***
Когда Гарри пришел в себя, он уже лежал в больничном крыле на светлой мягкой кровати. Рядом с ним стояли Кейлек и директор Дамблдор и тихо о чем-то разговаривали. Увидев, что мальчик проснулся, они повернулись к нему. Директор улыбнулся ему, что-то короткое сказал Кейлеку и ушел. Кейлек же опустился на табуретку перед Гарри. — Как себя чувствуешь, Гарри? — Профессор, там в подземелье был!... — Тише, Гарри, тише, — Кейлек прервал громкое высказывание мальчика и осторожно положил руку ему на плечо. — Я знаю. И мы не будем произносить это вслух. По крайней мере здесь и сейчас. — Вы мне верите? — Да. Но мы не можем быть уверенны, что это правда был он. Директор Хогвартса распорядился отправить несчастного в больницу святого Мунго, где там уже местные маги продолжат расследование. — А профессор Квирелл, он правда умер? — нерешительно задал вопрос Гарри. Ему было даже страшно пытаться вспоминать, как отвратительно и ужасно меч прошел сквозь тело Квирелла. — К сожалению. Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть. — Я был в Даларане, когда Легион напал на него. Мне не впервой. — Гарри и сам не понимал почему, но тогда он тоже видел, как демоны убивают людей, накалывая и поднимая их на своих мечах точно игрушки, но это не произвело на него такое впечатление, его детская психика просто не воспринимала тогда еще смерть. И мальчик лишь безуспешно пытался убедить себя, что с тех пор ничего не изменилось, что он также увидит и забудет. — А что с философским камнем? Зачем он понадобился профессору? — Ох, это долгая и запутанная история. — Кейлек тяжело вздохнул, но всё же он не стал отнекиваться и всё рассказал. Он начал с того, что рассказал, кто такой Волан-де-Морт, какие преступления он совершил и что именно он причастен к смерти родителей Гарри. Пересказал всё, что говорил ему директор о смерти Волан-де-Морта и как все последующие события с философским камнем связаны с попытками Волан-де-Морта набраться сил и воскреснуть. В конце своего рассказа Кейлек попросил Гарри держать всё это в тайне и называть Волан-де-Морта не как иначе, как Тот-Кого-Нельзя-Называть, так как местные маги верят, что его имя может приносить беды и обладает магическим действием. Гарри внимательно выслушал весь его рассказ и пообещал всё исполнять. На этом Кейлек не стал больше загружать голову только пришедшего в сознание Гарри и, пообещав потом еще поговорить, пожелал ему скорейшего выздоровления и ушел.Глава XVII
20 сентября 2025 г., 19:45
Все улики, что встречались троице на пути, указывали на то, что до них здесь уже кто-то побывал. И в самом последнем зале они наконец встретили его.
В центре большого подземного зала в нише стояло зеркало в полный рост, а рядом с ним человек в черной мантии, что уже встречался мальчикам. Только в этот раз капюшон не закрывал его лицо, и удивленные первокурсники могли узнать в нем профессора Квирелла. Тот улыбнулся ученикам, его лицо, обычно дергающееся в конвульсиях, сейчас выглядело абсолютно нормально.
— Вы? — первая отойдя от шока, изумленно произнесла Гермиона.
— Именно. — спокойно подтвердил профессор. — А я всё гадал, встречу ли я здесь кого-нибудь.
— Но почему вы?.. — Гермиона так и не смогла закончить свой вопрос. Квирелл поднял руку, прерывая ее вопрос.
— Я понимаю, у вас появилось много вопросов. Но сейчас не самое подходящее время для разговора по душам. — Квирелл щелкнул пальцами, и вокруг детей появились веревки, присягнувшие на них словно змеи и крепко связавшие в тисках. — Мне осталось совсем немного. Лишь понять, как работает это зеркало.
— Но почему вы предали Хогвартс? — выпалила Гермиона.
— Ох, дорогая, я никогда и не был ему предан. — мягко ответил Квирелл, постукивая пальцем по раме зеркала. — Я встретил кое-кого, когда был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. И он показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует – есть только сила, есть власть, и есть те, кто к ней стремится… С тех пор я и служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. — Квирелл отвлекся от своего занятия, чтобы повернуться к детям и со всеми почестями объявить: — Лорду Волан-де-Морту!
