ID работы: 12210406

I Love You, Harry Potter

Слэш
R
Завершён
249
автор
Размер:
60 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
249 Нравится 68 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 15. Чертов остров.

Настройки текста
- Давай, левитируй ее в гостиную. РОНАЛЬД! Поаккуратнее, обдерешь же. Дай Гарри понюхать, какая ароматная. Да не суй в лицо-то прямо, Мерлин! Давай поставим в центре. Боже, как хорошо!       Обитатели Зеленого домика на Западной окраине Тондисаар готовились встречать Рождество. Драко настоял, чтоб елку ставили 23 числа, а не в начале ноября, как делают "некоторые невоспитанные индивиды", которые "торопят события, потому что в их жалких жизнях нет никакого смысла". Гарри был не против — Дурсли как раз ставили елку в ноябре. Все равно он начинал ждать Рождество с запахом первого снега, вспоминая Хаггрида с увесистым деревом, празднества в Большом зале и свитера от Молли Уизли. Кстати, вот что Малфой делал уже с ноября, так это носил зеленый свитер. Он думал, что Гарри его не узнает на ощупь, но Гарри, конечно, узнал.       Прошло несколько месяцев с момента славного побега. Узники немного оправились от страданий, хотя, конечно, все еще оставались довольно тревожными. Нарциссе местные врачи руку залечили так, что и не узнать было страшную рану, которую она назвала "царапиной" и перебинтовала в одиночку высоко в воздухе, теряя много крови.       Гарри все еще не видел. После долгого анализа колдомедики пришли к выводу, что трогать глаза опасно, но проклятье со временем само спадет. И верно — Гарри уже различал свет, темноту и иногда неясные тени.       А пока о нем так трогательно заботился Драко, что Гарри вообще не унывал, позволив себе упиваться этой заботой.       Вот и сейчас они вместе подошли к высокой, пушистой и разлапистой елке, пахнущей снегом и смолой. Драко вел Гарри под руку и любовался деревом, которое купили Уизли и Грейнджер. Гарри наслаждался запахом и осторожно гладил ветки. Он даже сунул несколько игл в рот, так хотелось напитаться хвойным ароматом. Наряжать елку условились после ужина.       Зеленый дом, как называли его островитяне просто из-за цвета, был не очень большим, но весьма уютным. Местные отдали его британцам, сделав небольшой ремонт. И те все в нем поселились: Гарри и Драко в одной большой спальне внизу, Рон и Гермиона во второй, а Нарцисса и Панси — в двух уютных комнатках под крышей, с окнами в небо. Ели чаще всего все вместе на кухне, а в гостиной рассаживались по диванам и креслам кто с книгой, кто с чаем у камина.       Панси прибыла в Эстонию на следующий день после остальных. Ей было опасно оставаться в Британии, ведь на нее падало подозрения из-за того что Нарцисса сбежала как только получила посылку. Эстонцы приняли и ее.       В весеннем семестре Гарри и Драко должны были пойти в школу, а Рон, Гермиона и Панси — готовиться к экзаменам в университет. Пока же все усиленно изучали эстонский язык. Разумеется, Гермиона и Драко уже могли на нем переговариваться, и делали это очень часто, чем неимоверно бесили всех остальных. - Мерлинов гребаный толковый словарь, — говаривал Рон, обложенный учебниками и пергаментом, в отчаянии опрокидывая болящую головушку на сложенные руки, — это же просто невозможно!       И Гарри был с ним абсолютно согласен. Ему учебник зачитывало специальное заклинание настолько скучным голосом, что Поттера тянуло в сон уже на конце первой прочитанной фразы. Однако Драко неусыпно следил за успеваемостью своего нареченного. - Как можно спасти целую страну и быть таким безнадежно тупым?! — в сердцах говорил он после того, как Гарри в десятый раз не мог нормально пересказать диалог.       