ID работы: 12208397

ситец, шелк и скобяные изделия

Джен
G
Завершён
66
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 17 Отзывы 13 В сборник Скачать

*

Настройки текста

      С палубы доносился шум и гам, способные поднять мертвеца, не говоря уже о скромном капитане, накануне засидевшемся допоздна и проспавшем все на свете. Для подобного восторженно-взволнованного галдежа обычно существовало две причины: Стид прочитал команде особенно захватывающую историю или Эдвард был в настроении поделиться с ними каким-нибудь из своих в равной степени впечатляющих и поучительных приключений. Первое по очевидным причинам было невозможно, а значит, Стиду стоит поспешить и присоединиться к коллективному восторгу.       Наскоро накинув халат, Стид поднялся на палубу и был захвачен врасплох видом комфортно устроившегося на высокой бочке незнакомца. Выглядел тот довольно эксцентрично даже для пирата: Стид еще ни у кого не видел бакенбард такой оригинальной формы, и одет он был в совершенно невообразимой, но чудным образом гармонирующей между собой цветовой гамме. На нем был видавший виды светло-коричневый камзол, под ним – бледно-розовая рубашка с вышивкой по воротнику и изящно подобранный шейный платок. Брюки были подпоясаны темно-зеленым кушаком, поверх него – широкий кожаный ремень, за который заткнут пистолет. У незнакомца были проницательные умные глаза и лицо человека, у которого есть план. Стид был покорен.       Вокруг него, рассевшись, где попало, собралась вся команда, включая Баттонса и Карла, и все они дружно взирали на него влюбленными щенячьими глазами – даже Карл, а он вообще-то птица. Незнакомец, очевидно наслаждаясь их вниманием, продолжал свой рассказ:       – И вот мы поравнялись борт к борту и палим друг в друга, как безумные. А у них – не поверите – прямо на палубе стоит огромная клетка с тремя леопардами; крупные, роскошные зверюги, взбешенные звуками пальбы. Перевес был явно не на нашей стороне: помимо стандартной для торгового судна команды там оказались еще и военные, а это всегда значит, что в трюмах либо деньги, либо драгоценности. Сдаваться никто не собирался.       Незнакомец прервался, чтобы сделать глоток рома. Команда Стида замерла в напряжении, как никогда не замирала во время его историй или даже историй Эда. Признаться, Стид и сам был заинтригован, ему не терпелось узнать, что же случилось дальше.       – Тут Чарльз – то есть, капитан Вейн – выходит из себя, достает пистолет, прицеливается и выстрелом сносит замок с клетки! Звери вырываются на свободу, и как давай кусать всех, кто ни попадется! Крики, кровища повсюду, кто-то прыгает за борт, кто-то пытается взобраться по канатам повыше. Прошло с четверть часа, и на палубе кроме леопардов никого не осталось. Вот только нам-то тоже нужно на палубу!       – Перестреляли бы зверюг, делов-то, – предложил Черный Пит. Сидящий рядом с ним Люциус покосился на него с явным неодобрением.       – Хороший вариант, но Чарльз запретил. Он все порывался изловить одного и взять его себе в качестве домашнего питомца, но от затеи пришлось отказаться. В конце концов, у нас на борту уже было одно агрессивное животное – сам Чарльз.       