Никто не ждал её с обратной стороны

R
Завершён
255
1
автор
Tayra_ May бета
Размер:
131 страница, 49 590 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 59 Отзывы 74 В сборник

Глава 5. От лица Стива Харрингтона.

Настройки
Сегодняшний вечер я проводил в полном одиночестве, лёжа на своей кровати и пялясь в потолок. Родители всё ещё не вернулись из своего очередного путешествия. Томми и Кэрол сейчас наверняка поддаются страсти на заднем сидении его машины, а Нэнси… После вечеринки Нэнси стала сама не своя. Я узнал о пропаже её странной подружки по имени Барб и понял, что дело в этом. Причём пропала она сразу после той злосчастной вечеринки. Ума не приложу, зачем Нэнси притащила заучку Барбару в мой дом. Она весь вечер сидела всем недовольная, а потом принесла нам кучу проблем своим исчезновением. Я, Томми и Кэрол сегодня почти три часа провели под допросами шерифа о том, что было на вечеринке, Хоппер пообещал, всё доложить нашим родителям, и в первую очередь моему отцу. Это значит, что как только он вернётся из командировки, то просто серьезным разговором мне не отделаться. По всей логике я должен быть зол на Нэнси за то, что она рассказала копам о вечеринке, сдала меня, Томми и Кэрол, но ни слова не сказала о ещё двух незваных гостях, посетивших мой вечер. Фриковатый Джонатан Байерс и его подружка Кларисса. В том, что они вместе лазили по кустам, фотографируя нас, у меня сомнений не было. Они ж как попугаи-неразлучники, ей богу. Никогда друг от друга не отлипают. Всё таки интересно, они встречаются или и вправду просто дружат? Впрочем, меня это не особо волнует: сейчас мне нужно думать о своей девушке. Сегодня она не пришла в школу. Сказала, будет искать подругу и от моей помощи наотрез отказалась. Неужели она совсем одна весь день лазила по лесу или где-то ещё? Нэнси, Нэнси, Нэнси… Все мысли занимала только она. Я не могу так больше. Я не выдержу, если не увижу её сегодня. Я поднялся с кровати, на которой пролежал неподвижно последние два часа, погрузившись в свои мысли, умылся и почистил зубы: это обязательный пункт, принцесса должна целовать только приятно пахнущие свежестью мяты губы! Наскоро одевшись и уложив волосы моим любимым гелем, я вышел из дома и направился прямо к замку моей принцессы. В её комнате горел свет, она по любому не спит в такое время. Интересно, что она делает? Может, она перечитывает свой конспект, который я помогал ей составлять, или читает книгу? Хотя, скорее всего, принцесса грустит, вспоминая о Барб, и думает о том, как её найти. Сейчас я это и узнаю. Пробираться в комнату Нэнси через окно уже вошло в привычку — это мой особенный ритуал. Очень удобно! Во-первых, романтично, а романтика — это мой конёк, а во-вторых, практично! Точно не попадусь мистеру и миссис Уилер и избегу неловкого разговора о том, зачем я наведался в гости к их дочери в довольно позднее время. Одни плюсы. Преодолев все преграды, словно ниндзя, я добрался до цели. Но когда я заглянул в окно, то увидел то, что за считанные секунды привело меня в бешенство! Нэнси сидела на своей кровати в объятиях Джонатана, чтоб его, Байерса. Сначала я почувствовал укол ревности, потом разочарование во всем мире. Чёрт возьми, Нэнси, как же так? Я так слепо верил тебе, а ты вогнала нож в спину, да еще и с кем? С Байерсом! Мое сознание пропиталось самым настоящим гневом. Да что они себе вообще позволяют? После того, что он сделал, она сидит с ним, в её комнате, на её кровати и положив голову ему на плечо, что-то рассказывает, а он позволяет своим мерзким рукам обнимать мою девушку! Интересно, что его подружка Клэр думает об этом? Наверняка ей так же неприятно, как и мне. Когда мой взгляд упал на кудрявую макушку Нэнси, расположившуюся на плече чёртового Байерса, я что есть силы начал тарабанить рукой в стекло, опасаясь того, что оно может разбиться, а моё лицо из-за этого пострадать. Нэнси быстро отскочила от