ID работы: 12215309

Счастье самодельное

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
280
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
122 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 53 Отзывы 120 В сборник Скачать

8.

Настройки текста
Когда Питер проснулся на следующее утро, он чувствовал себя намного лучше. Лихорадка прошла, ребра меньше болели. Также он мог легко двигаться, не морщась каждые пять минут. В настоящее время мальчик смотрел в потолок комнаты, которую ему предоставили, в голове крутились тонны мыслей, некоторые из них даже пугали его. Питер перевел взгляд на одну из фотографий Тони и Стива, которая ему понравилась больше всего. Пара сидела на какой-то скамейке в парке, где Тони сидел, а Стив обнял его за шею, стоя позади него, и оба улыбались в камеру. Улыбка осветила его лицо, когда он увидел, как они счастливы вместе. Они были хорошими людьми. Они были одними из тех, кто не воспользовался им в своих целях. Питер повернулся на бок и сложил одеяло в ладони, отгоняя плохие воспоминания. Стив был хорошим человеком, но ему больше всего нравилась компания Тони. В этом человеке было что-то такое, что заставляло его чувствовать себя в безопасности. Было бы здорово, если бы он... Питер подавил эту мысль еще до того, как смог сформулировать полное предложение. О чем он думал? Он их не заслужил. Ему нужно было привести мысли в порядок. В конце концов, Рассел все еще был на свободе, и ему нужны деньги, чтобы заплатить долги. Подросток взглянул на сумку, которую Стив принес с собой, и встал с кровати. Быстро осмотревшись, он схватил серебристую раму, маленькую настольную лампу, которая выглядела дорого, и старинную статую. Затем он засунул вещи в свою сумку и накрыл их одеждой. — Это не годится. Мне нужно больше.

***

— Хм-м-м... Пахнет вкусно, Тони, — Стив вошел на кухню, вдыхая запах свежих блинов. Его рука протянулась, чтобы откусить один, но Тони шлепнул его. — Ай! — Это для ребенка, — с улыбкой ответил Тони, беря шоколадный соус с полки. — Дети же любят шоколад, верно? Думаю, Питеру понравятся мои шоколадные блинчики. Стив скрестил руки на груди и слегка надулся. — Привет! Позвольте представиться. Стив Старк-Роджерс, ваш законный муж. Тони закатил глаза на драматизм своего супруга. — Я знаю, кто ты, для тебя я тоже приготовил завтрак. — Как мило с твоей стороны не морить меня голодом в течение дня, — сказал Стив, занимая место на стуле, глядя на Тони, который был в исключительно хорошем настроении. — Кто-то счастлив. — Сегодня хороший день. Питер чувствует себя намного лучше, и его лихорадка прошла, так что — почему бы мне не быть счастливым? — Тони пожал плечами. — А я думал, что именно я принес счастье в твою жизнь. — Кажется, кто-то завидует, — Тони поднял брови. — И это тот, кто готовит блины, — ответил Стив, и его муж рассмеялся. — Подожди, откуда ты знаешь, что Питер чувствует себя лучше? — Я проверил его первым делом с утра. Мини-Годзилла спал как младенец. Стив улыбнулся. Ему нравилось это новое изменение в Тони. Он мог видеть его яркое лицо и глаза, сияющие любовью. Он видел его счастливым много раз, но это? Это было совсем другое. Как будто Тони внезапно стал отцом. Его сердце чуть не екнуло при этой мысли. — Эй, не мог бы ты положить хлеб в тостер. Я почти закончил с блинами, после этого мы втроем можем позавтракать. Стив оторвался от своих мыслей и встал, достав из пакета два ломтика хлеба. Он бросил их внутрь тостера и уже собирался нажать на выключатель, когда пара рук толкнула его со всей силой. — Осторожно! Стив споткнулся прямо в бок Тони, выбив сковороду из его рук и упав на пол, создавая беспорядок. Оба мужчины поймали друг друга, прежде чем они успели упасть, и посмотрели на Питера широко открытыми глазами. — Питер? Что ты делаешь? Почему ты толкнул Стива? Питер указал на оборванные провода на тостере. — Провода ослабли. Тебя могло ударить током. Стив пошел проверить и увидел, что провода действительно отсоединены от тостера. — Он прав, — сказал он, глядя на Тони. — Ты спас ему жизнь, — Тони заключил Питера в объятия. — Спасибо, малыш. Дыхание Питера сбилось от внезапного тепла. Почему мне было так хорошо? Он снова подавил свои эмоции и отстранился. — Да… Ладно… Стив тоже подошел и сжал плечо Питера. — Спасибо, Питер. — Я… Я голоден, — Питер сменил тему, чувствуя себя очень неловко. — Мне нужна еда, чтобы пережить еще один день с вами, ребята. — Бедный ребенок, — драматично вздохнул Стив, а Тони рассмеялся и пошел накрывать на стол. Когда оба взрослых выглядели занятыми, Питер медленно схватил три серебряные ложки и быстро сунул их в карман.