Гермиона и Рон одновременно испуганно вздохнули и замолчали, лишь Гарри сохранил спокойствие. Он слышал об этом Темном маге, но всеобщим благоговейным ужасом не проникся. Из-за своей детской наивности Гарри по-прежнему верил, что все эти ужасы войны что-то далекое и никогда к нему не придет, а если уж случится так, что война будет подступать, то Совет Шести обязательно его защитит, так же, как Армия Света спасла всех от Пылающего Легиона.
Увидев, что его слова произвели необходимый эффект, Квирелл вернулся к изучению зеркала:
— Я не могу понять… Может, Философский камень находиться внутри зеркала? Может быть, мне надо его разбить?
Гарри переглянулся со своими друзьями. Чтобы не искал Квирелл в зеркале, они должны были получить это раньше него. Поняв друг друга без слов, они кивнули. Используя остатки маны, Гарри удалось прожечь веревки, что их опутывали, и все трое оказались освобождены.
Словно почувствовав неладное за спиной, Квирелл развернулся, и под его взглядом все замерли.
— Ну зачем же вы всё усложняете? Не могли просто постоять в сторонке, пока я не закончу?!
— Профессор, мы не можем позволить вам украсть этот камень! — уверенно заявил Гарри, вытаскивая свою палочку. Конечно, он понимал, что ничего стоящего не сможет наколдовать, но палочка придавала ему уверенности, как если бы он держал в руках меч.
— И вы думаете, что сможете меня остановить? Это так нелепо. Вы ведь даже не представляете, какой силой я обладаю! — Квирелл внезапно рассмеялся, а дети переглянулись. — Мой господин — великий волшебник! И такой великодушный. — Он резко перестал смеяться, его лицо стало серьезным. — Господин дал мне помощника.
Рон и Гермиона в недоумении уставились на профессора, а Гарри почувствовал, как по его спине прошелся холодок. Из темноты сзади послышался металлический лязг, и на свет вышел осунувшийся мужчина в плаще, волоча за собой по каменному полу длинный черный меч.
— Ах, вот и ты. Не дай им помешать мне. — приказал Квирелл и вернулся к изучению зеркала.
Рыцарь какое-то время стоял, невидящим взглядом уставившись в пол, будто пытался понять, что ему нужно делать. А после медленно поднял меч. В тусклом свете факелов Гарри заметил, как на лезвии блеснули выгравированные руны, и его глаза округлились от удивления.
— Быстрее! — Крикнув, Гарри схватил Рона и Гермиону и потащил в сторону. Меч опустился в том месте, где совсем недавно стояли дети, громко ударившись о камни. Рыцарь опять замер.
— Что с ним такое? — удивленно спросил Рон.
— Я не знаю.
В это время рыцарь поднял свой меч и медленно, шаткой походкой, направился к детям. Вновь остановившись перед ним, он начал замахиваться. Но на этот раз Гарри не стал убегать, рыцарь двигался настолько медленно и неловко, что детям не составляло труда просто уворачиваться. Что-то определенно было не так, но Гарри не мог понять, что. Даже в их прошлую встречу Гарри чувствовал пронизывающий холод и страх, а в этот раз ничего, абсолютно ничего, да и сам рыцарь выглядел так, будто в любую секунду мог упасть замертво. В то же время Поттер не знал, изменится ли его поведение, если дети нападут на Квирелла.
— Гермиона, Рон, отвлеките его. А я остановлю Квирелла.
Друзья кивнули в ответ и замахали руками, привлекая внимание рыцаря, а Гарри в это время пригнулся и обошел его по кругу. Он поспешил к Квиреллу, ему нужно было предотвратить кражу камня во что бы то ни стало.
Гарри остановился позади профессора и хотел было что-то сказать, но его внимание привлекло отражение в зеркале. Там был сам Гарри, вот только отражение двигалось само по себе. Отражение весело подмигнуло ему, засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно, а Гарри ощутил у себя в кармане что-то тяжелое. Каким-то образом камень оказался у него, и ему не пришлось ничего разбивать или разгадывать хитрые загадки.
Гарри удивленно замер, не зная, что ему делать дальше. Он мог попробовать убежать, ведь камень был уже у него, но тогда это вызвало бы подозрения. Но и оставаться сражаться с Квиреллом он не мог, тем самым он лишь подвергал опасности камень.
— Ты что-то увидел? — сощурил глаза Квирелл, заподозрив мальчишку. — Что ты увидел?!