Байерса. Её глаза округлились и стали размером по пятьдесят центов, когда она посмотрела на окно и увидела моё залитое гневом, красное лицо. Она подлетела к окну и, подняв форточку, зашипела. — Что ты тут забыл? — Ты уж извини, что отвлекаю тебя от твоего нового парня. Она отступила на пару шагов, давая мне возможность пролезть в комнату и начать свою гневную тираду. — Стив, это не то… — начала она. — Что я подумал? — перебил я. — Ты серьезно? Могу представить, какую картину тут застал бы, решив заглянуть часом позже. — Что ты такое говоришь, между нами ничего нет! — надув губки от возмущения, крикнула она. — Да, расскажи мне тут, навешай лапши на уши, — кричал я. — Стив, она права, мы просто… — А ты вообще рот закрой, Байерс, ты последний, у кого я собираюсь что-либо спрашивать. Его лицо было бледное, как мел. Он переминался с ноги на ногу, не зная, что делать. Какой же он жалкий неудачник. — Интересно, что скажет твоя Клэр, когда я расскажу ей о том, чем тут занимается её парень, — ткнул его в грудь пальцем я. — Мы с Клэр не вместе, — вымучено пробубнил он, опустив голову. «Значит, все-таки не вместе», — подумал я. — А что касаемо тебя, Нэнси, я не ожидал такого удара в спину, — я вновь обратил своё внимание на неё — Хватит устраивать сцену на пустом месте, Стив. — Ты точно надо мной смеёшься, — кричал я, схватившись за голову. — Говоришь мне, что не пойдёшь в школу, потому что будешь искать подругу, игнорируешь меня, мои звонки и предложения о помощи. А теперь я вижу его, — указал на Байерса я, — в твоей комнате. А тебя, — направил я руку в её сторону, — в его объятиях. — Он просто утешал меня, — запищала она. — Это теперь так называется? — Нет же, пропала Барб, я была расстроена, он просто оказался рядом и… — Ты сама хоть слышишь, как это звучит? — всё сильнее повышал голос я. — Вы можете не орать? — забежал в комнату младший брат Нэнси. — Да, вы нам всё испортите! — сказал, забежавший следом беззубый паренёк лет двенадцати в дурацкой кепке с изображением каких-то динозавров. — Испортим очередную партия в Д и Д? — разозлилась на детей хозяйка комнаты. — Нет, там внизу… короче, у нас проблемы, — залепетала детвора. — Какие такие у вас проблемы? — спросил я у малолеток. — Вот у нас тут серьезный разговор, так что на выход, — я указал пальцем на дверь, грозно смотря на детей. — Майк притащил в дом девчонку с суперспособностями, и теперь её ищут какие-то серьезные шишки — они прямо сейчас стоят под домом, Клэр пошла открывать дверь, для того, чтобы отшить их, — на одном дыхании выпалил беззубый. И как у него только воздуха хватило это все сказать? — ЧТО? — глаза Нэнси стали ещё больше. — Я сказал вам не орать, — шикнул на сестру Майк, подходя к небольшому окну, с помощью которого я недавно попал в этот дурдом, и высунулся из него. — Вот дерьмо! — выругался мальчишка. — Их много, там какие-то вышибалы, и у них стволы. — Ты отправил Клэр открывать дверь не пойми кому одну? — встряхнул мальчика за плечи Байерс. Вон как заводится, когда речь идет о его подружке. — Может все обойдётся? — пожал плечами чернокожий мальчик, видимо, еще один из шайки малолеток. — Если ей нужна будет помощь, то мы поможем, ведь так? — обеспокоенно спросил беззубый. — Поможем, Дастин, только как? Они явно сильнее нас, еще и с оружием, — задумалась Нэнси. — И как мы узнаем, что ей нужна помощь, чтобы успеть вовремя? — Оди, — воскликнул Майк. — Она сможет посмотреть, что происходит в прихожей, с помощью своих сил и, как только ситуация выйдет из-под контроля, скажет мне. — А ты скажешь нам, и мы пойдём на помощь, — хлопал в ладоши Дастин — он был явно в восторге от этого плана. — Она открыла им дверь, — сообщил Майк, со своей наблюдательной позиции у окна. — Значит так, я пошел к Оди, как только что-то произойдёт, я передам Дастину сигнал по рации. — Кто такая Оди? — спросила Нэнси, хлопая глазками. — Тот же вопрос, — сказал я. Я вообще