Впрочем, как правило, Драко был наоборот нежен и деликатен. Он всюду водил Гарри под ручку, помогал в быту, давая парню в то же время сохранять самостоятельность. А уж что творилось в их спальне, то знают только интенсивные Заглушающие. Одно верно: отсутствие зрения компенсируется осязанием, обонянием и слухом, так что Гарри и Драко придумали парочку развлечений, задействовавших связывание шелковой тканью, массаж с маслом и еще разные причуды. Так что хоть Гарри и жаждал снова увидеть своего возлюбленного глазами, жилось ему и так очень неплохо.       Все шестеро уживались вместе удивительно хорошо. Рон и Нарцисса готовили на всех, а Драко был ответственен за покупки. Драко и Гермиона крепко подружились, да и с Роном Малфой ругался крайне редко. Рон не мог держать никакого зла на Драко, когда видел, как тот заботится о его лучшем друге.       А Гарри подружился с Панси. Она волонтерила в Заповеднике и много рассказывала Гарри о драконе и других животных. Однажды Панси притащила домой котенка, у кого-то из коллег кошка окотилась. Зверя назвали Волдеморт за злокозненный характер и эгоизм. Котенок не слезал с колен Гарри и любил спать на его плечах.       Нарцисса была молчаливой и неуклонно соблюдала личные границы, хотя если бы каждый из молодых обитателей Зеленого дома на минутку задумался бы, то пришел бы к выводу, что она окружила всех заботой. Конечно, ее воспитание было слишком...утонченным для всех остальных, но Гермиона, глядя иногда, как Рон и Гарри чавкают над тарелками и говорят с набитым ртом, считала, что немного старомодного этикета здесь никому не помешает.       Не сказать, чтоб все шло мило и гладко. Гарри и Драко снились кошмары, а Нарциссу сын иногда заставал плачущей. Панси отмалчивалась и нагружала себя работой. Рон ворчал и скучал по семье, а Гермионе не хватало родителей и Луны с Джинни. К тому же ее страшно волновала Британская политика.       Встраиваться в новое сообщество было тяжело. Но в целом обитатели Зеленого дома постепенно залечивали свои раны. Эстонские колдомедики подобрали всем психологов. Гермиона посещала сеансы с самым большим энтузиазмом, а вот Нарцисса от психотерапии отказалась.       Письма с родины они получали редко, с оказией — просто посылать сов боялись. В середине декабря Чарли, читавший в Университете короткий спецкурс по драконам, привез в Зеленый дом пачку писем. Там нашлось послание Люциуса Малфоя для Нарциссы и Драко. Глава семьи тайно сбежал во Францию, бросив жену и сына на растерзание Визенгамота, и с тех пор семья ничего о нем не слышала — они и про его побег-то узнали от других Пожирателей. Нарцисса побелела взяв письмо в руки, а Драко, наоборот, покраснел, как рак, глядя на нее. - Изволил, значит, — прошипел он, отчего Гарри, не понимавший пока, что происходит, крепко сжал его предплечье.       Потом Драко сказал, что письмо лживое, и что отвечать, и вообще общаться с отцом он не станет. Нарцисса была с ним согласна. - Понимаешь, он был для меня хуже Волдеморта, — объяснял Драко, сжав кулаки.       Гарри понимал. Он знал, что они с Нарциссой должны с лихвой отдать Драко ту любовь, вместо которой он получил ложь и жестокость. Тем более, Драко своей заботой так крепко обнимал в Гарри того ребенка, у которого не было родителей.       Короче, все было так хорошо, как только может быть. Приближался сочельник.       Елку нарядили не без препирательств, впрочем, вполне дружеских. Рон, который впервые в жизни имел на руках некоторое количество денег (пособие от щедрых эстонских волшебников + подработка от Джорджа, для которого Рон делал обзор на эстонский рынок всяких штучек), накупил огромное количество шаров и гирлянд. Он настаивал на традиции Уизли вешать на елку все подряд, что каждому нравится. Ужаснувшийся Драко настаивал на дизайнерском решении. Победила Пэнси, сказавшая, что повесить можно все подряд, а потом чуть подправить цвет, оттенок или даже форму украшений, чтобы "впечатлительный Дракочка" был доволен.       