ID работы: 12207448

Проблемы с властью

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
37
переводчик
KihiBI бета
wnchstrxan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 114 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Поражён громом

Настройки текста
Примечания:
Бенни и Чарли сидели за столом и завтракали в одиночестве, в воскресенье, в конце октября. Кастиэль спорил со своими кузенами в сопровождении Габриэля через всю комнату. Дина там не было, потому что он только застонал, когда Бенни попытался его разбудить. По сути ему не нужно было ходить на завтрак, поэтому по выходным он обычно не ходил на него. Было девять, что было слишком рано для него. Гарт также, вероятно, все еще спал. — Итак, что происходит с Кастиэлем и Габриэлем? — спросила Чарли, глядя на Новаков и Милтонов через всю комнату. — Они разговаривают с Майклом и Рафаэлем. Что еще нового? — ответил Бенни, с небольшой скукой в голосе. Всё больше и больше Кастиэль, казалось, конфликтовал со своими кузенами. — Нет, я имею в виду… Почему они теперь тусуются с нами? – настаивала Чарли. Бенни отвлёкся от своей каши. — Не знаю, — пожал он плечами. — Может, им надоело тусоваться только друг с другом? Остальная часть их семьи, похоже, просто кричит на них. Нужно разнообразие. — Значит, ты не думаешь, что между Дином и Кастиэлем что-то происходит? – продолжала Чарли. — Они перестали бить друг друга, и я этому рад. О, подожди, типа… — Да. Типа, они жёстко влюбляются друг в друга, — сказала Чарли с слегка язвительным тоном. — То, что ты лесбиянка, не означает, что у тебя стопроцентный гей-дар, — пошутил Бенни. — Нет, потому что я прекрасна в этом. Ты же знаешь, что моя семья отправила меня сюда, потому что я лесби. Может, то же самое случилось и с Дином, — предположила Чарли. Бенни задумался. Дин явно ненавидел это место и не был здесь добровольно. Чарли могла быть права насчет этого. Но, его сосед по комнате и Кастиэль? Хотя это могло быть одной из причин, по которой Кастиэль стал больше тусоваться с ними. — Возможно, ты частично права. Мы не знаем, почему он здесь. Но они с Кастиэлем ненавидели друг друга ещё пару недель назад. Как ты объяснишь это? — Любовь и ненависть — очень тесно связанные эмоции, — заметила Чарли. Они продолжали есть и размышлять. Это могло быть правдой, и если бы Дин хотел им что-то сказать, он бы это сделал. Возможно, ему просто нужно некоторое время, поэтому они не будут давить.