мало что понял из рассказа чокнутых детей о том, что происходит, но мне хотелось понять, от кого зависит, сможем ли мы вовремя спасти Клэр. — Про нее я вам говорил. У нее суперспособности. — Это из-за нее весь сыр-бор? — недоумевал я. — Обсудим это позже, сначала Клэр! Нэнси, у вас дома есть, чем можно обороняться? Оружие или вроде того, — спросил нахмуренный и очень напряженный Джонатан. — Да, у отца есть ружьё, он с ним на охоту ходит, оно должно быть в соседней комнате, сейчас принесу, — она вылетела из комнаты. — Значит, я с ружьём, — сказал Байерс. На его лице заходили желваки, он явно очень переживал за подругу. — Почему она согласилась на это, а не пришла ко мне? — спросил, глядя в пустоту и теребя свои волосы, он. — Не паникуй, у меня есть идея. Поступим так: я вылезу через окно и достану из своей машины биту, буду на подхвате и смогу подстраховать вас сзади, со стороны улицы, — немного подумав, сказал я. Сам не знаю, зачем я в это влезаю, это ведь вообще не мое дело, но почему-то чувствую, что без моей помощи не обойдётся и стоять истуканом сейчас нельзя. — Как ты вылезешь так, чтоб они тебя не заметили? — спросил Байерс. Я высунулся из окна и посмотрел на то, что происходит на парадном входе в дом. — Они увлечены разговором с твоей подружкой, — ответил я и вылез из окна. — Поторопись, мы пойдём спрячемся в коридоре, будем ждать команду Майка, — сказал Джонатан, пристально глядя мне в глаза. В его суровом и холодном взгляде я увидел искреннюю просьбу о помощи. Я бесшумно спрыгнул со стены дома Уилеров, по которой скатился, когда вылез из окна, и бегом направился к своей машине. Тачка, к счастью, была припаркована не слишком далеко, поэтому добрался я до нее быстро, но и не настолько близко, чтобы незваные гости её заметили. Я понятия не имел, что за люди пришли к Уилерам, но чутьё подсказывало мне, что ничего хорошего их приход не сулит и лучше перестраховаться на случай, если они решат воспользоваться пушками. Убить готов сопляков за то, что они никому ничего не сказав, отправили Ньюби туда. А слишком наивная Клэр пошла на эту авантюру. Или не наивная, а смелая? Нет, скорее, безрассудная! Размышлял я, пока доставал из багажника своей тачки биту. Люблю эту игрушку: ей можно не плохо так навалять какому-нибудь говнюку. Я старался все делать максимально бесшумно. Закрыл багажник и подумал, как поступить дальше, но крик Клариссы, раздавшийся из входа в дом, прервал мои мысли, и я что есть мóчи рванул к двери. — Уберите от неё руки! — услышал я приглушённый крик Джонатана из дома. Затем последовал звук выстрела. Господи, только бы успеть и с проклятой Клариссой всё было в порядке. Когда я был уже близко к входу в дом, столкнулся с подозрительной тишиной. Замедлился и стал незаметно подкрадываться к мужчинам в деловых костюмах и с пистолетами на поясе, стоящим ближе всего к двери, словно кошка к мышке. — … а то сейчас свою подружку по частям собирать будешь, — донёсся до моих ушей обрывок фразы, сказанной явно не одним из моих знакомых. И дурному понятно, что угроза была направлена в адрес Клариссы. Подойдя ближе, я убедился в своей теории, и увидел как какой-то бугай держал дуло своего пистолета, прямо у её виска. Мысленно досчитав до пяти, я медленно замахнулся своей битой, занося её над головами двоих громил, стоящих ближе всего ко мне, и с громком криком «Получайте, твари!» стал колотить их дубинкой по головам. Мне хватило примерно трёх-четырёх ударов, чтобы вырубить их. Мощная у меня бита! На самом деле, дело не в силе, с которой бьёшь, а в тактике: просто нужно знать наиболее уязвимые в человеческом теле места — вот и весь секрет. Как только две стокилограммовые туши повалились на пол, распластавшись у ног Клэр, я быстро наклонился к ним, достал их пушки, одну кинул в руки Нэнси, другую взял сам и направил на одного из двух оставшихся громил. Но дуло другого всё ещё было направлено на