Команда дружно рассмеялась. Стид смотрел на незнакомца с изумлением – немалой смелостью нужно обладать, чтобы так шутить про самого Чарльза Вейна, грозного капитана «Рейнджера».       – Типичный Вейн, – хмыкнул Эд. Надо же, Стид был так увлечен рассказом, что не заметил, как тот подошел и стал рядом.       – И что, вы так и не забрали те сокровища? – спросил у гостя Швед.       – Конечно, забрали. Прострелили из пушки дыру повыше ватерлинии, чтоб не затопило раньше времени, и залезли через нее. Вынесли все подчистую, а вернувшись в Нассау не просыхали месяц. За команду «Рейнджера»! – воскликнул незнакомец, салютуя бутылкой. Команда ответила ему восторженными криками и свистом.       – Все как один – выпендрежники, – наклонившись к Стиду, вполголоса пояснил Эд. Стид так задумался о том, как бы он сам поступил в подобной ситуации, что как-то даже упустил привычный трепет где-то в животе, всегда возникающий от близости Эда.       Тем временем незнакомец спрыгнул с бочки и подошел к ним со своим прежним хитроватым выражением лица.       – А Вы, должно быть, капитан? – спросил он, приветливо улыбаясь Стиду. – Эй, Тич, не представишь нас?       – Чуть не забыл. Джек, это Стид Боннет, капитан этого корабля. Стид – Калико Джек Рэкхем, мой давний знакомый по службе у Хорниголда.       – Просто Джек, я не слишком люблю это прозвище, – сказал незнакомец, протягивая Стиду руку и окидывая его взглядом с ног до головы, – рад знакомству, и спасибо, что принимаете меня у себя на борту.       Говорят, точность – вежливость королей, но Стид всегда считал, что вежливость – вежливость королей, и вот перед ним стоит тому живое доказательство. Настоящий пират, но при этом абсолютно очаровательный человек! Что ни говори, а хорошие манеры еще никому не повредили.       Стид не успел толком расстроиться, что Эд представил его только как капитана корабля, а не как, например, друга, хотя мог бы, ничто не мешало, как тут уже пришлось смущаться, что он, капитан корабля, стоит тут в халате перед гостем. Между тем, незнакомец – теперь уже просто Джек – аккуратно прихватил рукав его халата, пропуская ткань между пальцев.       – Неужели на Карибах можно найти бархат такой прекрасной выделки? Я бы захватил любой корабль, если бы он вез хотя бы пару ярдов ткани такого качества.       – О, на самом деле, эту ткань я заказывал из Франции, а вот сам халат шили уже здесь, то есть, на Барбадосе, – пояснил Стид, слегка краснея, – погодите, Вы разбираетесь в тканях?       – Мой отец был торговцем тканями, и хотя в его лавке редко бывало что-то изысканнее ситца, кое-чему он меня все-таки научил. До того, как стать пиратом, я тоже там заправлял, когда лавка перешла ко мне после его смерти. Собственно, поэтому я и Калико Джек.       – Это очень интересно! – воскликнул Стид. Новый знакомый нравился ему все больше. – У меня в каюте есть еще несколько неплохих образцов парижского текстиля, если хотите, я могу показать.       Все еще стоящий рядом Эд громко и очень подчеркнуто откашлялся. Ах да, Стид совсем забыл о правилах гостеприимства. В это время они с Эдом обычно завтракают, и как же любезно с его стороны напомнить, что сперва гостя нужно угостить. Все-таки их со-капитанство складывается удачнее некуда.

