан, от разговора с которым хакер старательно меня отводил? Не вышло, Джейк. Но ты так не волнуйся, я буду осторожна.       Слегка пригладив волосы и в который раз одёрнув юбку, что неумолимо поползла по бёдрам вверх, я заношу кулак над дверью. Стоп, а как же мятная жвачка, которой я упорно маскирую следы довольно необычного утра? Возьму-ка сразу две пластинки.       Легонько постучав костяшками в дверь, я медленно считаю до трёх, попутно собираясь с мыслями. Спокойно, я точно справлюсь. Робко приоткрыв дверь, я осторожно заглядываю в кабинет, замечая, как довольно взрослый мужчина, сжимая в руке стаканчик кофе, задумчиво смотрит в окно.       
Примечания:
86 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)