ID работы: 12212246

parasites in the blood

Слэш
NC-17
Завершён
4498
автор
ani_offa бета
ssh1ny бета
Размер:
424 страницы, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4498 Нравится 4128 Отзывы 1728 В сборник Скачать

47.

Настройки текста
Примечания:

дыханье хриплое на ухо, ширинки звук противный, твой шепот, будто муха, звук в мозге агрессивный. мне больно двигаться, тебе смешно опять. мне нужно не разбиться, тебе всегда плевать. кровь, синяки и травма, все, что мне предоставил, желая ты достичь оргазма. всю жизнь мою разда́вил

. должны ли лечебницы отличаться от больниц? если да, то эта какая-то неправильная. Бетси Добсон сейчас разговаривала по телефону с «психологом» Нила, которого обеспечил Ичиро. не будет же Джостен звонить ему. нет, нет, никогда. по данным, предоставленным его командой, Нил мог сказать, что лечебница неплоха. его не должны будут морить голодом и избивать. он надеялся. его телефон заберут. его вещи заберут. встречи были допустимы, но нужно ли это было Нилу? нет, он не хотел этого. Ичиро не может отправить людей или даже одного человека внутрь Истхвейна. сейчас ситуация Мориям обостряется, так как состояние Кенго становится хуже, а другие мафиозные группировки — наглее. Ичиро и так отпустил его, это должно было стоить немалого. Добби вырвала его из мыслей, подойдя ближе. она больше не разговаривала по телефону, а приветливо улыбалась подходящей к ним медсестре. на лице женщины было такое же выражение лица, и Нил задался вопросом: все ли женщины-психологи настолько приторные? он скривился, улыбка терапевта не дрогнула. — добрый день, мисс Добсон, я так рада вас видеть! вы передали все нужные документы? разрешение от того, кто выписывал таблетки? — Бетси кивала, как болванчик, чем веселила Нила. он надеялся, что последний раз будет веселиться из-за чего-то настолько абсурдного. — отлично! тогда давайте обговорим некоторые аспекты. женщина провела их в кабинет, находящийся недалеко от зала ожидания. Нил не видел никаких пациентов, казалось, что место пусто. — меня зовут Долорес, я являюсь директором этой клиники. сегодня мы познакомим вас с нашими работниками и нашим расписанием, мистер Джостен. — он не кивнул и даже не показал, что обратил внимание на слова женщины. его взгляд останавливался на стенах, которые были украшены картинами. — это рисовали ваши пациенты? — он указал на один из рисунков, где тощая девчушка сидела у окна, мягко улыбаясь. — да, мы очень ценим искусство наших клиентов. — Долорес кивнула и открыла дверь в кабинет. он был обставлен скудно, но внутри было все нужное. ну или возможно было, откуда Нилу знать? — присаживайтесь. Нил с облегчением заметил, что в кабинете были кресла, а не диван. он легко проскользнул в одно из них, закидывая ногу на ногу. — итак, давайте обговорим некоторые детали. я бы хотела упомянуть, что посещение пациента возможно, но не желательно. — Бетси кивнула, она уже уточняла этот вопрос в регистратуре. — для улучшения практики мы изымаем телефон и выдаем его на час в конце дня. расписание у нас легкое: подъем в 07.00, дальше завтрак в 07.20, дальше занятия, лист с которыми мы выдадим мистеру Джостену отдельно, после обед в 13.30, время на перерыв до 15.00, опять занятия и ужин в 20.00. — Нил не переваривал больше трех букв, поэтому просто разглядывал кабинет. здесь тоже были картины, как и в холле, и на полочке собралось множество фигурок жаб. Нил скривился. — проще говоря, лист с расписанием, так же как и лист с занятиями будет выдан. — повисла небольшая пауза. — мисс Добсон, вам есть, что со мной обсудить? — Добби покачала головой. черт возьми, впервые в жизни она была такой молчаливой. — тогда вы можете попрощаться с мистером Джостеном, я думаю, что он выйдет совсем другим человеком. — Долорес улыбнулась. Нил не хотел вставать, но все же вышел из кабинета вместе с Бетси. они пошли в сторону выхода в тишине. ну почти. — Нил, я попросила Эндрю добавить мой номер телефона тебе в контакты, я надеюсь, что ты позвонишь мне, если станет тяжело. — ни за что. — он фыркнул. — хорошо, тогда позвони кому-нибудь, кому мог бы довериться, ты знаешь, мы окажем поддержку. — Нил не хотел звонить, возможно, этот час он будет просто играть в змейку на телефоне. хотел ли он показать себя слабым в глазах любого человека? возможно Эн-. нет, ему нельзя было упасть в глазах другого. он и так много наговорил в доме. это было отвратительно. как бы тяжело ему ни было, никто его не спасет. Мэри вбила это в рыжую голову ещё давно.

