*
После неудачного семейного обеда Молли неоднократно пыталась связаться с сыном и Эдди, но они лишь возвращали ее письма обратно, даже не открывая их, хотя Фреду это давалось действительно трудно. Он стал сравнивать себя с Перси, пусть их ситуации были совершенно разными, но поддержка отца, братьев и сестры помогла ему легче пройти через этот конфликт. Положение в стране становилась все хуже, как в магической, так и магловской части, отвлекая всех от личных проблем, но если волшебникам можно было хоть как-то помочь, то маглы становились жертвами жестоких расправ практически каждый день, и никто не понимал, как это можно остановить. — Джиа, — взволнованно позвал ее Сириус, слыша, как она плачет в их комнате, — что случилось? Брюнетка молча кинула на кровать газету, где на первой полосе была очередная новость об убийстве семьи маглорожденной волшебницы, в которой было двое маленьких детей, и согласно экспертизе, все погибли от болевого шока из-за пыток. — Я п-просто н-не понимаю… — хватая ртом воздух, пробормотала она. — Какими животными нужно быть, чтобы относиться так… к другим людям? К-как можно испытывать такую ненависть к кому-либо? Они все больные… Блэк осторожно присел возле Джины и бережно обнял, прикасаясь своим лбом к ее. — Я тоже не понимаю. — с горечью сказал он. — Никто в здравом уме не поймет. — Мир болен слепотой. — тихо прошептала Риччи, обессиленно положив голову на плечо брюнета. — Мы не можем всем помочь. — она подняла на него удивленный взгляд, слегка щурясь из-за боли в глазах. — Я знаю, о чем ты думаешь, Джиа, и я понимаю, что наша помощь может казаться недостаточной и бессмысленной на фоне всех жертв, но мы должны продолжать делать все, что в наших силах, чтобы не стало еще хуже. И не забывай, сколько людей сейчас живы благодаря убежищам, которые ты предоставила. Джованна судорожно вздохнула, уткнувшись носом в его шею, и крепко обвила его торс руками. Она чувствовала, что не справляется, и дело было не только в числе погибших, но и в снижении веры, что все это закончится в их пользу. Дамблдор практически не созывал Орден в последние несколько месяцев, все чаще пропадал из замка и никому не говорил о своих планах, из-за чего этих планов не было и у Ордена. Они барахтались, как котята в воде, боясь брать все в свои руки, чтобы не испортить задумки директора, и Джина ненавидела это больше всего. Она чувствовала себя разменной фигурой на шахматной доске, хотя должна была быть частью команды, но проблема была в том, что все участники Ордена были в таком же подвешенном положении. — Он и все, кто за ним идет — угроза всему магическому сообществу. — со злостью резко сказала Риччи. — История их ничему не учит: маглы чуть не уничтожили нас однажды, хотя уровень развития их общества был намного ниже того, что у них есть сейчас. Они сохранили наш вид из гуманности, при условии, что мы не станем вновь разворачивать с ними войны, но на этот раз так добры не будут. — Ты думаешь, если маглы в итоге будут втянуты в войну, то даже те, кто станет сражаться на их стороне — погибнут? — хмурясь, спросил Сириус, надеясь, что до этого не дойдет. — Скорее всего. Волшебников ничтожно мало в сравнении с маглами. Им проще уничтожить несколько сотен тысяч, чем снова создавать потенциальную угрозу для нескольких миллиардов жизней. Тем более, что у них и без нас проблем всегда хватало. — Ты прямо заряжаешь оптимизмом. — саркастично заметил Блэк, а Джина устало усмехнулась. — Я просто боюсь, что не смогу спасти свою семью. — на выдохе пробормотала брюнетка, и ей начало казаться, что страх стал более реальным из-за того, что она сказала это вслух. — Близнецы еще даже не успели родиться, а им придется расти в столь неустойчивом мире, и неясно, когда все это закончится и закончится ли вообще. Я хочу уехать. — серьезно сказала Риччи, посмотрев Сириусу в глаза. — Если мы проиграем, я не хочу играть в героя и ставить ваши жизни на кон, и, если выиграем — тоже. Я не могу оставаться здесь… — Мы уедем. — уверенно ответил брюнет, мягко коснувшись ее лица ладонью. — Я обещаю. Se tu segui tua stella.*
