ID работы: 12211086

The Blackthorn Tree

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Они успели пройти совсем немного, но уже опускается ночь, что в сочетании с туманом затрудняет их поход, учитывая то, что путь им освещает лишь слабый свет фонаря.   Через некоторое время Фредриксон останавливается и просит Шусселя подать ему моток бечевки. Размотав его, он передает фонарь Шусселю и привязывает один конец к своему запястью.   – Не хватало нам только потеряться, – объясняет Фредриксон, протягивая бечевку Шусселю. – Привяжи к своей лапе, сынок. А потом передай Муми-троллю.   Юксаре теперь замыкает процессию. Он идет с опущенной головой, надвинув шляпу на глаза и закрыв нижнюю часть лица шарфом. Так он похож на бандита, и Муми-тролль гадает, не дуется ли он.   Муми-тролль привязывает себя к идущим впереди, а затем поворачивается к Юксаре, протягивая ему конец бечевки, который Юксаре не берет.   – Ну же, не будь врединой, – говорит Муми-тролль, чувствуя легкое раздражение. – Фредриксон прав. Если ты заблудишься в поле, легче нам не станет.   – Это не поле, – говорит Юксаре немного приглушенно из-за шарфа и смотрит прямо на него. Муми-тролль никогда еще не видел его глаза такими темными, – это болото.   – Болото? –  Муми-тролль оглядывается вокруг, рассматривая землю, которая действительно черная, как дерн. Он сглатывает, пытаясь справиться с растущим беспокойством. – Ну, что ж. Тем больше причин держаться рядом.   – Чтобы в случае чего, один утащил за собой и других, и все утопли вместе? – говорит Юксаре, и Муми-тролль со стоном трет лицо.   – Обязательно быть таким пессимистичным? – вздыхает Муми-тролль. Он уже настолько проголодался и устал, что не может по-настоящему злиться. – Никто не утонет и никого за собой не утянет, ясно? Просто привяжи эту чертову веревку.   С этими словами Муми-тролль кидает бечевку прямо в Юксаре, и тот ловит ее. Он хмурится, что на лице существа с такими большими и выразительными глазами, как у Юксаре, смотрится довольно впечатляюще, но привязывает конец бечевки к своему запястью.   Они проходят еще немного, и туман опускается ниже, а над головой раздаются раскаты грома. Скоро удача, оберегающая их от дождя, им изменит, думает Муми-тролль, глядя наверх: небо, словно огромное черное одеяло, накинутое сверху. Не видно ни одной звезды.   – Это?... – начинает Муми-тролль, но тут же замолкает. Он как раз раздумывает над тем, что, возможно, невежливо задавать подобные вопросы, когда Юксаре подходит к нему сзади, легонько толкая плечом.   – Что именно?   – Ничего.   Юксаре обходит его и идет задом наперед, чтобы не задерживать всю их вереницу.   – Ну, ну, Муми-тролль, – говорит он, замедляя шаг. На таком расстоянии ветер доносит до Муми-тролля затхлый запах его пальто и лекарственный аромат гвоздичного масла. Муми-тролль не раз видел, как Юксаре смазывает им царапины. – Не похоже на тебя, ни с того ни с сего лишиться дара речи.   – Ха-ха, – саркастически говорит Муми-тролль, хлопая Юкасаре по плечу. – Я хотел спросить про звезды.   – А что с ними не так?   – Ну, скорее про тебя и звезды, чем про сами звезды, – продолжает Муми-тролль, не понимая, почему он так смущается, но продолжая смущаться все равно. – Я просто хотел спросить, может быть, тебе... ну не знаю, тяжко? Не видеть их.   Юксаре моргает, довольно медленно, и Муми-тролль не уверен, хорошо это или плохо. Поэтому он продолжает нескладно болтать, немного сбивчиво и без всякой цели.   – Просто мы так долго их не видели, вначале из-за деревьев, а теперь еще и это, – говорит Муми-тролль, неуклюже разводя лапами, потому что просто не знает, куда их девать. – А на корабле ты всегда смотришь на них. Я замечаю, как ты лежишь на спине у кормы и просто смотришь. А в последнее время ты такой угрюмый, больше, чем мы все, вот я и подумал, не звезды ли этому виной. То есть... ну, их отсутствие.   Как только он заканчивает говорить, безумие, овладевшее Муми-троллем, кажется, тоже иссякает, и он вдруг чувствует себя совершенно нелепо. Он хмыкает (как он надеется) самым мужественным образом, и обгоняет Юксаре, чтобы хотя бы не видеть его реакцию. Юксаре обладает особым талантом заставлять Муми-тролля почувствовать себя глупо, а сейчас он и так уже чувствует себя достаточно глупо, благодарим покорно.   Юксаре догоняет его и шагает рядом. Своим плечом он задевает плечо Муми-тролля и под шерстью у того бегут мурашки.   – Не думал, что ты заметишь, – говорит Юксаре, и Муми-тролль хмыкает.   – Само собой, я заметил. Тебя сложно не заметить.   – Думаешь? – спрашивает Юксаре. В его голосе Муми-троллю мерещатся лукавые нотки, и он бросает на Юксаре косой взгляд. – Не ожидал, что ты  замечаешь что-то дальше собственного носа, ведь он у тебя почти все время зарыт в книгу.   – Но только потому, что ты настолько раздражаешь, что тебя невозможно не замечать, – говорит Муми-тролль, и Юксаре смеется, что, кажется, застает врасплох их обоих.   – А как насчет тебя, дорогой Муми-тролль? – говорит Юксаре, и, к своей досаде, Муми-тролль снова чувствует, как краснеет. Никогда еще никто не называл его дорогим кем-то, даже в шутку. – Ведь, насколько мне известно, ты любишь ясное небо не меньше, чем я.   – Откуда ты это знаешь? – удивленно спрашивает Муми-тролль, потому что, ладно, это, конечно, правда, но как Юксаре вообще заметил?   – Один странник при встрече всегда узнает другого, – говорит Юксаре, и Муми-тролль думает, что из его уст это звучит непривычно глубокомысленно. От этого ему становится еще более неловко. – Однако ты прав: не очень приятно так долго не видеть звезд. Но, полагаю, я сам виноват – не нужно было с самого начала на них полагаться.   – Разве это плохо? – спрашивает Муми-тролль, и Юксаре пожимает плечами. – Полагаться на звезды, я имею в виду.   – Если ты полагаешься на что-то слишком сильно, это не очень-то отличается от того, когда кто-то полагается на тебя, – произносит Юксаре, и Муми-тролль никак не может взять в толк, о чем он, а уж тем более, когда Юксаре продолжает. – Лучше полагаться только на себя и не быть в ответе ни за то, ни за другое.   – Понятно... – говорит Муми-тролль неуверенно, но допытываться не хочет. Если его догадки верны, то, о чем говорит Юксаре, звучит довольно безрадостно. – Значит, я прав. Тебе плохо от того, что звезд не видно.   – А это самое главное? – интересуется Юксаре, подергивая усами. – Быть правым?   – Ладно, считай, что я ни о чем не спрашивал! – говорит Муми-тролль уязвленно и пытается обогнать Юксаре, но ноги у того намного длиннее, и вскоре они вновь идут плечом к плечу. – Ну плохо тебе, значит плохо.   – Дело не только в звездах, – тихо говорит Юксаре. Муми-тролль не сводит глаз со спины Шусселя, идущего впереди и старается не обращать внимания на то, как локоть Юксаре то и дело задевает его собственный. – Это место. Эта тропа. Мы приняли неверное решение.   – С чего ты это взял? Потому что дерево тебе так сказало, а звезды не возразили, раз их не было поблизости? – скептически говорит Муми-тролль, едва сдерживаясь, чтобы не закатить глаза. – Честное слово, Юксаре. Не позволяй каким-то глупым суевериям забивать себе голову.   – Для такого умного существа ты довольно узколоб, Муми-тролль, – говорит Юксаре со вздохом, и Муми-тролль снова дуется.   – Вот уж спасибо на добром слове, дружище, - угрюмо говорит он, но Юксаре и не думает извиняться, что для него вполне типично.   Внезапно Юксаре останавливается, и Муми-тролль обернувшись, чтобы посмотреть, в чем дело, натыкается прямо на Шусселя. Он трет нос, пострадавший в столкновении с ковшом: все-таки Шуссель значительно ниже него ростом, и поэтому его шляпа наносит Муми-троллю по морде весьма точный и болезненный удар.   – На мне что, проклятие влетать всем вам в спину или как? – ворчит Муми-тролль, потирая нос. Юксаре направляется к нему.   – Возможно, тебе просто нужно смотреть, куда ты идешь.   – Слушай, ты...   – Погоди, – говорит Юксаре, закрывая рот Муми-тролля своей ладонью, и тот взвизгивает от неожиданности. – Тише. Ты это слышишь?   – Фо? – удается выдавить Муми-троллю. Фредриксон подходит к ним, нахмурив брови.   – Значит, ты тоже слышишь это, – говорит он Юксаре, тот кивает, и Муми-тролль отталкивает его лапу, зажимающую ему рот.   – Слышишь что? – спрашивает Муми-тролль, поскольку лично он совершенно ничего не слышит. Он пытается навострить уши, поводит ими, но не может ничего уловить. Вокруг них лишь туман и редкие очертания черных кустов. Муми-тролль смотрит на Шусселя. – Вот ты что-нибудь слышишь?   – А ты разве нет? – говорит Шуссель, подходя ближе. Фредриксон и Юксаре выглядят встревоженными.   – Откуда исходит звук? – спрашивает Фредриксон, и Юксаре отходит чуть поодаль, вглядываясь в туман.   – Трудно сказать, – мрачно говорит он, возвращаясь назад, и приподняв лапу, начинает нервно сжимать и разжимать пальцы. Присмотревшись, Муми-тролль замечает, что черная шерсть у него на ладонях стоит дыбом, – оно хочет, чтобы мы сошли с тропы.   – Тем более стоит хотя бы приблизительно понимать, в какую сторону идти нельзя, – говорит Фредриксон, прикладывая к уху ладонь. – Мне кажется, звук идет с запада.   – Оно хочет, чтобы ты так думал, – говорит Юксаре, и Муми-тролль не задумываясь о том, что делает, кладет ладонь ему на плечо. Юксаре вздрагивает, глядя на него округлившимися глазами.   – Что это? – спрашивает Муми-тролль, слегка сжимая пальцы. – Что ты слышишь?   – Музыку, – отвечает Юксаре, снова всматриваясь вдаль. – В тумане звучит музыка.   – Музыка? Может быть, там таверна?   – Не такого рода музыка, – говорит Юксаре, неосознанно придвигаясь ближе к Муми-троллю. Настолько близко, что Муми-тролль чувствует, как тот дрожит. – Это накки.   Шуссель взвизгивает, как будто ему наступили на хвост:   – Накки! Ты уверен?   – Других вариантов нет, – говорит Фредриксон, тоже подходя поближе к остальным, и просит Шусселя подержать фонарь. Он достает карту. – На этой карте не отмечено никаких домов, значит, музыке звучать неоткуда. Это ловушка.   – Что такое накки? – спрашивает Муми-тролль, и Юксаре приваливается к его боку.   – Водный дух, – говорит он Муми-троллю, прижимая свою лапу к его груди. – Они заманивают других существ своей музыкой, а потом утягивают их под воду.   – Ого, – звучит это достаточно жутко. – Почему же я ее не слышу?   – Ты тролль, – говорит Юксаре, как будто это все объясняет. На самом деле ничего это не объясняет, но Муми-троллю не хочется расспрашивать о том, что ему, судя по всему, полагается знать и так, – подобная магия на тебя не подействует.   – Ну, на тебя-то она, видимо, тоже не действует? Раз ты понимаешь, что это уловка?   – Боюсь, это не поможет, если накки возьмется за нас всерьез, – говорит Юксаре, и Фредриксон многозначительно хмыкает.   – Не сворачиваем с тропы и держимся вместе, – твердо говорит он, и Шуссель часто кивает, побрякивая ковшом. – Шуссель, от меня ни на шаг. У меня в сумке есть наушники, но, боюсь, только одна пара. Муми-тролль, держись поближе к Юксаре. Эта музыка для него опасна.   Если от нее можно утонуть, думает Муми-тролль, то такая музыка представляет опасность не только для Юксаре. Однако ему приходится признать, что выглядит парень неважно. Если попытаться выразить одним словом: Юксаре напуган, а его лапа, прижатая к груди Муми-тролля все еще дрожит.   – Пойдем, – он старается говорить мягко, но отводит лапу Юксаре и от всей души хлопает того по плечу. – Давай просто двигаться вперед, пока он от нас не отстанет, ладно?   Юксаре не отвечает, но следует за Муми-троллем, когда они возобновляют путь. Муми-тролль не отрывает взгляд от Фредриксона, идущего впереди, но внимательно прислушивается к легким шагам Юксаре. Все они замирают на месте, когда что-то разрывает тишину; это всего лишь птичий крик, но пугаются они не на шутку.   Позади него Юксаре вздрагивает и хватает его за лапу, переплетая их пальцы.   Муми-тролль застывает и смотрит вниз на черные пальцы, контрастирующие с его собственными, будто клавиши пианино. Он отводит взгляд, и решает, что нужно дать Юксаре хотя бы минутку, чтобы прийти в себя. Поддавшись внезапному импульсу, Муми-тролль мягко проводит большим пальцем вдоль пальца Юксаре.   – Ну, ну, – неуклюже говорит он, и снова идет вперед, ведя Юксаре за собой, – тебе нечего бояться.   Строго говоря, это не совсем соответствует действительности, но Муми-тролль не может этого не сказать. Иногда можно и соврать, особенно чтобы успокоить своего друга. Муми-тролль хватает эту мысль за хвост и тащит ее назад. С каких это пор он думает о Юксаре как о друге?   И все же он продолжает крепко сжимать лапу Юксаре, исполняя обещание, которое внезапно решает озвучить.   – Я не позволю ему добраться до тебя, – решительно говорит он, оборачиваясь, чтобы посмотреть, возымели ли его слова хоть какой-то эффект, и в следующий момент его желудок сжимается, как будто он сорвался с высокого обрыва.   Сзади никого нет.   Муми-тролль испуганно вскрикивает, отскакивает назад и поднимает к глазам лапу, в которой только что была лапа Юксаре. Он встревоженно озирается по сторонам, чувствуя, как внутри у него все холодеет. Бечевка бесполезно свисает с его запястья – на другом конце никого нет.   – Юксаре! – зовет Муми-тролль, и Шуссель с Фредриксоном поворачивают головы в его сторону. Фредриксон быстрым шагом идет к нему. – Юксаре! Где ты?   – Что случилось? – спрашивает Фредриксон, но Муми-тролль с дико колотящимся сердцем лишь беспомощно смотрит на него.   – Я... я не знаю, – говорит он, дрожа всем телом. – Он был прямо здесь, клянусь! Я держал его за лапу!   