***

он опять шел рядом с Долорес. Добсон покинула это прекрасное заведение, оставив его одного расхлёбывать дерьмо. — твоим куратором станет мистер Пруст, — женщина улыбнулась, будто это что-то должно было сказать Нилу. они подошли к двери с табличкой «кабинет №308.» — ты знаешь, доктор Пруст у нас совсем недавно, он терапевт по переводу, но у него прекрасное личное дело. надеюсь, вы подружитесь, как по мне Эрнест прекрасный человек. — она открыла дверь. мир Нила на секунду замер, а потом развалился. грудь сдавила тяжесть, когда он увидел человека, сидящего в кресле. тот совершенно не изменился: крючковатые пальцы, желтая кожа, морщины и почти седые волосы. Нил чуть не заскулил, когда ужас его жизни поднял взгляд от папки перед ним. улыбка, та же улыбка, что и всегда. колени почти подкосились. диван. в кабинете стоял знакомый диван. он вспомнил в каких местах он хватался за него, чтобы было не так больно. нет, легче не становилось, он просто мог за что-то держаться. — мистер Джостен, вы слушаете меня? — Долорес небрежно щелкнула пальцами, привлекая его внимание. он поднял пустой взгляд с дивана на женщину. — я говорю о том, что оставлю вас с доктором наедине, чтобы вы ближе познакомились. мистер Пруст выдаст вам ваше расписание и назначит корректное лечение. дверь хлопнула. Нил вжался спиной в нее. почему он не умел ходить сквозь стены? — что же ты так пугаешься, куколка? — «мистер Пруст» поднялся из-за своего стола. он не был хищником, скорее падальщиком, но от этого хищная улыбка не становилась менее ужасающей. — мы так давно не виделись, я соскучился по нашим сеансам. думал, убежишь? — Нил скребся ногтями о дверь. он знал, что у него нет выхода, знал, что не может уйти. назад дороги не было. костлявые пальцы схватили его за волосы, дергая вверх. знакомый запах одеколона забил ноздри. Нил сдерживал тошноту, для абстиненции было рано. — ты скучал по мне, Лео? скучал по мне, Джон? скучал, Сэм? а Крис скучал по мне? помнишь, как прекрасно мы проводили наше время? ты же помнишь, какое бы имя у тебя сейчас ни было. всегда будешь помнить. — Пруст шептал ему на ухо последние слова, опаляя кожу своим отвратительным дыханием. Нила тошнило, его трясло, он не мог больше стоять. ноги подкосились. боль в корнях волос, когда его за них дернули, вернула в сознание. — куда же ты, куколка? рано, ещё рано опускаться ради меня на колени. — он захихикал. Пруст хихикал, его рука переползла с волос на шею, сжимая. — так скучал по тебе, сладкий. — Прусту можно смеяться, а Нилу нет? Нил разразился в истерическом смехе. — ты скучал по моей дырке, а не по мне, ублюдок. — он попытался вырваться, но был остановлен очередным шепотом. — тише, ты же не хочешь, чтобы нас услышали? уже забыл правила? — волосы дернули, толкая в сторону дивана. Нил проклял свои мысли о ненависти к этому предмету мебели. возможно, он был его самым близким другом, ха-ха. — сначала мы займемся чем-то интересным, а потом уже можно будет приступить к скучной части. ты хочешь слезть с того, на что я тебя подсадил? устал уже от плавящихся мозгов? ха-ха! я специально выбирал что-то посильнее. как же тебя допустили, без моего разрешения? ладно, это не важно. — Нила дернули за брюки, стаскивая их по щиколотки. — маленький лорд Морияма был очень добр ко мне, когда сообщил, где ты находишься. — и вот тогда Нил понял. и вот тогда он засмеялся в голос. Нил был прерван кляпом во рту, но все тело содрогалось от смеха, даже когда боль пронзила все тело. он не знал, было ли это больнее после Дрейка или все так же. — мне передали, что до меня кто-то пользовался тобой. стал маленькой шлюхой, как я и говорил, да? — Пруст укусил его за ляжку ноги, которую закинул себе на плечо. — твоя мать всегда так и думала. — он захихикал. — наша маленькая куколка шлю-юха. тебе приятно, ведь да? я знаю, что тебе приятно. эта противная тряпка у тебя во рту только сегодня, я люблю, когда ты кривишь свои милые губки. ты же научишься опять молчать, да, куколка? — толчки были более резкие и хаотичные, Нил смотрел в потолок, считая трещины. его мозг был пуст, как это было всегда. он просто считал секунды до конца. сделает ли он это внутрь? Нил не знал, что было хуже. отвратительная белая жидкость оказалась у Нила на лице. да, это была любимая часть «акта» Пруста. — такое красивое личико украшено мной. — кляп был вырван из рта. а два кривых пальца провели по лицу, собирая сперму и заталкивая ее в рот. — ты скучал по этому вкусу? я вот скучал по твоей узости. так скучал, куколка. — Нила вырвало на пол.

***

Нил сидел на диване. он не знал, как еще мог сидеть. Пруст натянул на него штаны и вытер сперму с лица. он ухмылялся, восседая на своем стуле. — давай же обговорим наше расписание, Нил. — Джостен чувствовал, как кровь стекает по его бедрам. он же говорил, что это еще не конец. ха-ха…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.