The Dyad in The Force - Диада в Силе

NC-17
Заморожен
287
6
автор
Размер:
536 страниц, 170 190 слов, 57 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 211 Отзывы 177 В сборник

Глава 25. Гости

Настройки
Примечания:
      — Все утеплились? — Кассандра внимательно осмотрела своих союзников. — Уже холодно…       — Тебе говорили, что ты параноик? — Седрик протянул руку, чтобы потрепать ее по волосам, но девушка со смехом увернулась, насколько ей позволял уже слегка заметный живот. Без охраны «Ранкоры» ее никуда не отпускали, а Рекс почти везде тенью следовал за матерью.       — Параноики живут дольше. Ладно, — Кассандра вздохнула, — как говорят, перед смертью не надышишься. Тех, крыло для гостей подготовили? Ректор Бобатона — полувеликанша…       — Учли. Гостевые апартаменты для школ находятся в разных крыльях, чтобы попасть из одного в другое, нужно пройти казарму «Ранкоров». Незамеченными пройти не выйдет. Кроссхэйр, — седой Блэк только кивнул, — проведет французам инструктаж по ТБ и объяснит, к кому обращаться… если что вдруг.       — Флер поможет, если что, — добавил Кроссхэйр.       — Что по Дурмстрангу?       — Особый интерес вызывает только один, — Рекс ткнул пальцем в одно из имен. — Будет сложно…       — Неудивительно, — пожала плечами Кассандра. — Рекс… ты уже давно Блэк, помнишь? По всем законам ты мой сын — по крови, духу и магии.       — А Крам? — влез в разговор Рон Уизли.       — А что Крам? — пожал плечами Кольт. — Ну подумаешь, внук одного из болгарских гауляйтеров. Ну, в квиддич играет — так это его проблемы, если ему нравится тестикулы давить палкой между ног.       — Язык!       — Молчу, — проворчал тот, потирая затылок, куда ему прилетело от брата.       Последние часы перед прибытием гостей были нервными. К счастью, тем заранее прочистили мозги и принудительно сместили время прибытия на дневное, когда несколько теплее.       Опираясь на руку Энакина, Кассандра довольно осматривала выстроившихся студентов. Утепленная форма с цветной окантовкой по факультетам, поверх которой было наброшено нечто среднее между прежними мантиями и плащами, с вышитым на груди гербом школы. Сама форма тоже претерпела изменения, напоминая покроем военную — а мантия перешла в разряд верхней одежды, и ее ношение было опциональным. Большинство студентов оценили возможность избавиться от надоевших балахонов — особенно заброшенные в Хогвартс кадеты «Вальпургиевых рыцарей», — и теперь гордо щеголяли в привычной форме со знаками различия и кадетскими нашивками.       — Как самочувствие? — поравнялся с Блэками директор Хогвартса. — Коммандер Блэк. Капитан Скайуокер.       — Все 4.5.0. Полковник Дамблдор, — Кассандра едва заметно скосила взгляд и заметила военную форму с нашивками полковника. — Решили снять маскировку?       — Устал притворяться. Что? — директор заметил пристальный взгляд Энакина.       — Ничего, — быстро отозвался тот, отводя взгляд и пуская импульс по нити связи с женой. Та приоткрыла сознание:       «В чем дело?»       «Он слишком похож на Оби-Вана…»       «Я тоже заметила».       «Ты не думаешь, что…»       «Крайне маловероятно».

***

      Выпендреж континенталов не впечатлил ни большую часть британцев, ни мандалорцев. Появление в озере корабля Дурмстранга вызвало волну ехидных комментариев — откуда подняли этот «Летучий Голландец» и что случилось с Уиллом Тернером? Ехидные перешептывания стихли только тогда, когда студенты Дурмстранга приблизились к замку.       Огромная лазурная карета, украшенная в стиле барокко, у некоторых кадетов и солдат гарнизона вызвала ехидные смешки и сравнение с какими-то играми тронов, как услышал Дамблдор. У других — вполне резонный вопрос, на какие деньги кормить «пегасов-переростков», после чего послышался шум, возня, звук глухого удара, злобное шипение и ответ, что это не пегасы на стероидах, а абраксанские крылатые кони — и вообще, кое-кому не мешало бы подтянуть магозоологию, как только зачет сдал?       Гостей оперативно устраивали в заранее подготовленных гостевых апартаментах, чтобы те не пересекались лишний раз.       — Кого-то еще ждем? — Дамблдор заметил, как Кассандра нервно поглядывает в темнеющее небо.       Словно в ответ на его вопрос раздался низкий гул. Дамблдор весь подобрался, напряженно всматриваясь в сумерки. Над холмами показались несколько стремительно увеличивающихся точек.       — Это…       — Всего лишь авиашоу, директор. Ничего особенного.       — Меня больше волнует, куда ставить истребители, — Дамблдор кисло наблюдал за двумя асами, выписывавшими в воздухе мертвую петлю. Один из истребителей был окрашен в заметный даже в сумерках кроваво-алый цвет, с черным пятном на крыле; другой был серебристо-белым с синими акцентами.       — Насчет этого не беспокойтесь, — негромко отозвался стоявший за спиной Кассандры Тех. — В утесах, где проложены катакомбы Тайной Комнаты, один из коридоров имеет выход в грот над озером. Его переоборудовали под ангар, места там достаточно.       — Как интересно. Похоже, Красный Герцог преодолел нелюбовь к полетам, — усмехнулась Кассандра, когда истребители, успешно отвлекшие внимание от «Авроры», на борту которой находились джедаи, пролетели над озером и скрылись за утесами.       — Вы не даете имена просто так, верно? — со вздохом поинтересовался директор. Кассандра только качнула головой.       Как она и предсказала джедаям еще при первых сеансах связи, маги отвлеклись на расовое разнообразие делегации… и были неприятно удивлены броней джедаев. Броней, чем-то неуловимо похожей на мандалорскую.