Клариссу. Как это исправить, я понятия не имел. Мы могли бы так стоять вечность, ждать, пока кто-то не выстрелит первым, а потом начать перестрелку, в ходе которой все умрем. Я обвёл взглядом прихожую. Джонатан стоял посредине, держа обе руки на ружье, направляя его на странную блондинку средних лет. Нэнси направила ствол, который я ей кинул, на здорового мудилу, который сжимал руку Клэр, наставив на неё пушку. Малышня спрятались за спины Байерса и Нэнси. Спустя десять-пятнадцать секунд комнату наполнил дикий крик одного из придурков в костюмах, того, который держал Клэр. Он взмыл в воздух и, со всей дури врезавшись в каменный потолок дома Уилеров, свалился на пол без признаков жизни. — Что за… — прошептал я, не веря своим глазам. В какую же дичь я влип. Тут же со вторым мудилой, на которого я направил свою пушку, а он на Джонатана, произошло то же самое. Когда я всё же смог открыть рот, оклемавшись от того, что только что увидел, я посмотрел на блондинку, которая продолжала неподвижно стоять посреди прихожей. Все наши пистолеты нацелились на неё. — У тебя есть ровно минута на то, чтобы собрать своих громил и уйти отсюда нахер, — крикнул я на неё. Она ответила «хорошо» и подняла руки вверх, показывая, что она меня поняла. — Брось на пол свою пушку, — приказал ей я, кивком указывая на кобуру, висевшую у неё на поясе. Она осталась стоять неподвижно. — Быстро! — рявкнул Джонатан. Она достала из кобуры пистолет и кинула его к ногам Байерса. — А теперь выметайся, — процедил он. Она кивнула и начала отчищать дом Уилеров от тел своих товарищей. Все то время, что она возилась с ними, запихивая в свой чёрный грузовик, мы не отводили от неё пушки. Уже собираясь уходить, блондиночка повернулась к мертвенно-бледной Клэр и сказала: — Мы ещё встретимся, Кларисса Ньюби. — Не дай бог, — выплюнула ей в лицо девушка. Когда за ней закрылась дверь, Ньюби и вовсе без сил свалилась на пол. Байерс, как верный рыцарь, конечно же сразу кинулся к ней. Поднял на ноги и стиснул в объятиях. Боже, меня сейчас стошнит, глядя на эту картину. А Байерс не промах: полчаса назад обнимал мою девушку на её кровати, а теперь стирает слезы со щек Клариссы. И что в нём такого особенного, что она носится с ним? Я учусь в одном классе с Джонатаном Байерсом уже много лет подряд и знаю, что ему плевать на все, если только дело не касается его брата или этой девчонки. Никто в школе не может понять их странную привязанность друг к другу, вот и придумывают сказки о том, что они встречаются, трахаются и все в таком роде. Я и сам так думал, если честно. Но сейчас, глядя на то, как Байерс гладит её по шелковистым светло-русым волосам, я вижу что-то невероятно чистое и искреннее, и это уж точно не романтические отношения, а сугубо платоническая, причём очень сильная, связь. Я видел, как всё ещё бледная девушка пытается прийти в себя и переварить все произошедшее, и, когда она начинает думать о том, с чего же начать переваривать, поворачивается ко мне и, слегка прищурившись, спрашивает: — Откуда ты тут взялся? — Могла бы сказать спасибо за спасение, — отвечаю, пожимая плечами и пристально глядя в её глаза. — Спасибо, — постаралась улыбнуться она, но получилось, если честно, криво. Оно и немудрено: передо мной стояла хрупкая девочка, на которую пять минут назад направили пушку. — Пожалуйста, Ньюби, — улыбнулся в ответ я. — И всё же, — сверлила она меня взглядом. — Ну… — начал я. — Меня куда больше интересует, что за хрень с летающими придурками? — грубо прервал меня Байерс. Надо же, а я только начал немного к нему теплеть. Смешно, правда? Я начал теплеть к тому, кто полчаса назад зажимал мою девчонку. Но это так. Я и вправду почувствовал к Джонатану один из ста процентов уважения. — Это дело рук Оди, — сказал Майк и вывел из-за спины Нэнси наголо выбритую девочку, у которой из носа текла кровь. Она, судя по виду, была ровесницей сопляков. Увидев кровь, Майк