Двадцать пятого Гарри проснулся первым. Он предвкушал Рождество больше всех, сохранив в себе многое от того ребенка, который впервые получил рождественские подарки в одиннадцать лет. Он тихо выскользнул из постели, привычно прошел на ощупь в сторону кухни, заварил себе чай и устроился в кресле в гостиной, ни на что не напоровшись. Елка пахла оглушительно, и Гарри готов был поклясться, что видит тени от зачарованных свеч, горящих на елке . Он услышал шаги, и Драко хриплым со сна голосом прошептал: - Подвинься! - Все-таки разбудил тебя, да. - Не ты, а отсутствие тебя. Они блаженствовали в тесном кресле, прижавшись друг к другу всеми частями тела. - Много там подарков-то? — спросил Гарри. - Как ни странно, огромная куча, словно мы и не отрезаны от родных. Старший Уизли, когда заходил, оставил примерно пятьдесят свертков в чулане. - Круто. Я обожаю подарки. Это глупо, но я до сих пор их предвкушаю, как в двенадцать. - Вообще я тоже, хоть я и изнеженный барчук, казалось бы. - Я этого вовсе не собирался говорить... - Так это я сказал... Например, мне нужен свитер на смену. Эта женщина гениальна. Ты знаешь, что она ввязывает успокоительные и утепляющие чары в свои свитера, а швы прорабатывает Амортенцией? Я целое исследование сделал, аналитическими заклятиями. Поэтому в них так удобно и спокойно. И пахнет он по швам тобой. Так спасал в тюрьме.       Гарри наклонился к Драко, который, конечно, не забыл перед выходом из спальни натянуть вязаный шедевр миссис Уизли. Пах свитер, конечно, Драко. Оба прыснули от несообразительности Гарри.       Следующим в гостиную прошаркал зевающий Рон, а там и все остальные подтянулись, в пижамах, халатах, домашних тапках, с кофе или чаем в руках. Удивительная разношерстная семья.       Панси читала надписи на подарках и отдавала владельцам. Гарри ощупывал оберточную бумагу, пытаясь понять, от кого это, потом Драко читал ему таблички. Гермиона и Драко, не сговариваясь, подписали свои подарки для Гарри шрифтом Брайля, которым Гарри немножко овладел. Рон выцарапал на табличке льва, довольно узнаваемо для пальцев Поттера. Нарциссин подарок сам мелодично объяснял, от кого он.       Гарри получил: - От Гермионы — эхо-локаторный навигатор, чтоб можно было играть в квиддич без угрозы для жизни. И никаких книг. - Шелковый шарф от Драко и Зачитыватель книг с большим выбором голосов, там даже были голоса Дамблдора и Снейпа; последним они насмерть перепугали Рона на следующий день. - От Рона — модифицированный снитч, который, если был близко, испускал специальные волны, слегка различимые и на большем расстоянии. - От Пэнси — маггловские наушники и плейер. - От миссис Малфой — наручные часы, фамильную драгоценность Блэков. Видимо, ради этого подарка кто-то в Британии вломился в Мэнор. - Желтый свитер от миссис Уизли и домашнюю карамель. - Спинниг от мистера Уизли и Джинни. - Какие-то конфеты от Джорджа с "весьма непристойной иллюстрацией", как выразился Драко, на упаковке. Каково действие конфет Гарри решил не узнавать в присутствии публики. - Рисунок от Тедди, сзади которого трогательными карандашными волнами было "написано" его содержание — бабушка объясняла внуку, что крестный, исправно пишущий крестнику, не сможет увидеть его рисунок.       Но Гарри увидит, однажды. А пока Драко подробно описал ему рисунок, нахваливая "динамичность линий" и "чувство цвета", словно это была работа известного колдохудожника.       Да, душа болела и еще долго будет болеть. На родине — разруха, здесь они в гостях. Но Гарри был счастлив сейчас, окруженный любимыми людьми и нагруженный такими трогательными подарками. Приближался новый, совсем другой год.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.