***

      Джек и Эдвард покинули команду Хорниголда примерно в одно время, и с тех пор их пути разошлись. Эд тогда довольно скоро разжился собственным кораблем, а Джек подвизался у Вейна на «Рейнджере». Эдвард был рад видеть Джека Рэкхема в течение примерно первых десяти минут после его прибытия на борт «Мести», а затем Джек начал неуловимо его раздражать, то ли своей щегольской наружностью, то ли витиеватой речью. Стид вон тоже утонченный и образованный, но он же не выпендривается.       До знакомства со Стидом именно Джек Рэкхем занимал почетное первое место в списке Эдварда «Самый бестолковый пират, которого я знаю», но Рэкхем не был и вполовину таким же занятным, как Стид. Или таким же искренним и открытым, как Стид. Да и пахло от Джека только борделями Нассау, а не лавандовым мылом, как от Стида. Эта мысль явно вела в никуда.       При всем уважении, Эдвард старался держаться подальше от этой шайки с Нассау. Чтобы захватывать добычу, ему не нужны были их мудреные альянсы и союзы; он всегда считал, что пират должен полагаться только сам на себя. И всю эту возню из-за Нассау Эд тоже не понимал: этот остров никогда не был ему домом, просто очередной порт, где можно сбыть добро и по возможности не быть повешенным, хотя теперь, благодаря в том числе действиям Джека, последняя опция была сильно под вопросом.       И вот Джек здесь, с этими своими многозначными улыбками и чересчур долгими рукопожатиями, льстивыми комплиментами и заговорщическими подмигиваниями, уселся рядом со Стидом на месте, где обычно сидит Эдвард. Стид наверняка принимает это все за чистую монету, вон, чаю ему подливает, тогда как Эду приходится самому тянуться за чайником через весь стол. Охренительное начало дня.       Джек разливался соловьем, пересказывая Стиду историю поисков несметных сокровищ «Урки де Лима». Стид слушал развесив уши, а Эд продолжал яростно кромсать завтрак, лежащий у него на тарелке.       – Тебе не нравится бекон, Эд? – заботливо спросил Стид, отвлекшись на секунду от истории Джека.       – Нормально, – пробурчал в ответ Эд, стараясь кромсать тупой сраный кусок свиньи тише.       Последние пару лет только ленивый не строил планов по заполучению сокровищ «Урки». Признаться, Эдвард и сам об этом задумывался, обрыскал все закоулки, где теоретически мог напороться на рифы такой массивный галеон. И как он не додумался первым рассказать Стиду эту историю? Знал же, как ему нравятся истории о поисках сокровищ. Тогда бы Стид смотрел этими сияющими глазами на него, Эда, а не на кретинского Джека Рэкхема. Что он вообще тут забыл?       – Что ты тут забыл, Джек? – спросил Эд, делая преувеличенно равнодушный глоток чая. Совсем не то, явно всего семь ложек сахара. А вот Стид знает, как правильно.       – Ах да, забыл рассказать… – Джек замялся, и Эду это не понравилось, – В общем, я в розыске.       – Ты…Что?? Кто тебя разыскивает?       – Англичане. И испанцы. И Хорниголд. И, в общем-то, любой экипаж продажных мудаков, готовый сдать собрата в руки палачей за тридцать серебряников, – Джек выглядел раздражающе беспечным для человека, который только что сильно усложнил жизнь Черной Бороде.       – А раньше ты предупредить не мог? – рявкнул Эд, осознавая весь размах новообретенных неприятностей. – Погоди, Хорниголд теперь заодно и с англичанами, и с испанцами? Старая крыса выслуживается как может.       – И не говори, – светски согласился Джек, – в общем, буду благодарен, если вы подбросите меня до Кюрасао. Там меня будет ждать Энн.       – Кто такая Энн? – спросил Стид.       – О, Энн. Энн – мое все. Соратница, фурия, верный друг, любовь всей жизни. Мы никогда не расставались так надолго, – грустно вздохнул Джек. – Пришлось разделиться, когда новость о цене за наши головы разнеслась слишком широко. Не хочу хвастаться, но за мою голову теперь дают даже больше, чем за твою, Тич.       – Мы с радостью поможем, правда, Эд? – с энтузиазмом воскликнул Стид. Для него это очередное приключение, и, кажется, он пока не понял, что количество опасностей, грозящих им в этом походе, за время разговора заметно выросло.       – Да, и дружеский совет, – встрял Джек, – возможно, по пути вы захотите держаться подальше от любых портов и бухт. Особенно от тех, где невозможно быстро развернуться. Ну да это вы и без меня знаете. Нам с вами сама судьба велела держаться вместе!       И как только Джек умудрился довести и англичан, и испанцев? Впрочем, скрежет зубов Эдварда сейчас скорее всего слышен даже на палубе, так что вообще не удивительно.