Январь подходил к концу, Блэку и Риччи удалось спрятать семью Абботов после того, как на маму Ханны было совершено покушение, к несчастью, успешное для Пожирателей: отец девушки был уверен, что сможет защитить жену, но переоценил свои силы и сам чудом выбрался живым. Одной ночью у Эдди начались ложные схватки, что напугало всех до безумия, ведь до положенного срока оставалось около 4 недель, а также напомнило о том, что у пары до сих пор нет ни кроваток, ни коляски, ни пеленального стола, потому Джованна с Сириусом отправились за покупками в магический магазин детских вещей. — Мерлин, посмотри, они такие крошечные! — пораженно воскликнул брюнет, подбегая к Риччи с очередной парой носочков для младенцев. — Неужели у детей настолько маленькие ножки? — Ты же нянчил Гарри, когда он родился. — Он не был таким миниатюрным. — пробормотал он, держа изделие напротив своего лица. — Ну, конечно. — ухмыльнулась Джина. — Ты уже скупил все носки в отделе? Мы можем, наконец, выбрать хоть что-то из списка? — Но они им тоже понадобятся! — уперев руки в бедра, возразил Блэк. — Ага, все… сколько их? 100 пар? Эдди, по-твоему, ждет сколопендр? Сириус возмущенно фыркнул, демонстративно взмахнул волосами, схватив тележку, и ушел к рядам, где согласно указателю была мебель для детской. Итальянка лишь тихо рассмеялась, следуя за мужчиной. — Здесь нет подходящей. — растерянно сказал он, оглядываясь по сторонам. — О чем ты? Здесь множество кроваток. — Но они одноместные! — Сирио… — брюнетка прикрыла глаз и слегка покачала головой, пока Блэк недоумевающе смотрел на нее. — Нам нужны 2 кровати. По одной на каждого ребенка. Желательно, с колыбелью. — Коляски тоже две? — с искренним удивлением спросил он. — Нет, коляски есть сразу для нескольких малышей. Брюнет молча кивнул, понимая, что ничего не понимает в детях и во всем, что к ним прилагается, и просто ходил хвостом за Джованной, пока она придирчиво выбирала мебель и «кареты». Подключив к поискам самого лучшего, что только может предложить магазин, всех консультантов, которые были на смене, Риччи потратила больше часа, проверяя, насколько качественно были наложены на товар всевозможные грязеотталкивающие, самоотчищающие, противопромокающие и прочие чары. Заплатив за все выбранные бутылочки, соски, комбинезоны, чепчики, погремушки и прочие приблуды сумму, приближенную к выигрышу за Турнир, пара отправилась на Гриммо, чтобы установить пеленальный столик и кроватки, договорившись не рассказывать детям, сколько они потратили.*
— Фух, кажется, все. — устало вздохнул Блэк, вытирая предплечьем лоб. — Да, увеличивать предметы — так утомительно. — нахально усмехнулась Джина, а брюнет недовольно закатил глаза. — Тепер мы можем открит свой магазин дьетской одежды. — смеялась Эдди, наполовину зарывшись в кучу из купленных носков. — Вы вьед помните, что я жду 2 малышей, а не 102? Я же не паучиха. Сириус скрестил руки на груди, отмахнувшись от дочери и Джованны, которые только сильнее рассмеялись от его поведения. — Далматинцы. — сказал Фред, помогая Эдвидже выбраться из-под завала, а обе Риччи и Блэк непонимающе посмотрели на него. — Ну, как в мультфильме — «101 далматинец». Мы в ноябре смотрели его в кино. — объяснил он, обращаясь к девушке, и она снова начала смеяться. — Я пойду курить, ты хочешь? — спросил брюнет у Джины, на что та отрицательно покачала головой. Он вышел из комнаты дочери, взяв свое пальто, и поднялся наверх, накладывая на себя согревающие