***
— Я не думаю, что это хорошая идея. — Почему? Альбедо стоит напротив с протянутой к Сяо ладонью. Тот, краснея ушами, браться за нее не спешит. — Я точно знаю, что смогу переместить тебя, просто это…— он выдержал небольшую паузу, скрещивая руки на груди, — немного смущает. Альбедо медленно моргает и выглядит действительно растерянным и может ещё немного разочарованным. — Ох, ну, если тебе не хочется, то все в порядке. Главный принцип наших экспериментов заключается в добровольности и если тебе действительно неудобно, то, — он коротко выдыхает, — мы, пожалуй, остановимся. Сяо отчего то делается плохо на душе от этих слов. — Стой, — голос его тих как никогда, —я не говорил, что не хочу, просто, дай мне немного времени. Альбедо радостно кивает.***
Сяо стал чаще появляться на драконьем хребте, принося с собой различные ингредиенты для алхимии, которые периодически просил у него Альбедо. Самому спускаться в Мондштадт было нецелесообразно, а ждать, когда доставят искатели приключений, довольно долго. Другое дело Сяо – тот справлялся с задачей в короткий промежуток времени и почему-то всегда отказывался от награды. Альбедо же, нежно ему улыбаясь, всегда угощал чаем с миндальным тофу в качестве благодарности. И их все устраивало. Позже, помимо ингредиентов, Сяо стал приносить цветы, которых Альбедо не просил. Он смущённо протягивал их и исчезал в ту же секунду, как пальцы алхимика соприкасались с его. Со временем Альбедо начал привыкать к тому, что в любой момент может столкнуться нос к носу с взявшимся из ниоткуда адептом и получить из холодных пальцев сначала ингредиенты, затем цветы, и под конец кучу вопросов, оставленных без ответа. При попытке как-то прояснить ситуацию Сяо безбожно краснел и исчезал, что оставляло за собой ещё больше вопросов, чем ответов. Сяо однажды появился в лагере с банкой кристальных бабочек и букетом сессилий. И в этот раз Альбедо был уверен, что тот не уйдет просто так. — Сяо, стой, подожди, — он тут же поторопился к нему и чуть было не упал, споткнувшись об упавший с полки том путеводителя по Тейвату, однако Сяо, оказался рядом и позволил удержаться за свои плечи, — я хочу провести эксперимент, поможешь мне? Говорил Альбедо быстро в такт стучавшему в висках сердцу. Сяо коротко кивнул. — Если тебе не понравится то, что я собираюсь сделать, то скажи мне об этом или оттолкни меня или… сделай что-нибудь, чтобы я понял, что это ошибка. Сяо кивнул медленней и недоверчиво глянул на него. — Что ты..? Альбедо поцеловал его прежде, чем тот успел договорить. Банка из ослабевший рук скатилась на пол, бабочки разлетелись по всему лагерю, окружая их и заливая пространство полупрозрачным светом. Мысленно Альбедо был готов к любому исходу, любой пощёчине или даже удару, но оказался сбитым с толку, когда почувствовал, как Сяо начал отвечать на поцелуй и тянуться сам поближе. — Я не совсем понимаю, что только что произошло, но это не было неприятно, наоборот, такое ощущение, будто кристальные бабочки поселились у меня в животе. Сяо говорит быстро и сбивчиво, а Альбедо смотрит на него широко раскрытыми глазами, так, будто видит впервые, как в тот вечер у большого дерева в долине ветров. Он смущённо прячет лицо в изгибе чужой шеи и тихо выдыхает, что любит его.