***

      Естественно, Стиду хотелось нравиться друзьям Эда. Стид никогда не умел находить подход к людям и он, в целом, привык, что они рано или поздно от него отворачивались и начинали его презирать. Но друзья Эда – это особый случай, здесь нужно было проявить себя как можно лучше. С Иззи вышла полная катастрофа, практически пиковое значение по шкале от Мэри до Найджела Бэдминтона. Им пришлось драться на дуэли, черт возьми! Его рана все ещё не до конца зажила, так что дуэли с друзьями Эда это опыт, которого Стид хотел бы впредь избежать. Как минимум, в краткосрочной перспективе.       Но Эд, кажется, был не очень рад, что Стид так ловко поладил с Джеком. Он ссутулившись сидел в кресле и сверлил Стида мрачным взглядом исподлобья. Наверное, ему не нравится, что Стид не дает ему толком пообщаться со старым другом. Но ведь нет ничего плохого, если сперва Стид попытается расположить к себе нового знакомого, а потом, если Эду захочется, они с Джеком смогут устроить себе попойку и обсудить свои пиратские дела, а Стид не будет им мешать.       – Должен заметить, Стид, у тебя отличная библиотека, – сказал Джек, прохаживаясь вдоль полок и бережно оглаживая корешки книг, – пожалуй, ты первый пиратский капитан, которому хватило смелости и вкуса устроить такое великолепие у себя на борту.       Это просто невероятно! С тех самых пор, как Стид научился читать, ему всегда хотелось поговорить с кем-нибудь о книгах, которые ему нравятся, но такого человека у него никогда не было. Ну, если не считать школьных учителей, но на занятиях им приходилось обсуждать только скучные поучительные сказания и трактаты о ведении хозяйства, а вовсе не захватывающие приключения пиратов или романы о храбрых рыцарях и прекрасных дамах. И должно же было так случиться, что именно здесь, посреди Карибского моря, будучи пиратом, ему встретился другой такой же пират, который оценил его библиотеку! Стид готов был упрашивать Джека остаться на их корабле навсегда.       – Если тебе какие-то приглянулись, ты можешь взять их себе, я все равно уже все оттуда прочитал, – предложил Стид, стараясь не выглядеть чересчур перевозбужденным. Эд смотрел на него как-то… странно. Наверное, ему не слишком интересна такая тема для разговора, и он не хочет, чтобы Стид докучал ею Джеку.       Но Джек, судя по всему, так же, как и Стид, страдал от недостатка собеседников, которые умеют читать, поэтому, не обращая внимания на настроение Эда, решил не упускать возможности и углубиться в тему:       – Читал ли ты последнюю новинку с континента про «невероятное», – Джек изобразил язвительные кавычки в воздухе, – кругосветное путешествие Вудса Роджерса? Напыщенный индюк, да у любого самого среднего капитана с Нассау за один поход бывали приключения похлеще всего, что описано в его книжонке. «Ой, смотрите, какой я славный пират с выстроенным на папашины деньги кораблем и королевской грамотой в кармане», посмешище!       Ауч, а вот это было болезненно. Что ж, помни свое место, Стид Боннет. Однако Джек заметил, что Стид изменился в лице, и тут же прервал свою возмущенную тираду.       – Черт, приятель, я не подумал. Прости, если задел тебя, – Джек приятельски потрепал его по плечу. Стид смутился – у него в целом редко просили прощения.       – Ничего. Что тут скажешь, у меня хотя бы нет королевской грамоты в кармане, – неловко посмеиваясь, ответил Стид. – Но книги его я не читал. По правде говоря, мне давно не попадалось ничего новенького. Мы недавно грабили один корабль, и я собирался заменить часть своих старых книг на их новые, но Эд мне не позволил. Сказал, что грабеж так не работает, и раскидал мои новоприобретенные сокровища.       – Варвар, – Джек с укором посмотрел в сторону Эда, выбирая с полки самую красивую книгу и устраиваясь рядом со Стидом. – Чарльз раньше тоже так делал, а потом стал приносить мне книги сам, если ему удавалось их где-то добыть.       Эд, не говоря ни слова, резко поднялся и покинул каюту, напоследок громко хлопнув дверью.

