show me

R
Завершён
1073
1
автор
Размер:
109 страниц, 39 717 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1073 Нравится 130 Отзывы 509 В сборник

Глава XlV

Настройки
Примечания:
      Судя по всему, понятие «порядок» при виде их пары исчезало моментально. Пора, наверное, привыкнуть, но всё происходило слишком неожиданно для того, чтобы хотя бы попытаться это сделать. То ли пугалось это мнимое спокойствие, обходя их стороной, то ли просто насмехалось, специально действуя им на нервы. Том не знал, с чем это было связано, но нашёл этот факт очень любопытным. Правда, интересовал он его ровно так же, как и раздражал. До посинения.       Какого, блять, чёрта?       Реддл не мог не согласиться с Антонином. Заказ действительно очень интересный. Настолько, что сам Долохов уже полчаса корячится над своим компьютером, просматривая записи с городских камер видеонаблюдения. Том поручил подключиться к ним сразу, как только понял, с чем имеет дело. Теперь на экранах постоянно светился университет Гарри и его окрестности: общежитие, небольшой торговый центр, кофейня, бар и мелкая библиотека, рассчитанная на десяток человек максимум. Район казался очень даже благополучным и внимательному взгляду было не за что зацепиться.       За исключением того, что обычно в благополучных районах не рыщут киллеры в поисках непутёвого заказчика. А в том, что он непутёвый, сомневаться не приходилось.       Заказать его родственную душу…       Должно быть, уровень везения этого ублюдка медленно катился по шкале вниз, приближаясь к нулю. Сюрреалистичность ситуации никак не помогала сделать её стабильнее, только подливала масла в огонь и выводила из себя. Сколько можно? Реддл впервые поймал себя на том, что устал от подобного образа жизни. Вряд ли обычные соулмейты сталкивались с подобными проблемами столь часто. Или сталкивались вообще. Внутри медленно созревало очередное обещание: закончить всё это к чёртовой матери, сохранить оборот маркетинговой компании, доселе являющейся подушкой безопасности и жить припеваючи. Желательно, в объятиях Гарри.       Не грубых, как ствол пистолета и не холодных, как мёртвые тела жертв, а тёплых, нежных и желанных.       — Ты говорил, что было прозвище, — Том подошёл ближе, осмотрев офис.       Многих к делу он привлекать не стал, посчитав такое решение откровенно тупым. Остановился на самых приближенных, чтобы избежать утечки информации и бунта среди глупцов. Миллион — сумма весьма заманчивая. Мужчина не сомневался в том, что многие решат всё же заполучить его, взяв ответственность за выполнение задачи на себя.       Здесь построенная система играла против него самого. Том всегда выбирал самых пропащих, склоняясь к тем, в ком морали практически не оставалось. Из них вылепить что-то было легче и времени это занимало значительно меньше. Проблем с повиновением не возникало: потерявшие надежду и не думали рыпаться, оставаясь в вечном долгу перед тем, кто выбивал остатки детской доброты самостоятельно, отдавая самые грязные поручения и честно вознаграждая за старания. Сердца «сотрудников» медленно огрубевали, превращая их в механических убийц. Он сам создавал хищников, постоянно подкармливая их свежим мясом, а теперь мог оказаться среди особо опасных не в роли руководителя. Естественно, физический вред они причинить не смогут. Кишка тонка, да и лишаться пригретого местечка никто не хотел. Всё, что они могли делать — недовольно скрежетать зубами, но молчать, кивая на все слова и не имея права высказаться. Гарри — совсем другое дело. Обычный мальчишка, даже не получивший высшего образования, ветер в голове которого можно унять одной лишь пулей и получить за это приз в виде щедрой оплаты. Неповиновение наказуемо, но деньги имели вес. Мужчина знал наверняка, что спастись предполагаемые нарушители надеялись за счёт средств.       В общем, соблазн всегда велик и внушителен. Том это осознавал, ограничив всех в действиях на ближайшее время.       — Грин-де-Вальд, — Антонин щёлкнул мышью, изучая картографическое изображение улиц.       Реддл перестал рассматривать помещение, возвращая взгляд к Тони. Того ничего не смутило, но Том имя вспомнил мгновенно. Значит, дело в этом.       Интересно. За несколько часов, проведённых в постоянном напряжении, он не раз и не два задумался о том, где Гарри мог найти подобного недоброжелателя. Несмотря на свою взбалмошность, шумность и дерзость, Поттер никогда не ввязывался во что-то незаконное (исключением стал Том, невольно сделавший его косвенным участником своей деятельности) и не горел желанием делать что-то подобное. Напротив, пацан всеми силами избегал «тёмные» места города, не проигрывал стипендию в казино, не ворошился по чужим комнатам в поисках дозы и вообще вёл себя прилично, вычёркивая из поведения некоторые стереотипные черты студентов. За такими бегают только девчонки, но и те убивать никого не хотят, только если образно и в постели.       — Тогда добавь ещё один адрес, — Беллатриса среагировала быстрее. Том бросил заинтересованный взгляд в её сторону.       — Диктуй, — буркнул Долохов, сделав глоток горького кофе.       — Площадь Гриммо, 12, — Лестрейндж фыркнула, скрестив руки на груди. — Сомневаюсь, что мой кузен в курсе происходящего. Он всегда был слепым щенком, — добавила она с презрением.       Том не стал говорить, что заметил её волнение. Он был прекрасно осведомлён о трудных взаимоотношениях двоюродных брата и сестры, поэтому не предпринимал никаких попыток помочь, пошутить или разобраться. Это не его семья и, соответственно, все проблемы относятся исключительно к ним и его не касаются никоим образом.       Хотя, его несколько умиляло то, как бережно относилась женщина к его соулмейту. Сначала огромную роль сыграла приближенность Гарри к любимому роду и самому Реддлу, но потом и она попала под очарование несносного пацана.       То ли дело их знакомство. Вот там об очаровании не шло и речи.

