ID работы: 12214553

Пираты Карибсого моря: Глас мертвеца

Гет
NC-17
Заморожен
13
автор
Hori_Ban соавтор
Naruko Kinzhe бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Белая церковь с высоким крестом на верху стояла в центре города. Ее вознесли давно, может когда Беллами ещё не родился. Он снова взглянул на светлые высокие стены. Шпага в его руке стала ощущаться тяжелее. Вокруг здания под покровом ночи царил хаос. Всюду горело пламя, раздавались крики женщин, звуки бьющегося друг о друга металла и неизменный боевой пиратский клич. Взмахнув чугунным молотом в левой руке, Сэм отломал замок деревянных дверей капеллы. Толкнув ногой ставни, он с гадкой ухмылкой на лице услышал испуганный вопль монахинь и приглушённое поспешное копошение. Беллами широкими шагами прошествовал в глубину помещения. Местный священник резко вскочил и бросился к выходу за спиной Сэма. Пират резко сделал выпад в право, попадая мужчине в бедро. Вскрикнув и скорчившись, святой свалился на пол. Ещё раз осмотрев комнату, разбойник прошествовал к группе девушек, столпившихся у дальнего угла стены. Их было трое. Две престарелых дамы и молодая леди. Когда взгляд пирата наткнулся на девушку, его глаза округлились. Он узнал ее. — Эстель... как такое быть может... *** Тартуга. У всех свои ассоциации. У кого-то это — шлюхи и бордели. А у других начало их пути. Пути пиратства и грабежа. Тут и сам Джек попал в свою первую команду, впервые взошел на корабль, откуда уже ушел капитаном. Пришвартовав «Жемчужину» Воробей вместе с командой взошел на берег. Джек никогда не брезговал местом и поэтому первый попавшийся бордель нисколько ни смутил его. *** Пока Воробей смеялся в объятьях двух блудниц, попивая ром, к нему сквозь толпу пробился мистер Гиббс. Джошам, подойдя к капитану воскликнул: — Капитан, вы не поверите, что я узнал! Вы слышали о «ангельских слезах»? Воробей оторвал взгляд от девушек и обратил внимание на своего помощника. — Верно, Гиббс, это украшение. Колье. Но вот незадача, это же выдумка. Ложь. Сказка. Произнеся последнее слово по слогам и с издевкой, Джек вернулся к созерцанию почти открытого бюста сидящих рядом дам. Джошам нахмурился, но от Воробья не отстал. — Ну как же, сэр. Место где оно хранится существует! — Разве что, это Неверланд. Джошам снова нахмурился, но все же своих попыток не оставил. — Капитан! Я узнал у кого есть карта с местоположением, и узнал кто это. Джек вопросительно приподнял брови. — И?, — он заинтересованно наклонился вперед,— с чего бы мне верить твоим словам? — Хотите верьте, хотите нет, но прямо здесь и сейчас Черный Сэм набирает команду и собирается найти колье. Воробей скривился. С Сэмом у Джека машинально вспоминалось его самое большое унижение. Его корабль потопили, команду вырезали, а его, его, капитана Джека Воробья, приказали примотать веревками к мачте, как трофей. Он, конечно, смог спастись, но Сэм постарался и новость о том, что Воробей так опозорился разлетелась по всей Тортуге, следовательно и по всему пиратскому обществу. — Зачем нам эта безделушка? Колье как колье. — Не зря его называют «ангельским». Оно было зачарованно самим Посейдоном и защищает от любых проклятий, а вам сэр, грозит опасность. Как-никак, вы украли один из 15 слитков Генри Моргана. Генри Морган. Страшный пират, разгромивший английский флот. Он грабил торговые суда и ходили слухи, что он накопил миллионы дублонов и переплавил в золотые слитки. Все слитки были спрятаны на Исланд Рет-Ривед, на острове, который не значится на картах. Морган с помощью колдуньи проклял золото, чтобы никто кроме него не мог его забрать. Ну кто же не решится, если не Воробей? Над Джеком нависло проклятие. С каждым днем он понимает, что его чувства медленно иссякают. Еда стала безвкусной. Женщины не могли утолить его голод, а ром перестал приносить должного удовольствия. Он боялся, что со временем и море наскучит ему. Помимо желания спастись, он хотел буквально поднасрать Сэму при любом удачном случае. И вот он подвернулся. *** Сэм откинул оружие в сторону и дотронулся до щеки молодой девушки. — Быть не может... Беллами сощурился. Его любимая, милая Эстель, прямо тут перед ним! На глаза пирата навернулись слезы. Близкая его сердцу женщина мертва. Уже как 20 лет. Если это не... Пальцы Сэма ухватились за ворот платья и оттянули в сторону. На остром плечике виднелся