тут же рванул на кухню и притащил бумажные полотенца для своей подруги. — Оди? — спросила Клэр. — Да, сокращённо от Одиннадцать. — И у неё… — Да, есть суперспособности, что-то вроде телекинеза, — ответил Дастин. — Сейчас башка взорвется, — заскулила Клэр, сильнее прижимаясь к Джонатану. *** Выпив по чашке чая, мы разместились в подвале дома Уилеров, чтобы разобраться со всем по порядку. Благо родители Нэнси уехали к своим друзьям в соседний город с ночевкой. — Оди, посмотри на меня, — позвала бритую девочку Нэнси. — Ты можешь сказать, кто именно тебя ищет? Кто были те люди, что приходили к нами? Девочка по-прежнему молчала. — Блеск, малышня, вы хоть проверяли, говорящая она или нет? — закатил глаза я, обращаясь к Майку и его шайке. После этой фразы, получил пинок локтем под рёбра от Клариссы, которая сидела на диване рядом со мной. — Ты понимаешь, что говоришь такое про человека, который сидит прямо перед тобой? — зашипела на меня Ньюби. — Мне уже надоело тут сидеть и вытаскивать у неё ответы на вопросы, которые она игнорирует, — в тон ей ответил я. — И, судя по всему, она и немая, и глухая, так что не обидится на меня, — сказал я чуть тише, прямо на ухо Ньюби, после чего получил ещё один удар под рёбра и зашипел от боли. — Тебя здесь никто не держит, спасибо, что помог, но дальше мы и сами справимся, — встрял Байерс, который сидел по другую сторону от Клариссы и все это время обнимал её за плечи. — Посмотрим, как вы справитесь без меня, — встал с дивана я, собиралась покинуть дом. Но ласковый голос Нэнси, меня остановил. — Не уходи, Стив, — услышал я тоненький голосок. И я остался. Всё происходящее было для меня интересным, хоть и безумно пугающим. — Итак, что мы имеем, — собралась подытожить Клэр. — Девочка с суперспособностями, которая, по словам Майка, знает, где Уилл. Загадочное чудовище… — загибала пальцы она и собиралась продолжить, но я прервал её. — Чудовище? -Да, это то, чем я занималась с Джонатаном и Клэр сегодня, — сказал Нэнси. — Мы искали чудовище. — А поподробнее? — На одной из тех фотографий, — девушка сделала акцент на слове «тех», и я сразу понял, о каких снимках идёт речь. — Мы увидели, что сзади Барб стоит какое-то чудище. — Нэнси начала копаться в своей сумочке и после того, как нашла то, зачем полезла, протянула мне карточку, на которой была изображена Барб. — Я ничего не вижу, — сказал я, вертя снимок в руках. — Вот же, — воскликнула рядом сидящая Клэр и, наклонившись ко мне, начала водить своим тоненьким пальчиком по фотографии. — Смотри, похоже ведь? — Не знают, может. Ладно, допустим, что дальше? — Завтра мы пойдём его ловить, — закончила Нэнси. — Завтра вы что? — крикнул я, подпрыгивая на месте и переводя взгляд то на Нэнси, то на Клэр, то на Байерса. — И как же вы собираетесь это делать? Пойдёте в лес и будете кричать «цыпа-цыпа»? — Не устраивай театр одного актера, мы не в школе, зрителей нет, — осадила меня Кларисса, сверкнув своими зелёными глазками. — Мы думаем, что его может привлекать кровь. Помнишь, Барб на вечеринке порезалась? Мы достали кровь, и теперь у нас есть много оружия, так что завтра можно устроить ловушку и… — Достали кровь? Вы что, пустили кого-то на опыты? Где вы могли достать кровь? — Купили в мясном магазине, придурок, — не могла больше выдерживать мою истерику Клэр. — Кровь? — Мясо с кровью, если хочешь, твоя подружка приготовит тебе стейк, — съязвила Ньюби, кивая в сторону Нэнси, которая уже закрыла лицо руками от того, насколько глупой была наша перепалка. — Вы сошли с ума. Я понимаю эти, — указал я на Байерса и Ньюби, вскакивая с дивана. — Но ты, Нэнси. В тебе ведь есть здравый рассудок. Я смотрел на свою девушку в ожидании того, что она сейчас скажет, что я прав и все это бред, а потом снова станет моей Нэнси — рационально мыслящей и нежной девушкой. Но этого не произошло: она отрицательно покивала головой, давая мне понять, что я не прав и