***

      Дни, подобные этому, назывались исключительно рабочими. Это значило то, что компания в лице Гарри должна была перестать мешать мужчине. Объятия, разговоры, забота — всё после. Сначала работа.       Юноша оставался один на один со своими делами, пока Том занимался документами и записями, заполнял все необходимые бумажки, строил макеты, следил за статистикой и разговаривал с «какими-то хрыщами» по телефону. Даже иногда проводил встречи, из-за которых Гарри отсылали на обед в столовую, перед этим озвучивая просьбу не мельтешить перед глазами. Поттер, что примечательно, исполнял всё без споров и лишних слов, проявляя странную покладистость. Странной она была потому, что обычно Гарри всегда вскидывался, даже не думая идти на какие-то уступки. А в такие дни шёл. Молча.       После этого возникал вполне логичный вопрос о том, зачем ему вообще находиться рядом, если они не могут провести это время вместе. Ответ был очень простым и немного сентиментальным: он действовал на Тома умиротворяюще и это благотворно влияло на процесс (он не был озлобленным и раздражённым). Помочь мужчине было не трудно, да и сам Гарри чувствовал себя хорошо рядом со своей родственной душой, даже если она обращала на него не так много внимания, как хотелось бы. О самой связи они говорили мало, но Поттер знал, что Том и правда любит её проявления. Это в какой-то мере льстило и поднимало настроение, испорченное учёбой (в такие дни он уделял ей гораздо больше времени, чем обычным увлечениям).       — Гарри, ты сильно занят? — поинтересовался Том, поднимая голову и разминая пальцы.       — Не-а, — парень повернулся, закрывая очередной справочник и шустро откладывая его в сторону. — Что-то случилось?       — Ты не мог бы заварить мне чай? — мужчина приподнял пустую кружку. — Третья дверь направо. Там, кажется, всегда есть пирожные и прочая сладкая ересь, поэтому можешь взять что-нибудь себе и вернуться сюда.       — Без проблем!       Гарри поднялся с дивана, подошёл ближе и, выхватив кружку из рук Тома, легонько клюнул его в щёку, выходя из кабинета. Дверь находилась на весьма приличном расстоянии, говоря о том, что остальные помещения явно не являлись маленькими и душными. Судя по всему, сотрудники были обеспечены всеми прелестями комфорта. Захотелось похвалить своего мужчину, но для этого нужно было вернуться обратно с кружкой горячего чая.       Эта комната, по всей видимости, была предназначена для отдыха и прочего досуга. Об этом говорили мягкие пуфы и небольшие диваны, телевизор, книжные полки и даже коробки с настольными играми на одной из тумбочек. Возле одной из стен стоял стол с кофемашиной, чайником и вазой с конфетами, печеньем и чем-то вроде суфле. Совсем рядом и холодильник, от которого только что отошёл мрачноватого вида мужчина.       Они все, признаться честно, немного мрачные. Однако, это не его дело, поэтому пришлось заняться тем, зачем он сюда вообще пришёл — чаем. Заварки поблизости не наблюдалось, поэтому он отвлёкся, открывая верхние полки и придерживая оформленную чашку. Она немного забавляла его, но очень нравилась: среди тёмных оттенков прослеживался череп, из которого выползала змея с открытой пастью. В самом нижнем углу виднелся каллиграфический шрифт и выведенное им «Том Марволо Реддл». Он никогда не сказал бы, что такой человек может быть любителем чего-то подобного, но, как оказалось, первое впечатление всегда обманывает и обводит вокруг пальца.       — Ты кто такой? — послышался резкий голос сзади.       Гарри непонимающе свёл брови к переносице, поворачивая голову в сторону. Чайник щёлкнул, оповещая его о том, что вода вскипела, но женщина перед ним этим не интересовалась. Её взгляд привлекла кружка в его руках, видимо, ставшая своеобразным спусковым крючком.       Всё происходило быстро. Он в спешке поменял положение, обернувшись полностью, когда женщина дёрнулась вперёд. Она слитным движением оказалась рядом, замахнулась и сжала руку в кулак, целясь прямо в нос, из-за чего с губ Гарри сорвался шумный вздох, наложившийся на тихий хруст. Второй же она попыталась скрутить его, но это действие парень уже не пропустил, реагируя быстрее. Поморщился от тянущей боли и толкнул незнакомку в сторону, крепко держа за запястья и прижимая спиной к себе. Та пыталась вырваться, но Поттер зафиксировал руки в неудобном положении, заламывая их назад. Военная кафедра — не пустой звук. Ну, может только наполовину, потому что первый удар он всё-таки пропустил.       — Какого чёрта происходит? — весело поинтересовался Антонин, приблизившись к ним. Улыбка, впрочем, была недолгой: он разглядел кровь на лице мальчишки и перевёл взгляд на «пленницу». — Белла, ёб твою мать… — он щедро выругался, приближаясь и вырывая женщину из рук Гарри.       — Почему ты ничего не предпринимаешь?! — заверещала она, лягнув ногой. — Сопляк держит кружку Тома!       — Этот сопляк — его соулмейт! — зашипел Долохов, отвесив Лестрейндж подзатыльник.       — О чём ты говоришь?       Гарри с любопытством наблюдал за сценой, болезненно скривившись. Нос, по ощущениям, уже припух и наверняка выглядел не слишком презентабельно, а с губ постоянно приходилось слизывать кровь. Она уже заляпала его щёки, пока он пытался вытереться, а потом заняла и подбородок, вымазав его полностью.       — Что здесь происходит? — ледяной голос Реддла узнавался сразу.

