Тот, кто стоит за спиной

R
Завершён
2436
7
автор
Размер:
182 страницы, 48 062 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2436 Нравится 449 Отзывы 1126 В сборник

15. Переживания и душевные разговоры

Настройки
— Не стоит беспокоиться, мои люди уже взяли всю школу. Я не собираюсь оставлять её полукровке, — говорил Гриндевальд, ведя Малфоя и Поттер по коридору к выходу. — И что ты собираешься делать? Думаешь, преподаватели согласятся с твоей властью? — Шафик станет директором. Он сможет разобраться. Кроме того, здесь достаточно людей, чтобы не допустить неудобных ситуаций. — Милорд, — из-за угла вышел Амброуз и тут же поклонился, — мисс Поттер, рад вас видеть. — Взаимно, мистер Розье. — Доставь их в Нурмергард. Мне нужно закончить пару дел, — отдал приказ Геллерт. — А как же Лестрейндж? — обеспокоенно спросила Кармела. — Я всё подготовил, не волнуйся, Мэл. Покажешь Малфоям основную часть замка, я буду часа через два. Поттер нахмурила брови, но кивнула и пошла дальше, уже с новым сопровождением. — Мистер Розье, это Драко Малфой, наследник лорда Малфоя, — последовала этикету гриффиндорка, — Малфой, это Амброуз Розье, второй сын лорда Розье. — Рад знакомству, мистер Малфой. Мисс Поттер, зовите меня по имени, — улыбнулся мужчина, предложив девушке локоть. — И вы, Амброуз. Через десять минут вся компания оказалась в холле Нурмергарда. Драко с восхищением оглядывал знаменитый замок, хотя все также оставался бледным от пережитого. — Амброуз, ты не знаешь, куда переместятся Малфои и Лестрейндж? — Нет. Но, думаю, милорд обо всём позаботился. А сейчас, к сожалению, я вынужден вас покинуть. Драко и Кармела сидели в небольшой гостиной, запивая стресс чаем. Поттер одновременно глотала огневиски прямо из бутылки, а Малфой просто смотрел в потрескивающий в камине огонь. — Будешь? — протянула крепкий напиток гриффиндорка, вспомнив, как кто-то говорил, что пить одной — первый шаг к алкоголизму. — Ага, — слизеринец взял бутылку не глядя и тут же сделал большой глоток, — это было… страшно, — тихо заметил он, явно говоря о событиях в кабинете директора. — Я боюсь за Дафну и Асторию. Люди Геллерта не будут вредить ученикам, но всё же. — Гринграсс? С чего это? — С Дафной мы начали переписываться ещё летом после четвёртого курса, — от выпитого алкоголя Поттер потянуло на откровения, — она меня тогда поддержала, после возрождения Волдеморта. На пятом мы встречались в выручай-комнате и болтали, потом к нам и Тори присоединилась. До этого я и подумать не могла, что они вообще смеяться умеют и выглядеть по человечески, а не как куклы. А их отец достал мне магловские документы, одни даже с французским гражданством, чтобы я смогла уехать в случае непредвиденной ситуации. А еще, благодаря лорду Гринграссу у меня лежит одобрение на политическое убежище в магической Франции. Оно практически бессрочное и сделано по-тихому. — Воу, ты умеешь заводить полезные знакомства. Гриндевальд, Гринграсс, Розье… — С Розье и Берками меня познакомил Геллерт. А так, да, я пыталась выжить в закручивающейся войне. — А отец этим летом заключил договор на помолвку с Гринграссами, — ни с того ни с сего поведал Драко. — Оу, и которая из них станет твоей женой? — Астория. Честно говоря, я до этого на неё даже внимания не обращал. — Да, Дафна более яркая, даже внешне. Иногда кажется, что Астория, словно её тень. Но уверяю, ты будешь крайне удивлён. На людях из нее получится отличная леди Малфой, только вот наедине она тебя замучает. Я и сама не представляю, откуда в её голове берутся многочисленные сумасшедшие идеи. Причём, сумасшедшие они по моему мнению, а я, все-таки, храбрая гриффиндорка. — Хозяйка Кармела, гости прибыли, — с тихим хлопком появился лопоухий эльф. — Гости? — Поттер мгновенно вынырнула из расслабленного потока мыслей, — Малфои и Лестрейндж? — Да, хозяйка. Хозяин Геллерт просил передать, что только вы сможете их вывести из комнаты, блокирующей магию. — Ого. Такое вообще существует? — Драко подскочил, желая как можно скорее убедиться, что с родителями всё в порядке. — Полагаю, что да. Типпи, проведи нас к этой комнате. ____________ — Лорд Малфой, леди Малфой, — Кармела кивнула, заходя в просторное помещение. Посредине стоял небольшой постамент, вокруг которого невооружённым глазом были видны мерцающие плетения чар. По углам стояли артефакты, в форме невысоких колонн. — Мисс Поттер. — Что с Лестрейндж? — обратила внимание на лежащую на полу женщину