либо я становлюсь на их сторону и помогаю, либо выметаюсь отсюда. Поймав на себе ещё и осуждающий взгляд Клариссы, я снова уселся на диван и замолчал. — Так, на чем мы остановились? Значит, девочка с суперспособностями, которая говорит, что Уилл на обратной стороне… Клариссу снова перебили. — В Изнанке, — поднял указательный палец вверх Дастин. — Это разве не одно и то же? — устало потёр виски Джонатан — ему уже явно наскучил выпендрёж малолеток. — Изнанка, обратная сторона, неважно, как это называть, — важно понимать, что это такое, — сказала Кларисса. Трое мальчуганов во главе с Майком Уилером рассказали нам о том, что это мир под Хоукинсом, что там все то же самое, только нет людей и есть какие-то демогоргоны. — Погодите, что за демогоргоны? — недоумевала Нэнси. После её вопроса Майк встал со своего небольшого пуфика и направился к столику, на котором была разложена какая-то сомнительная настольная игра. Немного поковырявшись в фигурках, лежащих в коробке, Майк извлёк одну из них и протянул сестре. — Вот, это демогоргон, — сказал Лукас, пока девушка крутила в руках фигурку. — Нэнси, думаешь, это и есть то существо, за которым мы будем охотиться? — обратилась к моей девушке Кларисса. — Да, похоже, оно и утаскивает людей на так называемую обратную сторону, — задумчиво произнесла она. — Откуда вы всё это знаете? Про обратную сторону и то, как она устроена, а ещё про демогоргонов? — спросила у детей Клэр. — Оди нам рассказала: она была там. Не физически. Подсознательно, с помощью сил. Она общалась с Уиллом, — загадочно произнёс один из младшей половины нашей компании. — О боже, Джонатан, — крикнула Клэр поворачиваясь к другу. — Твоя мама она… — Да, она близко подобралась к истине. Поймав наши полные непонимания взгляды, двое из ларца начали рассказ о том, как мама Байерсов общалась с Уиллом с помощью рождественской гирлянды, которую она повесила на стене. — Значит, он находится у себя дома, просто с другой стороны. — Получается, да, только как нам его оттуда достать? — напрягся Байерс. — А что насчёт Барб? — Нэнси повернулась к молчавшей все это время девочке. — Ты знаешь, что с ней? — Я… я знаю, что она тоже там… но… я не имею с ней связи, — еле как произнесла эту фразу Одиннадцать. — Ясно. -Давайте соберём все в кучу, — Клэр, уже надоело, что её разбор полетов всегда прерывают. — Изнанка, демогорган, которого мы завтра собираемся приманить на запах крови и убить, — оружия после сегодняшней передряги у нас предостаточно, — она кивнула в сторону небольшого столика, на котором лежало пять пистолетов, одно охотничье ружьё и рогатка, принадлежащая Лукасу Синклеру. — Улов что надо. — Надо понять, как достать оттуда Уилла. — И Барб, — добавила Нэнси. — Оди пыталась с ним связаться, но тут плохой сигнал… — начал Майк. — Сигнал? — переспросил я. — Вы что, по телефону ему звонили? Я думал, она с помощью суперсил с ним связывается. — С помощью них — просто не получается, нужен передатчик. — Проводник энергии, — дополнил друга Дастин. — Завтра мы отведём её в школу: у нас там есть классный прибор, он поможет. — Как вы собираетесь привести её в школу, она ведь выглядит… слегка … иначе, — спросила Нэнси. — Я думаю, у тебя найдётся платья для этой милой девочки, Нэнси, — наигранно сладко и со всей неприязнью к моей девушке произнесла Кларисса. От её голоса у меня по спине побежали мурашки. — Да, я дам ей платье, у меня есть подходящего размера, а ещё… у меня, кажется, где-то был парик. — Было бы отлично, — прошептала Одиннадцать, слегка улыбнувшись. — Сейчас принесу, — сказал Нэнси и удалилась из подвала. — Так, значит, мы с Джо и Нэнс завтра займёмся этим… как его, демогоргоном, — бодро сказала Клэр. — Я пойду с вами, — заявил я. — Зачем? — спросил Байерс. — Неужели ты думаешь, что после того, что я увидел сегодня, я отпущу Нэнси одну с тобой? — А что он сегодня увидел? — подняла одну бровь Кларисса, поворачиваясь