Море воров 2

R
Завершён
23
Фэндом:
Размер:
33 страницы, 13 145 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник

Глава 6 Хребет Дьявола

Настройки
Темнело. До острова оставалась 50 миль, дул попутный ветер. Если будет такой ветер, то к поздней ночи будем на месте. Команда спала, я вел корабль. Пусть ребята отдохнут. Новых матросов я не набирал, как мы ходили нас было четверо, так и будем. Тех ребят, которые полегли при крушении, конечно жаль, земля им будет пухом,за них я поднял кружку с ромом, которую притащил с собой. Ночь была ясная лунная и звездная благодать. Ко мне подошел Волк. Он был взволнован –Найдем мы твою чертовку, — сказал я. Волк посмотрел на меня укором и дало мне подзатыльника. –Ты чего? — я слегка повысил голос от удивления. –Не называй ее так, — помахал перед моим лицом указательным пальцем Волк. –Черт не черт, а черту друг, — сказал я рассмеявшись, — ну признай она еще та проказница, ух и боевые у нас подруги. Я поднял кружку с Волком. Подошла Мери. Мы обнялись. –За что пьем, господа? — Мери налила и себе. –За Вас, наши боевые подруги, — ответил я. Мы снова подняли кружки верх и выпили залпом. Я повернул Клинок и задал курс кораблю, а сам пошел в каюту вместе с друзьями. Тут Клинок задрожал, мы мигом вскочили. Я взял подзорную трубу, мы подходили к острову, тут я приметил, что на якоре стоит корабль с чёрными парусами. Странно, чего он тут стоит? –Это случайно не "Жемчужина"? — спросила Мери вглядываясь в корабль через трубу. Мы подошли ближе, встали возле корабля, но чуть впереди, чтоб если что быстро забраться на него с берега. –Я пойду на разведку, — предложил я, — а вы вперед на берег, ищите Тори я к Вам присоединюсь, ох не нравится мне все это господа. Я приплыл к "Жемчужине". Тут что-то не то, корабль меня не слушается. Я повернул Клинком ни один парус ни один канат не дрогнул, это странно. По палубе разгуливал отряд из двух матросов, но это были не люди Адэ, а совсем другие. Пушки на центральной палубе, как и нижних были подвинуты в центр и не были готовы к стрельбе. На корабле царила гнетущая обстановка. Я спрятался за бочку с ядрами, она оказался полная. Я выглядывал из-за укрытия, пока отряд не ушел. Я принял решение быстро, в аккурат подошел сзади и резким движением захватил одного из матросов, приставив клинок к горлу. На меня выставили мушкет. –Где капитан? — спросил я злобно улыбаясь. –Капитан Титч на острове, — ответил матрос. Я прищурился либо они пьяны, либо что то не так, Эдвард сгинул в драке с чудовищем Джоунза плечом к плечу с Гектором Барбосы. –Нет, — протянул я, — настоящий капитан. –А это чернокожие создание, — усмехнулся матрос, — он внизу в камере. –Спасибо — я провел клинком по горлу, — прости свидетелей не держу. А теперь веди к капитану. Матрос с переполненными от ужаса глазами побрел к нижним палубам. Через пару мы оказались на самом нижнем ярусе корабля, где находились мини — карцеры. В них сидела команда Адэ. –Капитан Корса, — прогудел Адэ глубоким басом. –Капитан Адэвальде, — поприветствовал я. Я достал из кармана две спиралевые отмычки и поковырялся в замке, пару усилий и замок щелкнул створки разъехались, — он Ваш капитан. Я кивнул сначала на корабль, а потом на матроса. –А Вы куда? — спросил Адэ. –У меня еще есть не законченное дело, — ответил я. –Позвольте мне помочь, — ответил Адэ. –Нет, — сказал я, подлетая к лестнице, — уходите как можно дальше, я тебя найду Адэ обязательно. Не дайте Бороде захватить корабль. –Черная Борода жив? — у Адэ перекосило лицо от гнева. –Ненадолго, — сказал я опустил треуголку в прощальном жесте. И вернулся на палубу, оттуда ласточкой нырнул в воду. Быстро доплыл до острова. Одежда быстро стала мокрой и тяжелой, идти было не легко. Пять минут прохождения по острову дали свои плоды, я услышал голоса и увидел танцующий свет. Факелы, я направился туда, но не пошел в открытую, а пошел через кусты. Все громче и громче стали слышны голоса, пока я не расслышал отдельные слова. — Капитан, к острову подошел еще корабль класса линкор, но это не испанцы и не англичане, он