***

      Том мимолётно улыбнулся, не заботясь о реакции окружающих людей. Воспоминания тревожные, но уютные из-за последующего содержания. Антонин до сих пор называл его курицей наседкой, вспоминая, как остро мужчина отреагировал на внешний вид Гарри. Он был действительно напуган. И раной не позволил заниматься никому, кроме себя, обрабатывая всё самостоятельно и даже оставляя мягкие поцелуи на кончике носа, когда Поттер жмурился от прикосновений. Лёд приложил тоже сам, держа его около часа, пока Гарри, немного вымотанный эмоциональной перегрузкой и неприятными ощущениями, попросту не уснул.       Беллатрисе, к слову, тогда нехило досталось, но посыл она уяснила, теперь настроенная на защиту Гарри тоже. Мальчишка даже шутил, что не против посмотреть на то, как один из бедолаг возьмёт его кружку в руки и получит по лицу. Женщина, правда, юмор поняла не сразу, накинувшись на него с расспросами о том, считает ли он кого-то подозрительным.       — Ты нашла координаты звонка? — спросил Том, кивнув на соседний компьютер, за которым она вела работу несколько минут назад.       — Нашла, — Беллатриса кивнула, но затем нахмурилась. — Звонок поступил явно с одноразки, вряд ли нам что-то даст его местоположение, — Том предпочёл не спрашивать, каким образом она его отследила.       — Других зацепок всё равно нет, — заметил Долохов. — Можем съездить туда и всё осмотреть.       — Он не глуп, — Том задумчиво смотрел на экран. — Раз мог скрываться от полиции столько лет, значит, от нас тоже сможет.       — С таким настроем можно и вовсе не искать.       — Я не об этом, — мужчина вздохнул, терпеливо прикрыв глаза. — Он позволил нам увидеть координаты. Либо сам хотел, чтобы его нашли, либо гораздо менее умён, чем я думаю.       — Логично.       Беллатриса подхватила куртку со стула и взглянула на мужчин, расположившихся неподалёку. Рудольфус и Рабастан стояли рядом, разговаривая о чём-то и предпочитая не мешаться под ногами. На них всегда лежал основной документооборот, зачистка следов и допросы (очевидно, не самые обычные, судя по умению пользоваться холодным оружием), что явно не могло помочь в этой ситуации. Однако, они вполне могли оказаться полезными именно в практической части спонтанной миссии.       — Отправляемся? — спросил Рабастан, подтолкнув брата за плечо вперёд.       — Выезжаем, — подтвердил Том, сжав в руках одну из самых новых папок. Имя: Гарри Поттер Возраст: 20 лет Телосложение: худощавое > Статус: жив       Загадочный Грин-де-Вальд — настоящий глупец, если думает, что Том позволит этому статусу измениться. Он костьми ляжет, но оставит мальчишку в живых, чего нельзя сказать о заказчике.       — Ты сейчас всё порвёшь, — голос Долохова звучал слишком, по его мнению, спокойно.       Антонин забрал из его рук все бумаги, вручил пиджак с телефоном в кармане и направился к выходу, насвистывая какой-то мотив. Узнавался он трудно: кажется, что-то славянское. [18:32] Том: Всё в порядке?       Гарри молчал. Метка на запястье тоже не подавала никаких знаков, нервируя ещё сильнее. Ладони немного вспотели, но стыдить себя он не стал: отправил ещё несколько обеспокоенных сообщений, надеясь, что паренёк не решил снова окунуться в игнорирование.       Хотя, игнорирование будет намного лучше того, что он успел себе представить.       Намного лучше.
Примечания:
1073 Нравится 130 Отзывы 509 В сборник
Отзывы (4)