Грешный священник

Слэш
NC-17
В процессе
2
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

часть 3

Настройки текста
Примечания:
Вульф резко сел на кровать и стал пытаться отдышаться. Его всего трясло, и в низу живота начал скручиваться не особо приятный сейчас узел. В комнате было темно и тихо, что неудивительно. - Боже… Боже… - мужчина поджал колени к груди и закрыл лицо руками. – Божечки… За что мне это?.. Почему мне это снится?.. Чем я так провинился?.. Господи, где я так согрешил?.. - Завали ебало, спать мешаешь. – уже до боли знакомый слащавый бархатистый голос прозвучал слева от священника. Тот повернул голову и увидел уже надоевший силуэт Иогана, что наглейшим образом развалился на подоконнике. - Когда ты уже уйдешь?!- не осознано Херцог повысил голос и начал испытывать злость. Гнев. Точнее его слабая версия. - Когда ты либо умрешь, либо совершишь хотя бы 3 смертных греха. Осталось 2. – на это хранимый удивленно поднял брови. - В смысле ост-талось два?..- голос начал дрожать от страха. - В прямом. Сейчас успокойся и готовься Алоиса успокаивать. – демон заткнулся и снова поудобней устроился, закинув одну ногу на рядом стоящий стул, а другую оставил в полусогнутом положении на окне. Вульф не успел понять, что имел в виду его хранитель, как в комнату заглянул его заплаканный сынишка. - П-пап… Мож-жно?..- голосок ребенка дрожал, что готовился снова расплакаться. - Малыш… Иди сюда. - Вульф раскрыл руки для объятий, в которые тут же заскочил заплаканный ребенок. – Ну-ну, что случилось? Кошмар? - П-почти…- мальчик уткнулся в отцовскую рубаху, в которой тот спал. - А что случилось еще? – Херцог гладил по спине и голове сына, хоть и приемного. - Т-тут еще кто-то кр-роме нас… Кто-то с-страш-шный… Он всег-гда там, г-где и ты… Когда ты уходи-ишь на работу, его нет… Когд-да прих-ходишь, появл-ляется… Его вид-дно только в отраж-жении… Или его те-ень… Элсбет его не видит… Но он есть! У н-него длинн-ные рога, дл-линный хвос-ст, клыки, крас-сные глаза… Он ж-жутко смот-трит… - ребенок дрожал, говоря это все. - Ну тише, тут никого нет кроме нас. – ой как Вульф разозлился на Ио за это. – (далее мысли будут в «кавычках», пока Иоган будет говорить обычным диалогом) «Иоган!» - Что? – ответа от демона не нужно было долго ждать. - «Какого черта ты пугаешь моего ребенка?!»- Вульф пока успокаивал своего сына, боковым зрением наблюдая за потягивающимся хранителем. - Я к этому не приложил ни одну руку, даже мой хвост его не трогал. – Иоган вальяжно встал, потянулся и медленно подошел к ним. Зеркало, что было за ним, поймало его едва заметный, но не для Вульфа, силуэт. И ребенок это отражение заметил. - Вот он, пап…- Алоис сильнее вцепился в рубашку папы. - Кто? Я никого не вижу, малыш. «Сгинь пожалуйста. Я выполню что угодно, только уйди» - Хорошо. Ты пообещал, сладкий~- Иоган на время растворился в воздухе, уходя в ад проверить свои кактусы. - Он ушел… - ребенок был этим шокирован. – Н-но… Он был перед нами только что… - Алоис, может тебе померещилось? – нужно же как-то это оправдать. – Тем более уже поздно. Три тридцать три утра. Ты давно должен спать. - Может… - папа говорил так убедительно, что Алоис поверил, что ему просто показалось. - Давай иди к себе. - Вульф постарался отправить сына в его спальню. - Можно с тобой поспать? – Мальчик крепко взял папу за руку. - Ох… Ладно, сегодня можно. Ребенок счастливый лег рядом с отцом, который сразу же обнял его и начал напевать колыбельную, которую он когда-то услышал в приюте и пел ее раньше своим ангелкам. -Strolling along in the moonlight (Прогуливаясь в лунном свете) By a mountain stream (У горного ручья) Oh, High up on the mountain(О, высоко на горе) Lives my golden dream(Живет моя золотая мечта) There lives my sweetheart(Там живет моя возлюбленная) Waiting day by day(Ожидание изо дня в день) Oh, Watching from the doorway(О, наблюдая за дверью) Of a moonlight Swiss chalet(Из освещенного лунным светом швейцарского шале)- начал напевать швейцар, смотря за тем, как начинает засыпать его сынишка. На 5 строчке вспомнил про покойную супругу. Как она там, в Раю? Он был уверен, что она попала именно в Рай. - Roll along oh, silvery moon(Катись, о, серебристая луна) Roll along on high(Катись по высокой) While I sing my yodeling(Пока я пою свой йодль) My Swiss moonlight lullaby(Моя швейцарская лунная колыбельная)- тишина окружала мужчину. -O-de-ay-O-De-O-De-O-Lu-Lu-Lu-O-De-Lo-De Lu-Lu-Lu-O-De-Le-De Lu-Lu-Lu-O-De-Le-De O-de-ay-O-De-O-De-O-Lu-Lu-Lu-O-De-Lo-De Lu-Lu-Lu-O-De-Le-De- Только хотел продолжить дальше, но его перебили. - It echoes through the canyon(Это эхо через каньон) And along the mountain side(И вдоль склона горы) And sets my heart a flutter(И заставляет мое сердце трепетать) With my Swiss moonlight lullaby(С моей швейцарской лунной колыбельной) Roll along oh, silvery moon(Катись, о, серебристая луна) Roll along on high(Катись по высокой) While I sing my yodeling(Пока я пою свой йодль) My Swiss moonlight lullaby(Моя швейцарская лунная колыбельная)- закончил за него Иоган.- Хех… до сих пор помню, как Меги пела ее Мартину…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.