Фредриксон не удостаивает это ответом, и лишь проходя мимо, бросает на Муми-тролля свирепый взгляд, прежде чем начинает громко звать Юксаре, подняв фонарь высоко над головой. Оранжевого пламени свечи внутри фонаря недостаточно, чтобы разглядеть хоть что-нибудь в таком тумане.   – Юксаре, сейчас не время для шуток! – говорит Фредриксон, и Муми-троллю хочется кричать, настолько нелепо это звучит: даже Юксаре не стал бы шутить подобным образом. – Вернись немедленно!   – Где он? – спрашивает Шуссель, подойдя к Муми-троллю, но Муми-тролль уже поворачивает обратно, в ту сторону, откуда они пришли. – Муми-тролль, подожди!   – Он не мог уйти далеко! – в отчаянии говорит Муми-тролль, шагая в темноту и туман. Он умоляюще смотрит на остальных. – Он держал меня за лапу.   Кажется, они ему не верят, поэтому Муми-тролль повторяет снова, более настойчиво.   – Это правда! – говорит он, демонстрируя им свою лапу, как будто в подтверждение его слов на ней могли остаться отпечатки Юксаре. – Он был прямо здесь, я держал его за лапу. Я не отходил от него!   – Это уже не имеет значения, – твердо говорит Фредриксон, проверяя свой конец бечевки. Он натягивает бечевку Шусселя, который, в свою очередь, тянет за свой конец, привязанный к Муми-троллю, – теперь главное найти его.   – Так мы его не найдем, – говорит Муми-тролль, жестом показывая на связывающую их бечевку. Он вглядывается в туман, но не видит ничего, кроме его изменчивых витков и каких-то причудливых очертаний. – Я пойду его искать.   – Не глупи! Ты же утонешь! – лихорадочно говорит Шуссель, но Муми-тролль уже снимает рюкзак и роется в карманах в поисках ножа.   – Муми-тролли хорошо плавают, – говорит он, разрезая узел, и показывает на фонарь. – Не гасите его и не сходите с места. Я буду ориентироваться на свет, чтобы вернуться назад, когда найду Юксаре.   – Будь осторожен, – говорит Фредриксон, прекрасно понимая, что спорить тут бессмысленно. Муми-тролль кивает и отправляется в туман, силясь хоть что-нибудь в нем разглядеть.   Он не уверен, как далеко прошел назад по тропе, но свет фонаря вскоре меркнет в тумане, а над его головой раздаются раскаты грома. Муми-тролль останавливается и смотрит вверх, ожидая, что сейчас хлынет дождь, но этого не происходит. Гроза приближается.   – Юксаре! – зовет Муми-тролль, соскальзывает с тропы в темную лужу, но тут же поднимается на ноги. – Боже правый! Юксаре, да где же ты?   Юксаре не откликается, и Муми-тролль старается не поддаваться отчаянию, которое нависло над ним, как черные тучи над головой. Вокруг так темно, туман такой густой – если Юксаре упал, то как же Муми-тролль его увидит?   Нужно было взять фонарь: Муми-тролль в отличие от Юксаре не может видеть в темноте. Но тогда, как бы он нашел дорогу назад?   А что, если в темноте что-то скрывается? Что-то вроде накки, или кто-то еще, кто двигается неслышно для Муми-тролля? Муми-тролль старается не обращать внимания на закрадывающееся внутрь чувство, будто туман обвивается вокруг него подобно веревке.   Если из тумана что-то появится, Муми-тролль просто не успеет среагировать… Он сжимает лапы в кулаки, пугаясь образов, которые рисует ему собственное воображение. Он представляет себе что-то высокое, что-то крадущееся… похожее на исковерканное дерево. Муми-тролль читал, что те, кто заблудились в болоте, умирают в торфе и становятся черными, угольно-черными и твердыми, как кора дерева. Он старается не смотреть на землю, старается не представлять себе пальцы цвета сажи… пальцы, продирающиеся сквозь грязь…   Внезапно Муми-тролль видит впереди какую-то фигуру. Сначала он вскрикивает от испуга, но, приглядевшись, бежит к ней, задыхаясь от волнения.   – Юксаре! – кричит он, подходя достаточно близко, чтобы увидеть, что это действительно мумрик. Юксаре стоит по колено в болотной воде, спиной к Муми-троллю, руки его безвольно висят вдоль тела. – Юксаре, что ты делаешь?   Юксаре не отвечает, и Муми-тролль неуверенно замирает у кромки воды, взвешивая варианты, но... выбора у него на самом-то деле нет.   Муми-тролль заходит в воду, мгновенно задыхаясь от холода, проникающего даже сквозь его мех, и собравшись с духом, начинает идти вброд туда, где стоит Юксаре. Земля под ногами невероятно мягкая, и с каждым шагом Муми-троллю кажется, что его вот-вот затянет в трясину, все-таки он гораздо тяжелее мумрика.   – Юксаре, клянусь тебе, – рассерженно говорит Муми-тролль, внутри которого бурлит коктейль из облегчения и досады, – если мы сейчас тут оба не потонем, я потом сам тебя утоплю!   Юксаре не шевелится, не подает никаких признаков того, что вообще слышит Муми-тролля, и как только Муми-тролль подходит достаточно близко, то видит, что что-то неладно.   Муми-троллю не слышно, но он предполагает, что музыка накки продолжает звучать, потому что в глазах Юксаре он замечает что-то сродни наваждению. Они широко распахнуты, а рот приоткрыт, как будто его застали врасплох на полукрике. Он смотрит вдаль пустым взглядом.   – Юксаре, – неуверенно говорит Муми-тролль и тянет Юксаре за собой, назад к твердому торфу, где они могут стоять, не рискуя увязнуть в грязи.   Как будто какая-то невидимая нить внезапно обрывается: Юксаре в лапах Муми-тролля приходит в движение и с воплем отшатывается назад. Муми-тролль пытается его поймать, но оба они спотыкаются и падают в воду: она доходит им до пояса, и Муми-тролль теряет точку опоры.   – Я... где ты? –  кричит Юксаре, а Муми-тролль удивленно охает и пытается привести их обоих в вертикальное положение. Тем временем Юксаре уже почти поднимается на ноги самостоятельно. – Ты слышал его, Муми-тролль?   – Кого? – спрашивает Муми-тролль, сбитый с толку и рассерженный, пока Юксаре пытается вырваться из его хватки. – Там ничего нет!   – Нет, нет, – в отчаянии повторяет Юксаре, вскакивая и крутясь на месте посреди мутной воды. Выглядит он, по мнению Муми-тролля, довольно безумно. – Я видел... Я был уверен, что слышал его.   – Кого? – снова повторяет Муми-тролль, изо всех сил пытаясь сохранить равновесие в жидкой грязи. – Здесь нет никого, кроме нас и этого неприкаянного существа, живущего в болотах, накки или кто он там. Ты же сам про него говорил!   Юксаре хмурится, и как будто небо проглядывает сквозь рассеивающиеся тучи – безумие покидает его взгляд. Однако сменяет его выражение такой страшной утраты, что Муми-тролль не считает это переменой к лучшему.   – Ох, Муми-тролль, – говорит Юксаре, как будто впервые по-настоящему видит его.   А затем Юксаре совершает нечто совершенно неслыханное. Он делает шаг вперед и обнимает Муми-тролля, обхватывая его шею худыми руками и зарываясь острым носом ему в плечо.   Муми-тролль застывает, и это не имеет никакого отношения ни к холодной воде, ни к жуткому туману. Юксаре прижимается к нему так крепко, что Муми-тролль чувствует, как каждая пуговица на его пальто впечатывается ему в грудь. Он снова дрожит, а когти его едва не протыкают шкуру в том месте, где он изо всех сил цепляется за Муми-тролля.   – Эй, – говорит Муми-тролль неуверенно и растерянно. – Эй, ну все.   – Я видел их в тумане, – говорит Юксаре, и Муми-троллю приходится напрячь слух, чтобы расслышать его, так как слова приходятся прямо в шерсть на шее Муми-тролля. – Я видел лица в тумане.   Муми-тролль смотрит через плечо Юксаре. Он не видит ничего.   – Там ничего нет, – говорит он, сначала неуверенно, но потом повторяет еще раз твердым голосом. – Там ничего нет. Это была уловка. Какой-то дух решил пошутить.   Юксаре все еще дрожит, и Муми-тролль в панике надеется, что тот не плачет, так как Муми-тролль не знает, что в таком случае делать. Никогда не знал, как себя вести, когда кто-то плачет.   – Ну, ну, – говорит он, наблюдая за тем, как хвост Юксаре вновь начинает метаться позади него в воде, – не надо.   Юксаре начинает успокаиваться, и его хватка понемногу слабеет. Муми-тролль осторожно поднимает руку, легонько похлопывая его по спине.   – Я бы сказал тебе, если бы там что-то было, – говорит он, пытаясь казаться рассудительнее, чем на самом деле. – Но там ничего нет. Просто туман.   Проходит немало времени прежде чем Юксаре отстраняется и встречается с Муми-троллем взглядом. Глаза его темные и блестящие, как черные пуговицы, и Муми-тролль пытается понять, всегда ли они были настолько... ну, впрочем, не важно, решает он.   – Эй, – говорит Муми-тролль, и Юксаре вздыхает с облегчением, прикрыв глаза. Он скользит ладонями вниз по рукам Муми-тролля и берет его за запястья.   – Просто уловка, – повторяет Юксаре, как будто для себя. – Всего лишь мерзкая уловка вредного духа.   – Именно так, – говорит Муми-тролль, ему уже почти смешно над тем, как нелепо они все себя вели. Испугались теней в темноте, как малые котята. – А теперь давай вернемся к Фредриксону и Шусселю, пока они не решили, что мы утонули.   – Мы и так чуть не утонули, – говорит Юксаре, оглядываясь вокруг. – Вернее, ты чуть не утонул. Благодаря мне.   – Муми-тролли отлично плавают. Я бы выжил, – говорит Муми-тролль, пускаясь вброд назад к торфяным берегам. Юксаре идет рядом, и на этот раз Муми-тролль не спускает с него глаз. – Тебе могло не так повезти. Похоже, ты был прав насчет накки.   Юксаре задумчиво хмыкает.   – Похоже на то.   Оказавшись на берегу, Муми-тролль протягивает лапу, чтобы помочь Юксаре вылезти. Юксаре делает шаг назад, не подавая лапы, и Муми-тролль замирает, обдумывая следующие слова.   – Знаешь, – говорит он, нервно сглотнув. Теперь, когда тревога миновала, он чувствует себя довольно глупо. – Мне жаль, что я не доглядел за тобой.   – Тебе не в чем себя винить, – говорит Юксаре, хмуро разглядывая туман. – Я сам поддался чарам.   – Все равно, если захочешь снова взять меня за лапу... – говорит Муми-тролль, с  большим трудом преодолевая смущение, – то пожалуйста. Я не буду возражать.   Юксаре очень долго молча смотрит на него, раскрыв рот.   – Я не держал тебя за лапу, – говорит он, наконец, и Муми-тролль хмурится, а внутри у него снова все холодеет.   – Да нет же, – возражает он, вытягивая лапу вперед, и Юксаре смотрит на нее. – Ты держал ее перед тем, как... ну, раньше.   Юксаре переводит взгляд с лапы Муми-тролля на его лицо.   – Нет, – говорит он, качая головой. – Я тебя уверяю, Муми-тролль, не было такого.   – Но если это был не ты... – Муми-тролль смотрит на клубящийся туман, над их головами разрывается гром. – Тогда кто?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.