едва заметный шрамик в форме крестика. — Катерина, дитя мое... *** Катерина сама не могла осознать тот момент, когда она оказалась на корабле. Среди пиратов. Среди грязных, вонючих пиратов. Мужчина, назвавшийся ее отцом, забрал девушку из монастыря и повел на палубу. У него было суровое лицо, руки исполосаны шрамами. Черные глаза, грозные изогнутые брови и нос с горбинкой. Он держал Катерину за плечи, обхватив ее тело. Девушке казалось, что вот-вот ее настигнет истерика. Сэмюэль рассматривал дочь. Она была точной копией матери. Округлое, белоснежное лицо, васильковые, немного суженные у переносицы глаза. Золотые вьющиеся волосы, лебединая шея, узкие плечи и немного костлявое телосложение. Беллами не мог ей не любоваться. Он думал, может достав колье и предподнеся его Тиа Дальме, смог бы вернуть любимую. Но сейчас его планы изменились. При каждом взгляде на ребенка, он понимал - вот тот, ради кого Сэм достанет ожерелье. Чтобы увидеть ее улыбку. *** Они плыли уже два дня и три ночи. Беллами рассказывал Катерине о ее матери, погибшей при родах. Сэм рассказывал о моряках, их легендах и повериях, кодексе пиратах. Беллами и девушка сидели в капитанской каюте. Катерина рассматривала вместе с Сэмюэлем карту и путь, по которому они плывут. Корабль поплыл в обход Пенной бухте. Неожиданно, за дверью раздались крики, лязг металла и звуки пушек. Сэм прикусил губу от злости. Как капитану, ему следовало остаться на корабле и отстоять честь, но сейчас Катерина была для него важнее. Подбежав к небольшому окну, он увидел то, чего точно не ожидал. «Черная Жемчужина». — Твою же мать. *** Джек стремительно подводил корабль к вражескому борту. Подплыв боком к боку, матросы стали выдвигать пушки, заряжать их и брать на абордаж «Мэрри-Энн» судно Беллами. Пираты с помощью тросов и абордажных крюков стали перебираться на чужую палубу. Воробей с величественным видом стал подходить к каюте Сэма. Неожиданно дверь открылась и оттуда выскочил сам капитан, крепко держащий за руку неизвестную девушку. Сэмюэль оттолкнул Джека и рванул к левому борту, где обычно снизу висели запасные шлюпки. Беллами прижал дочь к себе, защищая ее от начинающейся на палубе резне. Сэм подбежал к краю корабля и собирался помочь Катерине перелезть и сесть в лодочку. Воробью такой расклад был не по душе. Он поддался вперед и схватил блондинку за ворот черного платья. Она вскрикнула и упала в руки Воробью. Джек перехватил ее поперек тела и приставил к ее подбородку дуло пистолета. Дыхание сбилось, пульс участился, когда Катерина оказалась прижатой к крепкой мужской груди. Она задрожала, руки в поисках опоры схватились за предплечье пирата. Катерина зажмурилась и стала вспоминать все возможные молитвы. Беллами хотелось завыть от злости и досады. Чертов Воробей играет с огнем! — Здравствуй, Сэмми! Давно не виделись, верно? Джек улыбнулся, оголяя передний ряд, частично позолоченных зубов. Он плотнее сжал Катерину и ствол стал больно давить. Блондинка всхлипнула. — Воробей, чтоб тебя черти побрали, отпусти ее! — Только за карту, Сэмми! Я знаю, что она у тебя, — Джек ухмыльнулся шире, глядя, как Беллами полез себе за пазуху. — Давай-давай Воробей протянул ладонь, забирая карту у Сэма. Но вместо того, чтобы отпустить Катерину, он пнул ногой Беллами в грудь и тот свалился за борт, прямиком в шлюпку. Джек сунул пистолет с картой за пояс и закинул кричащую Катерину на плечо. Пока блондинка пыталась выбраться, ударяя его по спине и пиная в живот, теперь уже единственный капитан на палубе закричал: — КОРАБЛЬ НАШ! *** Катерина думала, что ее схватит инфаркт, когда она на плече летящего над морем Воробья (с его ладонью на заднице), держащегося за один только трос. Приземлившись, Джек спустил блондинку которой казалось, что она сейчас разревется. Ну уж слишком много произошло всего за пару дней. Воробей оттолкнул девушку в сторону матросни, и произнес: — Бросьте девку в трюм. *** Катерина сидела за решеткой в холодном, плохо пахнущем трюме. Она поджала ноги, чтобы не дотронуться до чахлой, застоявшейся воде на полу. Мимо проходящие пираты бросали на нее отвратительные, грязно-раздевающие взгляды. Со скрипом открылась металлическая дверь и перед ней предстал силуэт немного низкого и полного мужчины. Она подняла голову. — Капитан вызывает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.