***

      Какого морского дьявола это было?       Эдвард разъяренно вылетел из капитанской каюты. Хотелось применить насилие и побыть одному, но первое было недоступно, поэтому он устроился на бушприте в надежде перекипеть без назойливых посторонних взглядов. Не прошло и пары минут, как к нему присоединился Карл, глядя на него подозрительно сочувственно.       – Чего уставилась, птица? – рявкнул Эд. Не хватало ему еще птичьего снисхождения.       Стид тоже хорош. Первый встречный пощупал его халат, и он уже готов распахнуть перед ним свой шкаф! Сколько внимания нужно этому человеку? И Джек вообще-то друг Эда, что Стид себе возомнил? Показывает ему свои лучшие книжки и красивые безделушки, а Эду вот никогда не показывал. Да, Эд обшарил все его вещи сам, пока тот был без сознания, но разговор сейчас не об этом. Стид не знает меры! Но Стид знает, как сделать правильный чай, а ещё он сжёг тот корабль со знатными господами, которые над ним, Эдом, смеялись. Ох и приятно было слушать, как они с воплями прыгают за борт! Все ясно, злиться на Стида у него не выходит, значит, придётся злиться только на Джека.       Эдвард был уверен, что Джек бесконечно и бесповоротно предан Энн, и еще, возможно, Чарльзу. Но в таком случае, что это за «какой у тебя красивый халат, Стид» и «ты такой утонченный со своими книжками, Стид»? Вы знакомы всего пару часов! Может, еще пойдешь поплачешь в его ванне, чтобы он назвал тебя своим другом? Халат и правда красивый, насчет книжек Эдвард не так уверен, но те, что Стид читал на ночь команде, были довольно интересными. Если Стиду так нужно было подтверждение, мог бы и у Эда спросить. Совершенно без какой-либо связи, Эд принял решение добыть для Стида самые лучшие книги, которые только можно найти посреди океана. Как по кораблю определить, есть ли на борту хорошие книги? Тут нужно будет поразмыслить, но раз уж Чарльз Вейн смог, то и Эдвард отлично справится.       Черт, а ведь он оставил их в каюте одних, и кто знает, к чему может привести совместное увлечение литературой. Ситуация нуждалась в контроле, поэтому Эд принял стратегическое решение покинуть свой пост на бушприте и направился послушать, что происходит в капитанской каюте.       Судя по звукам, Джек что-то рассказывал (наверняка полный бред), но Стиду, кажется, понравилось, потому что он рассмеялся этим своим смехом. Очень приятным и очень стидовским. Эдварду резко захотелось зайти туда, спихнуть Джека и разлечься на весь диван, положив голову Стиду на колени. А что, это точно покажет приблудному засранцу, кто здесь главный. Хотя после таких мыслей, пожалуй, лучше просто прыгнуть за борт, а потом долго-долго сидеть под солнцем, пока кожаный прикид не сядет и не задушит его к чёртовой матери.       – Все в порядке, капитан? – внезапно раздался чересчур громкий и раздражающий голос Люциуса, заставив грозу семи морей капитана Черную Бороду позорно подпрыгнуть от неожиданности.       – Тихо ты, – прошипел Эд, – проваливай отсюда, я занят.       – Это немного ненормально, Вам не кажется?       – Не забывай, что я и пырнуть могу, – пригрозил Эд, сопровождая угрозу своим максимально смертоносным взглядом. Подействовало слабо.       Дверь каюты внезапно распахнулась прямо Эду в лицо, и Люциус немедленно ретировался, оставив Эда в крайне компрометирующем положении.       – О боже, Эд! Извини, извини, пожалуйста, – тут же всполошился Стид. – Дай, я посмотрю.       Он аккуратно запрокинул голову Эдварда, а затем мягко отвел ладонь Эдварда, которой он закрывал свой кровоточащий нос. От Стида знакомо пахло лавандовым мылом, а еще он сосредоточенно осматривал его раненый нос, бережно проверяя, нет ли перелома. Этот удар дверью однозначно того стоил, даже лучше, чем в тот раз со шпагой.       – Нужно приложить холодное, – вынес вердикт Стид, торопливо скрываясь в каюте. Джек смотрел на него, скрестив руки на груди и скептически подняв бровь.       – Ты мог просто постучать и войти, как все нормальные люди, а не подслушивать здесь с деликатностью слона в посудной лавке.       – Пошел нахрен.       Как тебе такая массивная агрессия, Джек?       Стид вернулся с мокрым носовым платком, который самолично сунул Эду под нос, а затем взял его за руку и пристроил его ладонь поверх платка, показывая, как нужно держать.       – Я собирался предложить тебе подняться с нами на марсовую площадку, но мне кажется, тебе лучше прилечь, пока кровотечение не остановится.       – Да, вы идите, а я тут… как-нибудь… – Эд неясно помахал рукой, стараясь изобразить, что он справится. Джек смотрел на него, как на идиота.       Несмотря на свое обещание пойти и прилечь, Эдвард остался наблюдать, как Стид, по-прежнему с грацией новорожденного жеребенка поднимается наверх. И, конечно же, Джек придержал для него лестницу. Многовато джентльменов-пиратов для одного корабля.