— Н-ничего, — внезапно начав заикаться, пролепетал Гарри. — Я имею в виду, совсем ничего. Там нет моего отражения!
— Не смей притворяться дурачком. Ты увидел, где камень, ведь так?
— Нет.
— Ложь!
Гарри вздрогнул от внезапного крика, а Квирелл резко достал свою палочку и указал ей на мальчика.
— Отдай мне камень! Сейчас же!
— Но у меня его нет. — Гарри поднял пустые руки, продолжая притворяться дурачком.
— Лжец! Ты мне лжешь! Он у тебя! — Словно обезумев, Квирелл бросился на Гарри, забыв про волшебную палочку и хватая мальчика руками. — Он у тебя. Он у тебя…
Гарри попытался оттолкнуть от себя мужчину, но у него ничего не выходило. Квирелл остервенело продолжал хвататься за Гарри, пытаясь найти у него философский камень. Но первым Квирелл нащупал кристалл каронита. Что есть мочи ухватившись за него, профессор дернул за шнурок и выхватил кристалл. Подняв его перед глазами, Квирелл недоуменно уставился на камень.
— Разве он должен выглядеть так?
Испугавшись, Гарри прыгнул на Квирелла, желая вернуть драгоценный подарок от своей подруги. Но Квирелл легко оттолкнул его и поднялся.
В это время Гермиона и Рон, что отвлекали рыцаря, внезапно вскрикнули, когда тот резко развернулся, чуть не сбив двоих детей мечом. Впервые за всё время он поднял голову: бледное обескровленное лицо с серыми губами и потухшими синими глазами. Невидящим взглядом он уставился на каронит, так пристально, что Квирелла передернуло, и он раздраженно рявкнул:
— Что ты делаешь? Ты должен защищать меня! Схвати этих детей! Немедленно!
Но рыцарь проигнорировал его слова, он медленно сделал еще несколько шагов вперед. Гарри заметил, как на мече рыцаря замерцали выгравированные руны, словно сломанные лампочки, отчаянно пытающиеся работать, и поспешил отползти подальше. Квирелл застыл от ужаса, когда рыцарь подошел к нему вплотную. Температура в комнате стремительно падала.
Кристалл каронита, словно почувствовал приближение смерти, и засиял. Это сияние как-то воздействовало на рыцаря, потому что он внезапно схватился за голову и согнулся.
Не понимая, что происходит с его слугой, Квирелл закричал:
— Я приказываю тебе схватить детей! Ты должен меня слушаться!
Обезумевший Квирелл набросился на рыцаря, схватил его за плащ и начал трясти, не переставая кричать.
— Подчиняйся мне! Он сказал, что ты будешь подчиняться мне!
Не успел Гарри даже понять, что произошло, как рыцарь внезапно дернулся, резко поднимая руку, и его меч показался из спины Квирелла. Сзади брызнула кровь, россыпью красных точек упав на зеркало.
Гермиона вскрикнула и уткнулась в Рона, который сразу же обнял ее. Ошеломленный Гарри бросился вперед, поймав выпавший из рук профессора каронит. Почти сразу же он надел его на себя и спрятал под рубашку.
В это время рыцарь сбросил с меча тело и вскинул его вверх. Вокруг него в вихре закружились льдинки, становясь все больше и смертоносней. Вскоре метель полностью поглотила подземную комнату.
Гарри закрыл лицо руками. Лёд с большой скоростью врезался в кожу, казалось, ещё немного, и он, словно нож, сможет с лёгкостью её вспороть. Вместе с этим стало безумно холодно, и Гарри уже не понимал, дрожит он от страха или холода. Одно оставалось ясно, ему необходимо было как можно скорее найти Гермиону и Рона и бежать отсюда со всех ног. Но как только Гарри попытался встать, ноги тут же подкосились. Он попросту не чувствовал конечности от холода. Ему было больно и страшно, хотелось свернуться клубком, чтобы сохранить остатки тепла. В глазах у Гарри начало темнеть, и последнее, что он увидел, перед тем как потерять сознание, как рыцарь, едва различимый в метели, упал, и вместе с тем начала утихать и метель.
Примечания:
Если вам понравилась глава, не забывайте оставлять отзывы и тыкать на кнопочки «нравиться» и «подписаться»! Это очень сильно мотивирует автора писать дальше и чаще выкладывать главы! <3