чары. Оказавшись на крыше, Сириус увидел там Данте, который сидел скрестив ноги, одной рукой зарывшись в спутанные волосы, и пустым взглядом смотрел на город перед собой, медленно втягивая терпкий дым, а рядом валялся знакомый бордовый блокнот с гравировкой в виде лисы. — Могу я? — осторожно поинтересовался Блэк, подойдя ближе к сыну. Он слегка вздрогнул от неожиданности, будучи столь глубоко погруженным в раздумья, что даже не услышал чужих шагов, и, взглянув на брюнета, коротко кивнул. — Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Сириус, заметив покрасневшие глаза и опухшие веки Данте. — Д-да. — скомкано ответил парень, отрицательно качая при этом головой. Блэк сел возле сына, слегка касаясь его плеча своим, и подкурил сигарету, положив локти на согнутые колени. Они сидели в тишине, наблюдая за появляющимися звездами на зимнем небе, и только звук тлеющей бумаги и шум проезжающих машин заполняли пространство вокруг. — Ты вьед знаешь маму с самого детства. — неожиданно для Сириуса сказал Данте. — Да, с 8 лет. — он повернулся лицом к сыну, всматриваясь в его профиль. — Она всегда оказывалась права? — Ты о чем? — удивленно спросил Блэк, нахмурив брови. — В своих утверждениях. Все, что она говорила, сбывалось? Брюнет тихо усмехнулся, переведя взгляд на свои руки, и слегка опустил голову, догадываясь, к чему ведет Данте. — Нет, она ведь живой человек. Ей также свойственно ошибаться, несмотря на ее наблюдательность. Парень сухо хмыкнул, выбрасывая потушенный окурок, и невольно взглянул на блокнот, неосознанно поджимая губы не то от досады, не то от раздражения. — А что Джиа тебе сказала? — мягко спросил Сириус, надеясь, что сын на него не сорвется из-за того, что тот лезет не в свое дело. — Не сказала — намекнула. — расплывчато ответил Данте. — Это из-за Гермионы? — мгновенно поинтересовался брюнет, не успев даже подумать, а Риччи вопросительно посмотрел на него. — Мы видели вас у гостиной Гриффиндора. Блэк нервно потер шею, стараясь не пересекаться взглядами с сыном, но тот, на удивление, оставался совершенно спокойным. — Ты вьед знаешь, что они с Роном друг другу нравилис? — Да, но я не думаю, что они сами об этом знали. — Данте усмехнулся, слегка кивая в поддержку его слов. — Она ушла к нему? — Технически, Эрми не могла к нему уйти — мы же не встречалис. Сириус невольно фыркнул, бормоча себе под нос «технически…ты прямо, как Джиа», но парень его не услышал. — Я попросил ее написат мне, если она поймет, что хочет быт именно со мной, — продолжил парень, борясь с комом в горле, — но прошел уже месяц и… — он бросил короткий взгляд на блокнот, слегка приподняв брови, а Блэк сразу все понял. — Знаешь, Гермиона безусловно умная ведьма, но она все же еще подросток. — У нас разница меньше полутора лет. — Не в этом дело. — мягко сказал Блэк, положив ладонь парню на плечо. — Ты тоже очень молод, но ты намного более зрелый, чем твои ровесники, не считая Фреда с Джорджем разве что. — Данте тихо усмехнулся, но продолжил внимательно смотреть на Сириуса, ожидая дальнейших слов. — Ты знаешь, чего хочешь, понимаешь, что и к кому чувствуешь и не врешь самому себе. В этом ты очень похож на Джину. Но Гермионе может понадобиться больше времени, чтобы разобраться в себе. — Я знаю, но чем больше дней проходит, тем более безнадежным все это кажется. Сириус понимающе кивнул и неосознанно отвел взгляд к блокноту, задумавшись о переживаниях сына, как лиса на обложке начала слабо мерцать золотыми бликами. Данте краем глаза заметил блеск и резко повернулся к дневнику, недоверчиво глядя на гравировку, а Блэк догадался, что с помощью подсветки появляется известие о новом сообщении. — Может, все не так и безнадежно? — с доброй ухмылкой спросил он, глядя на сына, который уверенно взял блокнот в руки.