***

      – Стид, при всем уважении, четыре флага – это перебор.       Проблема флага до сих пор оставалась без решения. Стида, в целом, устраивала идея четырех флагов, вот только поднимать их было не слишком удобно, поэтому Стид подумал, что мнение стороннего человека, да еще человека со вкусом, так внезапно оказавшегося у них в распоряжении, явно не будет лишним.       – Но как мне выбрать какой-то один? К тому же, ребята старались, проявили творческий подход, не хочется обижать остальных и поощрять только одного… Я подумал, может, в этом будет моя изюминка: «о нет, на нас надвигается Джентльмен-Пират! – а как ты узнал? – по четырем черным флагам». Но эта незадача с подъемом…       – Флаг – это очень важно. Это образ, с которым будут ассоциировать твое имя, возможно, даже века спустя. Вот у Черной Бороды отличный флаг, я, признаться, слегка завидую. Я работаю над своим уже много лет, но пока ни одной стоящей идеи.       – Если даже у тебя не выходит, то мне нечего и стараться, – разочарованно сказал Стид, усаживаясь на пол и опираясь спиной на мачту.       – Так, отставить вот это настроение, – решительно встряхнул его Джек, усаживаясь рядом. – Знаешь, я далеко не самый уважаемый пират для большинства пиратских капитанов, особенно для гипермаскулинной их части. Но если им вдруг вздумается заявить об этом вслух, рядом со мной всегда есть Энн или Чарльз, которые могут заставить их взять свои слова обратно. Я о том, что тебе не обязательно быть хорошим во всем – делай то, что у тебя получается лучше всего. Например, тебе отлично удалось окультурить вон того дикаря внизу, который даже не пытается делать вид, что не следит за нами.       – Эд? Он замечательно культурный и без моего влияния.       – Для человека, который совал себе в бороду зажженные фитили для устрашающего эффекта, несомненно. Но не приведи господь тебе допустить его до крабье-черепашьих боев. Или ярдов. Или кокосовых войн. Лично я провожу черту под кокосовыми войнами.       – Я перестал понимать, о чем ты говоришь, после упоминания фитилей в бороде. Нам с ним нужно будет серьезно поговорить о профилактике самовозгорания.       – Я хочу сказать, что я сам не очень хорош во всей этой физической части пиратства, ну знаешь, пытки заложников, драки на шпагах, лазанье по канатам, вот это все. Этим обычно занимается Энн, уж ей в этом нет равных. Я скорее тот тип парня, кто составляет расписание дуэлей, проворачивает подпольные сделки, планирует интриги. Наверное, поэтому из нас с Энн вышла такая отличная команда. Здорово, когда есть кто-то, кто тебя дополняет, верно?       – Не знаю, мы с Эдвардом не такая уж и команда, – Стид посмотрел вниз, где Эд стоял, задумчиво вертя мокрый носовой платок Стида. – Конечно, мы со-капитаны, но он, скорее всего, уйдет, как только ему станет скучно, так что… не знаю.       – Брось, никуда он не денется, – будто стараясь лучше донести свои слова, Джек ободряюще хлопнул его по плечу, – он не был центром твоего внимания сколько? Пару часов? Готов поставить половину своего золота, что прямо сейчас он размышляет о том, как будет избавляться от моего трупа.

***

      Джек Рэкхем должен исчезнуть, окончательно и безвозвратно.       Придя к этому решительному умозаключению, Эдвард удалился в комнату для ядер с бутылкой рома, чтобы проработать детали плана.       И где только Иззи, когда он так нужен? Вот уж кто бы с удовольствием организовал Джеку нож в бочину, да и дело с концом. Можно, конечно, поручить это Черному Питу, он будет только рад услужить Черной Бороде, но поручать команде Стида что-нибудь сложнее натирания полов себе дороже. Он же наверняка все запорет, разбудит Джека или зальет все кровищей. И тогда Стид узнает, что Эдвард за человек на самом деле, а этого нельзя допустить ни в коем случае .       Две дополнительных бутылки рома спустя план был готов, простой и изящный. Как поступают пираты, когда нужно избавиться от лишних пассажиров на борту? Высаживают на ближайшем необитаемом острове и оставляют их там умирать, злорадно уплывая прочь. Твоя остановка, Джек Рэкхем, проваливай к хренам!       Пошатываясь на ходу, Эдвард поднялся на корму к рулевому, по пути не раз и не два навернувшись со ступенек и наверняка перебудив полкорабля. Слишком много сраных лестниц.       – Баттонс! – громогласно объявил Эд, – Курс на сушу!       – Потише можно? – донесся недовольный сонный голос с палубы, где ночевала часть команды. Люциус, наверняка Люциус, мелкий говнюк никогда не бывает доволен.       – Молчать, я здесь капитан! Ближайший остров, Баттонс! Чем необитаемее, тем лучше!       – Ближайший будет рядом с бухтой Слепца, капитан, – ответил Баттонс, сверившись с картой и компасом, - к утру будем на месте.       – Отлично, идем прямо туда! Свистать всех наверх! – приказал Эд. Никто не сдвинулся с места, все продолжили спать. Ну и ладно, не очень-то и хотелось.