***

— Нет, это неправильно, — сказал Дин. Он занимался с Бенни и Кастиэлем в библиотеке после обеда на следующий день. Они спрашивали друг друга перед завтрашним экзаменом по истории с Хенриксеном. Чарли нужно было поработать над чем-то с Гартом для другого класса, а Габриэль, по словам Кастиэля, просто не хотел сейчас с ними тусоваться. — Это правильно, — возразил Кастиэль. — У меня есть карточка, которую ты сделал прямо здесь, и ты ошибаешься, — ответил Дин, возможно, более самодовольно, чем нужно. Даже если он больше не ненавидел Кастиэля и не дрался с ним, все равно было весело возиться с ним. — Дай-ка посмотреть, — сказал Кастиэль, выхватывая карточку из рук Дина прежде, чем тот успел среагировать. Он нахмурил брови, читая написанные им факты о Второй мировой войне, немного наклонив голову. — Говорил тебе, — ухмыльнулся Дин. Кастиэль швырнул ему карту обратно. Дин рассмеялся над высокомерием Кастиэля. — Ладно, — вмешался Бенни, - Спроси у меня что-нибудь. Дин, честно говоря, на мгновение забыл, что Бенни вообще был здесь. Он был так поглощен разочарованным лицом Кастиэля и тем, каким сварливым тот мог быть. Это было довольно забавно и заставило Дина улыбнуться. Все трое продолжали расспрашивать друг друга, пока не освоили материал. Бенни хотел вернуться в казарму, но Дину еще предстояло поработать над математикой. Поскольку он в основном не понимал её, он действительно хотел поработать над ней. Он понятия не имел, как хорошо чувствовать себя умным, пока не пришел сюда. — Я уже закончил, — сказал Бенни, складывая вещи в рюкзак, чтобы уйти. — Я ещё нет, — сказал Кастиэль. — Ты хочешь поработать над этим? — Я… Ну, конечно, — согласился Дин, немного колеблясь. Он все ещё не совсем привык к тому, что Кастиэль тусуется с ними, и определенно не привык быть только с Кастиэлем. В основном они были дружелюбны, но время от времени все еще возникали небольшие споры, в основном из-за его двоюродных братьев. — Тогда увидимся, — сказал Бенни. Он отошел от стола. Дин занялся тем, что вытаскивал из рюкзака учебник по математике и блокнот. Он сделал мысленную пометку купить новый блокнот в следующий раз, когда будет в городе, так как этот был почти заполнен. Никогда прежде он не делал столько записей во время урока. Это место делало из него чертового студента. — Дин? — Что? — спросил Дин, глядя на Кастиэля. Он не слышал, чтобы он что-то сказал. — Я спросил, ты уже начал? Задание. — терпеливо повторил Кастиэль. — Эм. Точно. Нет, — сказал Дин. Они оба приступили к работе. Поскольку стол, за которым они сидели, был круглым, они оказались довольно близко друг к другу, и это было более заметно без Бенни, который был на противоположной стороне, чтобы уравновесить ситуацию. К тому же, без кого-либо еще с ними, Дин прекрасно осознавал это. Домашнее задание не заняло много времени, тем более, что они работали вместе. — Мне очень хочется пирога прямо сейчас. Того, который был на ужине, — сказал Дин, глядя на Кастиэля. — Я уверен, что у них есть лишние. — Столовая закрыта, — заявил Кастиэль. Дин посмотрел на него. — Ну давай, — Дин улыбнулся, его глаза озорно загорелись. — Только не говори мне, что не хочешь пирога. — Думаю, да, но… — сказал Кастиэль и сделал паузу. Он бросил взгляд в умоляющие глаза Дина и сдался. — Хорошо. — Серьёзно? — Дин ухмыльнулся еще больше. — Да. Но нам лучше не попадаться. — Обещаю, — подмигнул Дин, прежде чем спохватился. Он не видел реакции Кастиэля, так как тот был занят тем, что скрывал свои покрасневшие щеки, запихивая свои математические штучки обратно в сумку, внезапно смутившись. Он не мог поверить, что только что сделал это. "Соберись", — рявкнул он на себя. Дин сказал себе, что Кастиэль, вероятно, просто забил на это и может двигаться дальше, но ворчащая часть его велела посмотреть, не покраснел ли он немного. Здравомыслящая часть его мозга смотрела куда угодно, только не на Кастиэля.