гриффиндорка. — Снотворное, — коротко ответил Люциус, — полагаю, вы можете отключить это поле вокруг? — Типпи, как это сделать? — Хозяйке Кармеле нужно взять за руку каждого гостя и по очереди вывести их за щиты. Но хозяин Геллерт говорил ещё о клятве непричинения вреда и конфиденциальности. — Ну, раз Геллерт сказал, значит сделаем, — пожала плечами девушка, — вы согласны лорд Малфой? — Непричинении вреда кому? — по усталости в голосе и лёгкой дрожи рук, Поттер предположила, что Люциуса не обошёл круциатус Волдеморта. — Вы должны поклясться не причинять вреда никому, кто находится в этом доме под покровительством Геллерта Гриндевальда, — вспомнила беседы с Гелом о магических обязательствах гриффиндорка. — Что насчёт самообороны? — Никто не посмеет на вас напасть без приказа Геллерта. А он вполне себе адекватен и уважителен к своим сторонникам. Но, раз уж вас это так беспокоит, то можем включить. Кармела вывела за пределы барьера сначала Люциуса, а за ним и Нарциссу, тут же беря с обоих клятву. — А я почему такую не приносил? — подал голос до этого молчавший слизеринец. Леди Малфой тут же обернулась, только заметив сына. — Драко, с тобой все в порядке? Тебя не ранили? Поттер приложила все усилия, чтобы не выдать удивления. Почему-то, она не могла даже представить, чтобы у Нарциссы был такой обеспокоенный и нежный голос. — Не знаю, — решила не оскорблять юношу своими предположениями Кармела, — пойдёмте, я покажу ваши комнаты и основные помещения. Думаю, мадам Лестрейндж лучше пока оставить здесь. Типпи? — Именно так, хозяйка. — Вы забрали у неё палочку, лорд Малфой? Получив утвердительный ответ, Поттер пошла провожать блондинов в гостевое крыло. Сама же, как только перестала изображать какую-никакую радушную хозяйку, заперлась у себя в комнате. Только сейчас Кармелу накрыло окончательно. Выпитый алкоголь совершенно не исправил ситуацию. Перед её глазами то и дело менялись стеклянные глаза Снейпа и Дамблдора. И если директора ей было не жалко: слишком уж он заигрался. То смерть зельевара казалась бессмысленной. — А ведь мама с ним даже дружила, — пробормотала Поттер, доставая очередную бутылку вина, — за ваше здоровье, профессор. Или за что? Земля пухом? Надеюсь, если после смерти что-то есть, то вы там не встретите мою мать. А то ещё уведёте её у отца. Но бессмысленный разговор с мертвецом не помог. Кармелу знобило, а по её щекам сами по себе потекли слезы. Теперь перед глазами стояли уже не глаза. Всё та же зелёная вспышка, только на этот раз выпущенная Волдемортом. А за ней и крик матери. Громкий, отчаянный. Девушка вздрогнула от резкого звука. Она не сразу поняла, что это стук в дверь. — Мэл? Можно войти? Поттер поднялась с пола и открыла дверь. — Что… — Геллерт посмотрел на красные глаза и бледное лицо, на полупустую бутылку вина, — понятно. Не говоря больше ни слова, Гриндевальд крепко обнял Кармелу, давая ей уткнуться носом себе в грудь. Гриффиндорка какое-то время простояла без движения, после чего неловко обхватила его талию и тихо всхлипнула. Тёмному Лорду оставалось лишь поглаживать её по волосам и мысленно задаваться вопросом: «Неужели ей стало так плохо из-за смерти Альбуса?» — Извини, — отстранилась Поттер, — когда ты будешь проводить ритуал? — Ритуал? — Гриндевальд поднял бровь, но что-либо спрашивать о такой смене темы не стал, — думаю, завтра. Сейчас и ты и Драко не в самом лучшем состоянии. А Лестрейндж никуда не денется. — А я там зачем? — Кармела наколдовала платочек и вытерла слезы. — Ты и старшие Малфои будете образовывать энергетическую цепь. Без неё будет довольно сложно. Но, если ты не можешь, позову Розье. Поттер подумала о том, что, видимо, Геллерт не хочет афишировать это дело. Да и для Драко ритуал будет крайне тяжёлый, нервировать его ещё и чужими людьми не стоит. — Не надо. Я сама. Что со школой? — Полностью под моим контролем. Из профессоров только МакГонагалл пыталась меня проклясть. — О, она просто боготворила Дамблдора. И учеников при этом не замечала. Старая драная кошка… О ней же можно так говорить? — Что? — Геллерт не успевал за Кармелой. Она не могла в таком состоянии нормально выражать мысли. Даже язык немного заплетался, а все согласные буквы получались шепеляво. — Ну, о мёртвых либо хорошо, либо ничего. — Живая она, живая. Так, ложись-ка ты спать, Мэл. — А ты посидишь со мной? — в голосе Поттер слышалась мольба. — Посижу, — вздохнул Гриндевальд.
2436 Нравится 449 Отзывы 1126 В сборник
Отзывы (9)