***

      Стида в очередной раз разбудила возня и вопли. Дежавю? Расшатанная дисциплина? Кто знает.       Разлепив глаза, ему стало понятно, что рассвело совсем недавно. Вчера они с Джеком разошлись поздно, немного перебрав с вечерним бренди, и если честно, Стид не был готов иметь дело с реальностью в столь ранний час в столь разобранном состоянии, но происходящее снаружи явно требовало его присутствия.       – Давай, карета подана, – донесся из кубрика голос Эда, – аста ла виста, Рэкхем. Картина, открывшаяся взгляду Стида, была не слишком понятна его затуманенному мозгу. Над гамаком, отведенным Джеку, стоял Эд с пистолетом, направленным на Джека, сидящего на полу под гамаком с таким же, как у Стида, осовевшим взглядом.       – Я спал, а он меня опрокинул, – сообщил Джек, заметив Стида.       – Старина Джек нас покидает, – заявил Эд, не убирая пистолета.       Ситуация яснее не стала. Оба они, Эд и Джек, смотрели на него, ожидая реакции, но мозг Стида по-прежнему отказывался что-либо воспринимать. Но видимо, судьба решила преподнести ему богатое на события утро, потому что его замешательство прервал топот на лестнице, а затем взволнованный голос Люциуса:       – Капитан, там английский корабль! Военный!       Джек пришел в себя первым:       – Мать твою за ногу, Тич, где мы находимся?       – В бухте Слепца, – пробурчал себе под нос Эдвард.       – В бухте Слепца? Чем ты думал? Сам же знаешь, что из нее не выйти! Это любимое место Хорниголда для засад!       – Я думал оставить тебя здесь и спокойно уплыть.       – Я же предупреждал, что многие острова патрулируют! – Джек поднялся с пола и принялся встревоженно ходить туда-сюда, не обращая внимания на по-прежнему направленное на него дуло пистолета. – О боже, я не хочу умирать, не попрощавшись с Энн! Я же специально выбрал ваш корабль, в надежде, что он новый и неподозрительный, и его легко принять за торговый.       – У нас буквально четыре пиратских флага на главной мачте, – не упустил возможность поумничать Люциус.       Первый пушечный выстрел угодил куда-то в корпус, корабль встряхнуло, и Стид едва удержался на ногах. Восстановив равновесие, он поспешил на палубу. За ним подтянулись и все остальные.       Военный британский корабль был уже совсем близко. Точнее, не один корабль, а целая армада.       – Стид Боннет! – раздался усиленный рупором знакомый голос. – Я знаю, что это ты, и сегодня ты ответишь за смерть моего брата!       Чонси Бэдминтон. Должен же это был оказаться именно Чонси Бэдминтон. Из всех неудачных совпадений на долю Стида выпало, кажется, самое неудачное. Стид совсем забыл, что у Найджела был брат-близнец. В школе Чонси действовал так же; если Найджел нападал сходу, то Чонси поджидал удобного момента. Встреча вряд ли обещает быть приятной, а посему вариантов у них не много.       – Знаете, а я все-таки сойду на берег, – вернув себе часть своей обычной непринужденности, объявил Джек, направляясь к борту, рядом с которым была спущена шлюпка. – Был рад познакомиться с тобой, Стид, спасибо за гостеприимство. Тич, – Джек сдержанно кивнул в сторону Эда, надевая треуголку, – бывай.       Если из бухты не выйти, то какие варианты у них остаются? Вслед за Джеком сойти на берег и скрыться на острове? А что тогда будет с кораблем? Скрыться на острове, но предварительно затопить корабль, чтобы он не достался Чонси? Но Стиду слишком нравится его корабль, чтобы его топить, да и здесь не так уж глубоко, судя по расстоянию до берега. Оставалось одно – пробиваться с боем.       – Зарядить пушки! – приказал Стид, срываясь с места. Капитан идет ко дну вместе с кораблем, а потому нужно решительно и непоколебимо занять себя чем-то полезным. На палубе началась суматоха, команда бестолково сновала туда-сюда.       – Стойте! – крикнул Эд, хватая Стида за руку и крепко сжимая его ладонь. Такой паники в глазах бесстрашного пирата Черной Бороды Стид еще не видел. – Поднимите белый флаг. Лучше живыми, чем мертвыми.       «Ладно, – думал про себя Стид, в ответ сжимая ладонь Эда, как спасательный канат, – будь, что будет».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.