***

В последние часы сегодняшнего дня Дин и Кастиэль очень осторожно прошли через кампус. На данный момент у них не было бы проблем, если бы их застали снаружи, но было бы трудно объяснить, почему они направлялись в противоположном направлении от здания общежития, где им нужно было оказаться довольно скоро. Они подошли к парадной двери в столовую, которая, разумеется, была заперта. — Что теперь? — спросил Кастиэль. — Поверь немного, Кас, — сказал Дин, доставая из своего рюкзака набор отмычек. Прозвище слетело с его языка, и ни один из них и глазом не моргнул. — В тебя? — спросил Кас. — Да. Они вошли и в темноте направились на кухню в заднюю часть здания. Было трудно пройти сквозь длинные столы и скамейки в темноте, но они прошли. Это было смело, но они включили свет, как только добрались до кухни. Дин быстро нашел пироги в большом промышленном холодильнике. Он отрезал два ломтика и протянул один Касу. Они вскочили и сели на стойку в центре, которая была убрана после обеда. — Черт, это потрясающе, — сказал Дин, закрыв глаза, пробуя свой яблочный пирог. Кас пожал плечами и прожевал. Ему тоже понравилось, но у него не было такой бурной реакции. — Дин, можно тебя кое о чём спросить? — спросил Кас. Глаза Дина открылись, и он ждал, что Кас продолжит. В голове Дина пронеслось миллион потенциальных вопросов о том, что Кас может спросить, и он не знал, к чему все идет. — Почему ты так ненавидишь это место? Вопрос возник из ниоткуда, но на него было достаточно легко ответить. Дин медленно жевал свой пирог, чтобы отложить ответ. — Ну, не знаю, заметил ли ты, — начал Дин, — Но у меня проблемы с властями. — Вообще-то я заметил, — рассмеялся Кас. — Я думаю, именно поэтому мы не очень хорошо ладили с самого начала. — Ага. Меня немного разозлило то, что я застрял здесь, со всеми этими правилам. Ты был вторым человеком, которого я встретил, и ты был таким напряженным, — сказал Дин, сосредоточившись на своем пироге и избегая смотреть Касу в глаза. — Мы определённо встали не с той ноги. — Ты ненавидел меня, когда впервые встретил? — спросил Кас. — Может быть, немного, — Дин посмотрел на Каса, — но теперь всё изменилось. Кажется, я выместил на тебе свой гнев. Это было несправедливо. Я был зол на отца и академию… Дин сделал паузу, поняв, что, возможно, переборщил. — На отца? — спросил Кас, пытаясь не показаться назойливым, но ему было интересно. — Долгая история, — отмахнулся Дин. — Как-нибудь в другой раз. Они оба на мгновение улыбнулись, прежде чем снова сосредоточиться на своих десертах. Обещание ещё больше тусоваться, возможно, только вдвоём, не осталось незамеченным ни одним из них, и эта мысль была волнующей для Дина. Проводить время с Касом было на самом деле круто. Оглядываясь назад, Дин даже не был уверен, ненавидел ли он когда-нибудь Кастиэля. Они спорили и ссорились, и несмотря на все это, Дин находил Каса чрезвычайно раздражающим, но все ещё привлекательным. Познакомившись с Касом, он понял, что для него семья и внешность важнее соблюдений правил. Он был умен и мог быть на удивление милым. Он очень заботился о Габриэле и был довольно самоотверженным. — Почему ты здесь, если не хочешь? – спросил Кас, прерывая мысли Дина. Это было хорошо, потому что было немного странно составлять список качеств, которые тебе нравятся в человеке, сидя рядом с ним. Это был разговор, в котором он еще не был уверен, что хочет его. Он даже не сказал об этом Бенни и Чарли. Это была история его отца и его бисексуальности, с которой он все еще пытался смириться, и младшего брата, по которому он безумно скучал. У Дина не было возможности что-либо объяснить, даже если бы он захотел, так как они услышали кого-то за пределами кухни. — Дерьмо, — выругался Дин, спрыгивая со стойки. Кас последовал его примеру. Они молча поставили тарелки и вилки в раковину и выключили свет. Медленно они пробирались к задней двери, которая должна была стать их спасением. Они вдвоем подошли к этой двери и выскользнули наружу. Они оба были на грани смеха, но молчали, быстро двигаясь к зданию общежития. — Оставайтесь на месте, — сказал голос позади них. Первой реакцией Дина было бежать, но Кас остановился и обернулся, и Дин тоже. Он мог предположить, что их поймал Майкл. — Как дела? — достаточно невинно спросил Дин. Он стоял достаточно близко к Касу, чтобы чувствовать его напряжение. Он знал, что у Дина была склонность говорить не то в таких ситуациях, и он предпочел бы говорить сам, но не в характере Дина было просто стоять и смотреть. — Почему вы не в своих комнатах? — спросил Майкл, глядя на Дина и Каса как на паразитов. — Мы как раз идём, — объяснил Кас. — Вы только что были в столовой и ели десерты? — обвинил их Михаил. — Что? — сказал Дин, изо всех сил изображая чрезмерно драматичное недоверие. — Мы бы никогда. Ты знаешь своего кузена, приверженца правил. — Может быть, так оно и есть. Но ты — не он, Винчестер. Дин пожал плечами, с этим он не мог спорить. — Возвращайтесь в свои общежития. Сейчас, — приказал он. Они оба повернулись, чтобы уйти. — И Кастиэль, — позвал Майкл, и они снова обернулись. — Подумай о том, чтобы найти компанию получше.

