ID работы: 12213460

Соло

Гет
R
Завершён
41
автор
Размер:
32 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 21 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 6 Откровения и удивления

Настройки текста
— Ты умеешь играть? — Эмили изумлённо смотрела на девушку, замерев в дверях. Стэйси замерла. Твою ж мать… Обе молча сверлили друг друга взглядами, пытаясь понять, как действовать дальше. Нужные слова отчаянно не хотели находиться, мысли разбежались кто куда. — Ты красиво играла… — неуверенно произнесла Эмили. — Давно учишься? — Давно… — девушка, казалось, находилась в некоторой прострации. Странное чувство. Будто она окунулась в океан собственного счастливого детства, а потом её резко и жестоко оттуда вырвали, окатив холодной водой других, менее счастливых воспоминаний. Тех самых, которых она никогда и ни за что не хотела вспоминать… — Ты же помнишь, о чём мы с ребятами ещё в школе говорили?.. — девушка странным взглядом посмотрела на Стэйси. — Про солистку. — Я не хочу в этом участвовать, извини, — ей и впрямь было жаль, но в голове сразу же возникали образы одноклассников, скандирующие «неудачница». — Но почему? — и видя, что девушка стушевалась и уже приготовилась закрыться в себе, добавила: — Расскажи, возможно, я смогу как-то помочь. Стэйси помолчала пару минут и… Начала говорить. Рассказала о том, как родители подарили ей гитару, ещё очень давно. О том, как мама учила её играть и петь, потихоньку, понемногу, радуясь успехам вместе с воодушевлённой дочуркой. О том, как на первом же выступлении перед классом Стэйси растерялась и забыла слова песни, играя один и тот же куплет снова и снова под издевательский смех одноклассников, пока учительница не подошла к ней и не увела за кулисы. И о том, как в тот день она пообещала себе никогда больше не брать в руки гитару. Прозвучало невозможно по-детски и глупо. Старая детская обида, глупый комплекс, девушка это прекрасно понимала. Понимала она и то, что могла бы заниматься любимым делом, не взирая на насмешки, если бы действительно этого хотела, если бы не была… глупой, бесхребетной девчонкой, не умеющей постоять за себя. Эмили какое-то время внимательно смотрела на неё, явно что-то обдумывая. Затем встала, схватила её за плечо, и неожиданно заявила: — Пойдём. — Куда?! — Стэйси опешила. — К Хантеру. — Зачем?! — Надо. Пойдём, я сказала. И ничего не желаю слышать! — Эмили была непреклонна. — Плохой из тебя психолог… — пробурчала девушка про себя, но подруга услышала. — Потом спасибо скажешь! Стэйси точно ответила бы что-нибудь язвительное, но вместо этого просто поспешила следом за девушкой, которая, выхватив у неё из рук старенькую гитару, уже сбегала по лестнице. — Да подожди же ты! Дорогу до дома Сильвестера они преодолели едва ли не бегом. Впереди лёгкой трусцой бежала Эмили, а следом, задыхаясь и хватая воздух ртом, плелась не привыкшая к физическим нагрузкам Стэйси. — Пришли! — объявила довольная девушка задыхающейся подруге, нажимая на дверной звонок. Та, не в состоянии пока что говорить, но зато злая как тысяча чертей, показала ей кулак и одарила многообещающим взглядом. Открыл им отец Хантера. — О, Эмили, привет. А это твоя подруга, да? — Стэйси, — чуть отдышавшись, представилась девушка. — Приятно познакомиться. — Взаимно, — мужчина кивнул ей и, обращаясь к обеим девушкам, добавил: — Вы это, проходите, не стесняйтесь, сейчас я позову сына. Они вошли в дом. Стэйси удивлённо осматривалась. Дом был очень большой, с богатой обстановкой. Интерьер был совершенно не похож на то, что она представляла, вспоминая ярого панка Хантера. К слову, откуда-то из подвала вдруг послышались шаги, и оттуда же наконец появился и сам парень. Увидев девушек, а затем и потертую гитару в руках Эмили, которую Стэйси так и не удалось отнять, он молча замер в проходе. — А могу я узнать, что тут происходит? И чья это гитара? Девушки переглянулись. Стэйси скорчила рожицу и отвернулась, всем видом показывая, что раз уж Эмили её сюда притащила, то ей же придётся всё Хантеру объяснять. Та притворно вздохнула и последовательно рассказала всё, начиная с её прихода и заканчивая историей из детства Стэйси. Хантер выслушал молча, лишь иногда изумлённо смотрел на Стэйси. Та старательно делала вид, что её очень интересует рисунок обоев, но никак не удивлённое выражение лица парня, слушающего рассказ Эмили. — А… Чего вы обе, собственно, хотите от меня? — парень с недоумением посмотрел на девушек. — Ну ты же хотел солистку найти! — с поистине неподражаемым энтузиазмом воскликнула Эмили. — Ну вот! Стэйси — отличный вариант. Зависли от такого заявления все.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.