к красному, как помидор, другу. Он не ответил. — Ох, так ты не знаешь, Кларисса? — спросил я, наигранно удивленным тоном. — Твой дружок обнимал мою девушку, сидя на её кровати, в то время как тебя чуть не убили придурки с пушками. — Да что ты говоришь? — открыла рот якобы от удивления она. — Да-а, представляешь? — мы явно стебались друг над другом и над Байерсом. Она наигранно охала и ахала. Наш диалог походил на разговор двух подружек -сплетниц, обсуждающих все и вся. — Мне плевать, Харрингтон, — выйдя из роли, сказал она. — Так что я не войду в твой клуб пострадавших из-за предательства любимых, — похлопала она меня по плечу и, поднявшись с дивана, направилась в сторону мелких пацанов и Оди, которые что-то активно обсуждали, перебирая свою настольную игру. На диване остались только я и Байерс. — Когда мы найдём твоего брата и Барб, Нэнси забудет о тебе, так что не особо надейся на то, что уведёшь у меня девушку, — сказал я Байерсу, даже не поворачиваясь в его сторону. — Мы с Нэнси уже сказали тебе, что ты все не так понял. — Мы с Нэнси сказали, — перекривлял его я. — Если тебе что-то и светит с девушкой, то, может, с Ньюби у тебя есть шансы. — Если я буду с Клариссой, то это можно считать инцестом, — усмехнулся он. — Что, у вас до такой степени платонические отношения? — Да, она моя сестра, пусть и ДНК у нас разные. — Серьезный случай. Не хотел бы я, чтобы Клэр была моей сестрой. — Потому что хочешь её не как сестру, — еле слышно пробубнил Байерс. Не знаю, хотел ли он, чтобы я это услышал, или сказал это чисто для себя. Фраза, брошенная парнем, меня слегка обескуражила и заставила задуматься. — Ты ничего обо мне не знаешь, Байерс, — все так же глядя в стену, говорил я. — И забудь о Нэнси. Я продолжил пялиться в одну точку, думая о том, что же могла значить фраза, сказанная Байерсом. Если я правильно истолковал её значение, то она абсолютно неприемлема и абсурдна. Кларисса Ньюби странная, чудаковатая и та ещё язва. За словом в карман не полезет, ничего ей нельзя сказать, всегда у неё на всё есть ответы. Она на год младше меня, Нэнси и Байерса, учится на первом курсе старшей школы — оно и видно: сейчас она общается с малолетками так, будто они её ровесники. Мне интересно, она правда считает, что они могут сказать что-то умное? Хотя они только что показали, что не обычные глупые дети, в общем, это неважно. Вывод такой: каждое моё столкновение с Клариссой Ньюби заканчивается каким-то дерьмом. Из моих мыслей меня вырвала Нэнси, влетевшая в подвал с розовым платьем с рюшами в руках и блондинистым париком на голове. — Зачетная причёска, Уилер, — хохотала Клэр, согнувшись пополам. Нэнси лишь отмахнулась от неё и повела Оди в ванную комнату, чтобы примерять платьице. Оно хорошо на ней село, и с париком она выглядела как самый обычный ребёнок. — И вправду отличный парик, Нэнси, боюсь представить, для чего вы с Харрингтоном его используете, — повернулась она ко мне, поиграв бровями, не скрывая широкой улыбки, в которой читалась издевка. В ответ я тоже натянул улыбку, которая как будто говорила: «Да, нам с моей девушкой нравятся эксперименты в постели». Но на самом деле всё было не так: ведь у нас с Нэнси ничего не было, да, в тот день у меня дома мы собирались, но в последний момент что- то в моей голове переключилось, и я даже не знаю, нормально ли у нас всё в отношениях или нет, ведь сегодняшний инцидент плотно засел в моей памяти. Уилер закрыла лицо рукой, Джонатан вымучено выдохнул — ему точно надоели постоянные выходки подруги такого плана; малышня и вовсе не поняла этой фразы. А мы с Клэр улыбались, глядя на другу друга самыми хищными улыбками, готовые перегрызть друг другу глотки. Следующие полчаса мы дорабатывали план действий на завтра, а потом разъехались по домам набираться сил: у нас очень сложный день впереди.
Примечания:
255 Нравится 59 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (2)