***

Они вернулись в свои комнаты, все еще немного под кайфом от адреналина и того, что чуть не попали в беду, и встали между дверями в коридоре. Дин рассмеялся и покачал головой. — Что? — спросил Кас, тоже немного посмеиваясь. — Просто… Давненько я так не веселился, чувак, — улыбнулся Дин. — Мне тоже было весело, — улыбнулся Кас в ответ. Повисла пауза, которая стала немного неловкой, когда взгляд Дина метнулся к губам Каса. Он мысленно пнул себя, когда сделал шаг назад. — Ну, тогда увидимся завтра, — сказал Дин, направляясь в свою комнату. — Пока, Дин, — сказал Кас, прежде чем исчезнуть в своей комнате. Дин вошел в свою комнату, все еще улыбаясь. — Чему ты улыбаешься? — спросил Бенни, подозрительно глядя на Дина. — Хм? — спросил Дин, немного растерявшись. — А, ничего. — Домашнее задание по математике такое веселое, да? — пошутил Бенни. — Конечно, — ответил Дин. — Но пробраться в столовую за пирогом? Ещё лучше. — Одному? — С Касом. — Кас, — заявил Бенни, ошеломленный этой историей и новым прозвищем. — Кастиэль? Нарушил правила? — Когда он пришел выпить с нами, он тоже их нарушил, — вмешался Дин. — Да, это правда. Ты плохо влияешь, — Бенни покачал головой. Дин снова улыбнулся и плюхнулся на кровать. В чем-то он был прав, и Дин нашел это забавным. За все время, что Бенни знал Кастиэля Новака, а это было более двух лет, он ни разу не нарушил правила и не ослушался. Ни разу, ни чуть-чуть, ни к чему. Теперь он делал это почти регулярно. Бенни был рад, что Кастиэль и Дин больше этим не занимаются, но он не был уверен, было ли это хорошо или нет. Он подумал о том, что они с Чарли обсуждали за завтраком накануне, и передумал. Если эта дурацкая улыбка, которая была у Дина прямо сейчас, говорила о чём-то, то говорила она о том, что он по мальчикам. Даже если Винчестер не признается об этом вслух своим друзьям.

***

Дин все больше и больше привыкал к Касу. Они сидели рядом друг с другом во время еды и даже во время совместных занятий. Дин, если он добирался до столовой или класса первым, обнаруживал, что ищет Каса. Бенни никогда раньше не дружил с Кастиэлем, но теперь у него не было особого выбора. Кас всегда был рядом с Дином. Не то чтобы Бенни возражал, но это определенно было изменением. Чарли всегда бросала на Бенни взгляды «я же говорила», в то время как Дин и Кас не обращали внимания, потому что один смотрел на другого. Кузены Каса по-прежнему не были довольны его новой компанией. Габриэля больше мучил вопрос, с кем ему проводить время. Он был более предан их кузенам, чем Кастиэлю, поэтому его время было разделено между ними. Честно говоря, Габриэль не очень любил конфликты и просто хотел, чтобы все ладили. Тот факт, что Кас больше не давал Рафаэлю свои заметки с уроков, был достаточно плох, и приколы, которые они устраивали, также не помогали решить проблему. Поскольку школа проповедовала дисциплину и уверенность в своих силах, стирка была личной обязанностью. Под присмотром Бенни Дин и Кас пробрались в прачечную, чтобы бросить красную рубашку в кучу белых вещей Рафаэля. Кас все ещё привыкал к тому, что не вписывается в шаблон, которого хотела его семья, и почти отступил, но Дин убедил его пройти через это. Когда Рафаэль вернулся , чтобы перенести вещи в сушилку, парни услышали его возмущенные крики, и, смеясь, помчались по коридору, прежде чем он успел их заметить. Еще один пранк, который Дин нашел особенно веселым, заключался в том, что он откручивал крышку солонки за столом, за которым обычно сидели Майкл, Рафаэль и Люцифер, а иногда к ним присоединялся Габриэль. Конечно, это была детская шутка, но Дину было все равно. Майкл непреднамеренно высыпал практически всю соль на еду. Суровый взгляд через кафетерий на громкий смех Дина был пугающим, но Дину было все равно. Легкая улыбка Каса того стоила. Дин также позаботился о том, чтобы выманить деньги у трио Майкла, Люцифера и Рафаэля. Так уж вышло, что они были среди парней, игравших в бильярд в первый день, когда Дин был здесь, и он подумывал о том, чтобы их подтолкнуть. Благодаря знакомству Дина с барами и тиром от своего отца, он каждый раз надирал всем задницы и с радостью забирал деньги. Если в классе проводились игры, Дин обязательно обыгрывал кузенов Каса. В соревновании один на один у доски по математике Дин уделал Рафаэля, решая задачу. Рафаэль жаловался так, что только Дин мог слышать, что кто-то такой дрянной и жалкий не должен был побеждать, поэтому парень уже собирался замахнуться, но учитель удержал его. Штраф за это того стоил.