***

      — Красный Герцог? Вот обязательно ей нужно было выпендриться на виду у всех? — сказать, что Оби-Ван был недоволен, было серьезным преуменьшением против истины.       — Ты прекрасно знаешь, что она не контролирует такие микро-трансы, — все попытки Фетта его успокоить разбивались о закручивавшийся вокруг джедая вихрь бешенства.       — Тогда как она дает эти имена? Микро-пророчества, как с Китом?        — Нет, это другое. Как некромантка, она смогла увидеть, сколько ему осталось. Здесь же… она отсекает некоторые ветви будущего, делая их несбывшимися. Мастер Сайфо-Диас знает больше, я не слишком разбираюсь в тонкостях работы пророков.       — Провидцев, — машинально поправил его Кеноби.       — Как ни назови, суть одна и та же. Для обучения нужен особый дар, а я в этом полный ноль, если не минус. В отличие от Касс и Блая. Только Кассандра лучше управляется со своим даром.       — Зато скажет, как отрежет. Поэтому я все-таки рассчитываю, что мне повезет больше, чем оригиналу…       — Оригинал был весьма успешным политиком в свое непростое время. А вот то, как его изобразил Дюма…       — Да уж. Что думаешь про школу?       — Могу сказать, что ее приводят в более-менее приличный вид.       — Не спрашивая мнения чистокровных…       — Вырожденцев не спрашивали. Ретроградов и замшелых пней тоже. И вообще, сложность — не повод класть на прогресс болт…       — …с левой резьбой.

***

      Попытка Дамблдора вытащить из нафталина старый чин полковника и побряцать былыми заслугами для мандалорцев была оскорблением — это заметили даже гости с континента. Праздничный пир был несколько подпорчен напряженной атмосферой, и даже воодушевленная речь директора ситуацию не исправила.       — Мерзкий фарс, — процедил сквозь зубы Кроссхэйр, сидевший за столом Рейвенклова со своей невестой. Флер успокаивающе положила ладонь ему на запястье. — Vor’e, cyare.       Кадеты Дурмстранга, выделявшиеся кровавым пятном в зале, тоже не выглядели ни довольными, ни воодушевленными. А взгляды, которые они кидали на мандалорцев, были далеки от миролюбивых или дружеских.       Кассандра с равнодушным видом сидела за столом преподавателей вместе с Энакином. От адской смеси негатива у нее разболелась голова, и она почти не воспринимала происходящее — только краем глаза отметила вспышку синего пламени, с которой зажегся Кубок Огня, ознаменовав начало Турнира. Она знала, что Энакин и «Ранкоры» планируют какую-то операцию до отбора Чемпионов… но настояла, чтобы ее не посвящали в подробности.       Присутствие студентов Дурмстранга почти весь учебный год было той еще головной болью. Кассандра уже предвидела взаимные оскорбления, а затем драки, переломы и поножовщину. И не нужно было быть провидцем, чтобы понять, на чью сторону встанут мандалорцы…