пиратский, я увидел флаг Веселого Джека. –И кто это может быть, а ,принцеса? — издевательски спросил мужчина , его голос очень напоминал Титча. Сзади кто-то крался, я обернулся, но тут же выдохнул. Мои ребята. –Ну и долго вы? — пригрозил я кулаком Волку. –Мы сами это место еле нашли, — пробурчала недовольно Мери. –У них Тори, — прошипел Волк. –Тише, не репетуй, — проговорил я прикрывая рот своему другу, — я в курсе. Какие идеи команда? –Я иду туда, — тут же вскочил Волк, но ему пришлось пригнуться, кусты предательски зашумели. Матросы Титча услышали и начали движения к нам. Вот тебе и приплыли. Но стоп, как Титч жив, вот это было вопросом открытым, ладно я ему задам перед смертью. Когда матросы приблизились, мы немного отвели их в тень, чтоб никто не заметил, и по тихому разобрались. –Так так, — Борода продолжал издеваться, — кто бы не был, выходи. Ну что ж все равно нас вскоре бы и так рассекретили. Мы вышли. –Капитан Корсарио собственной персоной, — ответил Борода, — а я то думаю, гадаю чей-то корабль пристыковался к берегу. Небось уже и на моем корабле побывал, как тебе мое гостеприимство? –Да шикарно встретили, — отвтеил я злобно улыбаясь, — и даже экскурсию провели по моему кораблю. –И с каких то пор он твой? — глаза Бороды сверкнули не добрым огоньком. –А с каких он твой? — вопросом на вопрос ответил я, подражаюя поведению Джека Воробья. Эдвард зло засипел. Я вытащил Клинок. –Эдвард как ты мог опустится до такого, — сказал Волк, — ты благородный пират, дерзкий. Знал Барбосу, наших отцов предал наше дело и ради чего? –Ради ее и того, что оставил Джоунз, — Титч махнул рукой и пред светом факелов в разорванном балахоне предстала Тори. Запухшее лицо говорило о том, что она плакала. –Тори, — вскричал Волк и рванулся к ней. Мне пришлось сдержать друга за плечи. –Волк спаси, — кричала Тори, — Во-олк. Титч посмотрел сначала на нас потом на Тори. –Любовь, — протянул он с желчью в голосе, — такая высшая и такая скверная. Он вытянул клинок и проткнул Тори. –Нет, — голос Волка разнесся по острову, птицы, испугавшись, взлетели с веток. –Зачем тебе? — прошипел я сквозь зубы, — она мертва. –Нет, — ответил Титч, — она жива, по крайней мере пока, она - моя страховка на тот случай,если вы не пойдете искать клад Джоунза. Если хочешь спасти, то ищи меня между Кривыеми мачтами и Приютом Контрабандистов, завтра к ночи не придешь, она умрет. Придешь, есть шанс спасти ее. Мы сейчас уйдем, а ты не смей за нами идти. Я слежу за каждым твоим передвижением, Капитан Корса. Меня раздирала в душе буря эмоций, Тори вот стояла перед нами и теперь ее унесли, раненную Титчем, вот же подонок и подлец. Главное не потерять самообладание. Надо сохранить трезвость мысли, холодный ум и идти спасать девочку. Нельзя показывать, что я, Капитан Корсарио, сдался. Титч подобрал Тори и скрылся за холмом. Я в акурат прошел за ними, оказывается у Бороды был собственный корабль, тогда зачем ему нужна была "Жемчужина". –Так, — сказал я, когда спустился с холма, — мы пойдем за ним в тихую. — Ты что забыл что он сказал?, — напомнила Мери. –Да, — махнул головой я, голос все еще не подчинялся, одна Мери держалась, но видно было, что и она сейчас сдаться, — но он не упоминал, как он следит. –Дно, — проговорили хором ребята. –Дно, — повторил я. И мы побежали к кораблю, быстро переплыли расстояние. И залезли на судно. –А где? — Волк указал на место, где стояла "Жемчужина". –Она стала свободна, — ответил я, — уходим, пока не далеко ушли Титч и его команда. Мы нырнули под воду и обогнули остров и стали идти за кораблем Титча на тихом ходу. Но так, чтоб если что мы могли выйти на расстояние недосягаемости его пушек. Море начало светлеть,а это значило, что близится рассвет, это хорошо. Мы проплыли немного вперёд, не упуская из виду корабль Бороды. Вышли на поверхность, благо нас прикрыл небольшой туман, но мы видели корабль четко, он встал на якоре возле какого-то острова, вся команда покинула корабль, и мы начали наблюдение и подготовку к сражению.
23 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)