***

Наступил ноябрь, и Дин официально пробыл в академии полтора месяца. Бег по-прежнему проводился на улице, но последующие упражнения проводились в спортзале. В основном Дин сохранял хорошее поведение во время тренировок, хотя они всё ещё ему не нравились. Если ему приходилось делать какие-то дополнительные отжимания из-за болтовни, их давал Рафаэль. Он больше не болтал с Касом, и Рафаэля бесить было веселее. Дин не отличался хорошим поведением во время уроков. Он постоянно разговаривал и получал штрафы. Он уже вернулся к Захарии в начале месяца. Встреча прошла примерно так же, как и в прошлый раз. Захария все ещё хотел, чтобы Дин начал сотрудничать, и использовал Джона и Сэма в качестве рычага воздействия. — Что бы твой отец сказал о твоем поведении? — спросил он. "Меня больше не волнует, что он думает," — смело подумал Дин, и это было правдой. Ему было всё равно. Однако думать так и вести себя так, когда он, наконец, снова увидит своего отца, было бы двумя совершенно разными вещами. — Он хочет, чтобы я вылечил тебя любой ценой. Если ты пытаешься сделать так, чтобы тебя выгнали, то это не сработает, — продолжил Захария. — Как бывший военный, ваш отец должен дергать за ниточки. Ты застрял здесь, так что можешь сдаться и вести себя прилично. Захария собирался снова дать возможность навестить Сэма в качестве стимула, но День Благодарения был близок. Всем ученикам будет разрешено уйти, так что в этом нет никакого смысла, так как он скоро увидит его, а Дин продолжал действовать в том же духе.

***

Единственным учителем, который действительно заметил и обеспокоился тем, что Кас и Дин стали друзьями, был Хенриксен. В случайный вторник в середине ноября он решил что-то сказать после того, как два мальчика продолжали шептаться в его классе. — Новак, можешь остаться после занятий, пожалуйста? — спросил Хенриксен. Дин немного рассмеялся, и, уходя, дружески толкнул его в плечо. Дин догадывался, что учитель никогда не просил Каса остаться после уроков, разве что для того, чтобы получить награду или что-то в этом роде. У них был следующий урок вместе, но Дину пришлось пойти без него. Когда Кас вошел в этот класс, его брови были сдвинуты вместе, как будто он очень много думал о чём-то. Он был так рассеян, что не знал, что ответить, когда к нему обратилась мисс Мозли. — Кас, что случилось? Ты выглядишь так, будто у тебя запор, с тех пор как Хенриксен заставил тебя остаться, — спросил Дин, когда они стояли в очереди за едой на обед. — Я… ничего. Ты знаешь Хенриксена… — Он может быть ослом, но… Что он сказал? — Дин хотел знать. — Он был расстроен, что я разговаривал с тобой во время урока, и был обеспокоен тем, как хорошо мы сблизились. — Ах. Боится, что я развращаю тебя? — Дин рассмеялся. — Что-то в этом роде, — пожал плечами Кас. — Интересно, говорил ли он с Захарией? — Ну, а вы что думаете? — спросил Дин, глядя на Каса через стол, пока они садились. — Думаем о чём? — прервала его Чарли, уже копаясь в макаронах. — О том что Дин меня развращает, — объяснил Кас, не упоминая дядю. Дин не винил его. Визит к этому парню был, мягко говоря, неприятным. — Конечно, — сказал Бенни, одновременно с Габриэлем. — Я уверен в этом. Гарту тоже пришлось согласиться, и Чарли кивнула. Дин снова рассмеялся. — Я не могу быть таким плохим! — запротестовал он, хотя знал, что в этом есть доля правды. — У меня никогда не было столько проблем с моими двоюродными братьями и учителями, чем с тех пор, как ты приехал, — сказал Кас. — Серьезно, этот стол, — Габриэль махнул рукой на их кузенов, — Ненавидит вас. Они хотят верить, что маленький Кас снова станет идеальным послушным ангелом и командиром взвода. Этого не произойдет, если он не перестанет водить интрижки со всеми вами. Они все перешли к разговорам о чём-то другом. Однако Дин не так активно участвовал в разговоре. Он подумал о том, не оказывает ли он плохое влияние на Каса. Что ж, если заставить Каса повеселиться развратило его, то так тому и быть. Кас поймал взгляд Дина и слегка улыбнулся, и Дин улыбнулся в ответ, прежде чем вернуться к своей еде.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.