***

      — Забавный маскарад.       Дамблдор видел неприязнь в глазах мандалорцев еще на пиру. Видеть брезгливость во взгляде Кассандры, еще полгода тому назад бывшей его союзницей, было куда хуже. А холодный взгляд ее отца промораживал мага насквозь.       — Я полагал, что мы все же ситуативные союзники, — в голосе мага звучал мягкий укор, но он сразу же понял, что ошибся — для мандалорцев он был никем.       — Были, — холодно подтвердила Кассандра. — Однако на меня уже несколько раз нападали на вашей территории. Еще одно покушение — и наш договор будет расторгнут окончательно. Попытка вмешательства в наши расследования — вы станете нашим врагом.       — Я и не думал…       — Нелепая ложь для того, кто позволил отправить невиновного человека в Азкабан и уговорил исполняющего обязанности Министра Магии скрыть информацию о массовом побеге террористов!       — Министр Фадж был избран Визенгамотом путем открытого голосования…       — А мистер Фадж до своего избрания заседал в Палате Общин? — прервал спор Джанго Фетт. — Если нет, то он не может называться министром. Он был временно исполняющим обязанности. Похоже, вы забыли, что магические статьи Хартии Вольностей уже денонсированы правительством Британии.       — Что вы с ним сделали?       — Мы? Высокого же вы о нас мнения…       — С вашим появлением исчезло слишком много магов, чтобы это было совпадением…       — Нам он не интересен. Но это не отменяет обвинения в пособничестве террористам и соучастии в убийстве. Или вы думаете, что службы Короны простят смерть их агентов? Теодор Тонкс, Роджер и Эмилия Грейнджеры… это только те, кто первыми приходят на ум, — прервала спор Кассандра.       — Не простят. Могу ли я… — Дамблдор указал на стул.       — Нет, — отрезала мандалорка. — Это ненадолго. Бастард Малфоев потребовал суда поединком.       Дамблдор ощутил тошноту, когда до него дошел смысл слов Кассандры.       — Это варварство!       Та подняла руку, останавливая разъяренных воинов, уже схватившихся за оружие:       — Преступления бастарда и его отца были совершены против Дома Не’тра — Дома Блэк, — тихий голос не стал менее угрожающим. — Правящего Дома Мандалора. Были совершены неоднократно, что ухудшает его положение. Вы знаете вердикт Совета Дома Слизерин — они изгнали бастарда из числа Вассалов Дома. Ваше мнение ситуацию не изменит, потому как вы не имеете права голоса — а вопросы вызовет.       — Вы говорили, что он получит второй шанс…       — Его хватило на месяц, после чего он попытался напасть на мою беременную дочь только за то, что она бросила ему в лицо неприятную для него правду, — Фетт не позволил дочери ответить. — Третьего шанса не будет — мы не плодим безнаказанность.

***

      — Итак, — МакГонагалл разлила виски и пододвинула к Дамблдору один из стаканов, — насколько все плохо?       — Чудом избежали резни, — вздохнул тот.       — Я так и думала. И то, что ты нацепил свои побрякушки с погонами, разумеется, не помогло. Ты уже давно не авторитет, Альбус, — по-кошачьи фыркнула женщина. — Твоя биография давно препарирована и изучена… как и биография Тома Редла. Подумать только, бравый гриффиндорец струсил!       — Минерва, ты… Ты не понимаешь!..       — Ну так объясни мне, чего я не понимаю! — взвилась колдунья. — Ты трус, Альбус! Среди гриффиндорцев всегда было больше всего Новой Крови, а ты! Их! Предал!!! Ты нарушил их право на Убежище!       — Детям нужно было увидеть своих близких…       — Где? Крупные города бомбили, их семьи были эвакуированы. Куда им было податься? До Шотландии бомбардировщики не долетали, насколько мне известно, — голос Минервы сочился ядом. — Здесь дети были в безопасности, а в Лондоне они остались предоставлены сами себе — что и послужило поводом для Блэков основать тот приют…       — Какой приют?       — Так ты не знал? Араминта Мелифлуа заведовала убежищем для детей из обычных семей, которые оказались разлучены с родителями в годы войны.       — Кто бы мог подумать…       — Дети есть дети… Блэки знают и всегда знали что-то, чего не знали мы.       — Это невозможно! Они не могли сталкиваться с мандалорцами! В Министерстве остались бы свидетельства!..       Минерва только поднесла стакан с виски к губам, скрывая улыбку. Порой Альбус был на удивление наивен в своем высокомерии. Однако скрытые свидетельства имеют неприятную склонность исчезать в небытие, когда о них забывают.       — И тут ты ошибаешься, Альбус. Достаточно было одного мандалорца, чтобы Кассандра взломала защиту.       — И кого же? Ее приемного отца?       — А вот это не твоего ума дело.       — Ты не понимаешь, если бы я знал, то…       — То что? — гневно прищурилась женщина. — Хочешь сказать, что берег бы Кассандру?! Вот только она была такой же студенткой, как и остальные! Что это за склонность к фаворитизму? Чем другие студенты хуже нее? Тем, что не принцы и принцессы? Так я напомню, что Джастин Финч-Флечли — сын лорда, голубая кровь, а его называли грязнокровкой. Еще лет сто-двести назад за такое могли и язык вырвать.       — Ты же не хочешь сказать…       — Я бы не исключала возможность санкций. И тебе очень повезет, если они коснутся только непосредственных обидчиков. В противном случае будешь бегать на допросы, как это делает Нарцисса.       — Но я же ничего не сделал!..       — А должен был! — рявкнула шотландка, наклонившись вперед. — Кассандра еще очень милосердна. На ее месте я бы не подставляла под удар своих людей — оставила бы британских магов пожинать, что посеяли. При таком раскладе здесь были бы безголовые трупы.       — Я не думал, что ты настолько жестока…       — Только когда речь идет о намеренном причинении вреда моей семье, — Минерва усмехнулась, наслаждаясь беспомощно-ошарашенным видом директора. — Ты мне еще за Годрикову Впадину и попытку убийства моей дочери не ответил.       — Твоей… дочери?!       Вместо ответа Минерва только покидает кабинет. Зеленое платье шуршит по плитам пола, когда на ее губах расцветает ядовитая ухмылка. Дамблдор беспомощно смотрит вслед шпионке и бессильно повисает в кресле, видя на своем столе заявления об отставке — с поста его заместителя, декана Гриффиндора, преподавателя трансфигурации.