***

— Куда мы идем? Тони посмотрел в зеркало заднего вида и переключил передачу. — Смена Стива закончится только через час, поэтому я подумал, может, мы сможем заскочить в это место, прежде чем пойдем на обед. — И что будет? — подсказал Питер и увидел, как Тони гордо ухмыльнулся, что заставило его нахмуриться. — Серьезно, старик, скажи мне, какого хрена мы идем непонятно куда? Тони бросил быстрый взгляд на Питера. — Почему ты все время такой сварливый и несчастный? — Это не твое дело. Тони грустно вздохнул. — Это новый музей науки. Он еще не открыт, но его владелец — мой близкий друг, поэтому я получил специальное разрешение. — Скажи мне, что ты не шутишь, — Питер уставился на Тони. Старк закатил глаза. — Нет. Так ты хочешь поехать туда или мне повернуть колеса в другом направлении? — Я не говорил «нет», — тихо сказал Питер. — Спасибо, — добавил через несколько секунд. — Всегда пожалуйста, малыш, — широко улыбнулся Тони.

***

— Эй, помедленнее, малыш! Питер ухмыльнулся, ускоряя шаг к кинотеатру. После обеда Стив предложил вместе посмотреть фильм. Двое взрослых увидели, насколько счастливым это сделало ребенка, хотя это стоило довольно дорого. — Вы двое должны больше тренироваться. Тони слегка задыхался. — В свое оправдание я слишком много съел за обедом. Дайте мне отдохнуть, и тогда я покажу вам, на что способны эти седые волосы. Питер усмехнулся. — Что скажете в свою защиту, мистер Я-борюсь-с-преступниками-весь день? Стив нерешительно посмотрел на него и сел рядом с Тони. — У меня был долгий день. Присмотр за подростком требует многого. Питер бросил попкорн в Стива. Стив бросил попкорн в Питера. Тони пытался заставил их обоих замолчать. — Вы двое успокоитесь или мне выгнать вас отсюда? — на что Питер хихикнул. Тони нравилось, когда ребенок смеялся.

***

— Это была миссис Хопкинс. Она придет завтра в десять утра, чтобы забрать тебя, — Стив повесил трубку и сообщил Тони и Питеру, когда они возвращались домой. Никто из них не ответил.

***

Тони толкнул дверь в комнату Питера и улыбнулся спящему мальчику. День вымотал его так, что ему потребовалось всего десять минут, чтобы уснуть, как только они вернулись домой. Он вошел внутрь и проверил, закрыто ли окно, чтобы Питер не замерз. Он поправил одеяло вокруг мальчика и выключил свет. Он даже оставил кувшин с водой на случай, если ночью мальчик захочет пить. —Тони? Старк обернулся и увидел Стива, стоящего у двери. Он потер рукой затылок. — Я просто хотел убедиться, что с Питером все в порядке, — сказал он тяжелым голосом. — Тони, не делай этого, — голос Стива дрогнул, когда он посмотрел на своего мужа остекленевшими глазами. — Что не делать? — Ты привязываешься к ребенку. Ты же знаешь, что он завтра уедет, верно? — взгляд Тони стали жестче после слов Стива. Он еще раз взглянул на Питера и глубоко вздохнул. Он схватил Стива за запястье и потащил в гостиную. — Тони? Что случилось? — Тони отпустил руку Стива и посмотрел ему прямо в глаза. — Я хочу, чтобы он остался. Чтобы Питер остался с нами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.