***

      — Какое счастье, что преподаватели уже на низком старте, — Кассандра прячет улыбку за чашкой травяного сбора. — Я внесу в список преподавателя трансфигурации.       — Еще новости?       — Мальчики установили вокруг Кубка барьер, нейтрализующий ментальное влияние. Надеются выманить… не знаю точно, кого — меня они не посвящают.       — Я про педколлектив.       — Нарцисса на очных ставках, Септима Вектор и Батшеда Бабблинг успешно прошли аккредитацию.       — А Филиус?       — Профессор Флитвик достаточно компетентен — да и к тому же, у него училась значительная часть комиссии. Еще кто кому аккредитацию выдавать будет. А вот профессора Трелони и Бербидж вылетели с волчьим билетом. Как и мадам Хуч.       — Меня это не удивляет, дорогая. Специалисты из них… так себе. Я знаю, конечно, что в прошлом году ты ходила на индивидуальные занятия к Сибилле…       — Лучше уж так, чем… ненавижу, когда меня жалеют, — Кассандра морщится и опускает ладонь на живот. Тот уже заметен под платьем.       — До какого срока будешь носить? — ее бабушка замечает этот жест.       — Семь месяцев. До середины февраля.       — В конце декабря — Рождественский бал, обязательный элемент Турнира…       — Вальс как-нибудь станцую, танго — вряд ли.       — Когда мы так вообще сидели? — старшая колдунья откидывается в кресле.       — Если бы только у нас было больше времени…       — Это было слишком рискованно. Британцы были не готовы…       — То есть угроза межпланетной войны — лучшая перспектива?       — Не люблю перекидывание ответственности… Люди, что с них взять?       — Ты же сама замужем за человеком, бабушка. Что думаешь насчет Корусанта? Республике нужна ее Первая Леди.       — Минерва Палпатин… А что, звучит неплохо.

***

      — Тебе стоит добавить в тот список и профессора зельеварения, — Энакин прислоняется к косяку двери и потирает слипающиеся глаза.       — Вы его взяли? — Кассандра поворачивается, роняя гребни для волос. Она с ужасом смотрит на рассеченную бровь мужа.       — Да, пытался закинуть твое имя. Вот, посмотри, — Скайуокер протягивает ей обрывок плотной бумаги.       — Оторван от письма, которым я приглашала его в школу… Значит… с Редлом — тоже он?       — Мотив и возможность, Касс. Я тебе говорил — полковник Редл полковнику Дамблдору не доверял. И я не верю, что с его занятостью у него было время на варку сложных ядов. Для чего ему, по-твоему, нужен был Снейп под боком? Для варки зелий на школу… а возможно, что и не только.       — Не пойман — не преступник, ты же знаешь…       — Магов допрашивают с веритасерумом.       — И что теперь? — Кассандра расчесывает отросшие волосы.       — Лично я иду отсыпаться. Фигуранта уже потрошит твой отец, так что… — Энакин прикрывает рот ладонью, зевая, — надеюсь вздремнуть часов пять-шесть. До вечера буду в норме. Сама не ходи, я не доверяю красным плащам.       — Хорошо, — ведьма подходит к нему, проводя ваткой с материнкой по брови, залечивая косую ранку. — Кровь только смой.
Примечания:
287 Нравится 211 Отзывы 177 В сборник
Отзывы (1)