ID работы: 12218142

Мир падших душ

Гет
NC-17
Завершён
386
Размер:
679 страниц, 89 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 726 Отзывы 184 В сборник Скачать

Часть 79

Настройки текста
Примечания:
      Поздним вечером Джованна вместе с Медой и Дорой качалась на качелях в саду, в свете фонарей наблюдая, как постепенно начинают раскрываться почки на кустах.       Март подходил к своему концу, и Тонкс готовилась в течение следующих двух недель стать мамой, постоянно жалуясь на свое состояние.                Ее сетованиям мог позавидовать сам Римус в свои худшие дни, но Андромеда с Джованной, вспоминая собственный опыт, слушали девушку с легкими улыбками на лицах и искренне ей сочувствовали.                  — Это не ребенок, а настоящий заяц! — недовольно, но беззлобно, воскликнула Нимфадора, когда малыш снова сильно пнул ее.                — Кажется, твой патронус прежде был зайцем. — задумчиво заметила итальянка, Меда тихо усмехнулась намеку, а Тонкс фыркнула, отвернувшись от женщины, но в ее глазах промелькнул озорной огонек. — Вы уже думали, как его назовете?                — Да. Я могу рассказать вам, если пообещаете, что это останется между нами? — волосы Доры приняли солнечный желтый оттенок, словно она горела желанием поделиться новостью.                — Клянусь. — улыбнулась Джина, положив одну руку на сердце, а вторую подняв ладонью вверх.                — Мы назовем его в честь наших отцов — Эдвард Лайелл Люпин, а сокращенно — Тедди.                — Мерлин… — пробормотала Андромеда, со слезами глядя на дочь. — Тед с ума сойдет от радости.                  — Да, и я хочу это увидеть. — усмехнулась Дора, осторожно поднимаясь с качели. — Я отойду, а тот этот зайчик скоро своей чечеткой отобьет мне мочевой.                Ведьмы встали с качелей, чтобы помочь очень круглой Тонкс добраться до дома, и уже возле дверей Джованна услышала треск, после которого на территории появились трое волшебников вместе с Дино и каким-то неизвестным эльфом с большими зелеными глазами, но домовые мгновенно исчезли, стоило их спутникам встать на ноги.                — Меда, быстро уводи ее в нашу спальню и позови Сириуса с Римусом. — протараторила итальянка, направив палочку на незваных гостей. — Стойте где стоите. — прорычала она, выставив между собой и чужаками магический барьер, а Андромеда мигом скрылась в доме с дочкой.                Джина медленно стала подходить к людям, которые совсем не пытались как-то противостоять ей.                — Синьор Оливандер? — пораженно спросила она, практически перейдя на шепот, а мужчина кивнул.                — Джованна… Сколько лет. — устало улыбнулся маг, опираясь на плечо мулата.       Из дома выбежали Блэк с Люпином и стали перед ведьмой с палочками на готове.                — Полумна? Дин? — растерянно спросил Римус, глядя на бывших учеников.                — Профессор Люпин. — радостно сказали подростки, измученно улыбнувшись.                — Тебя же только вчера схватили. — тихо пробормотал шатен, глядя на Томаса. — Как вы…                — Подожди. — резко прервал его Сириус. — Мистер Оливандер, какие палочки вы продали нам перед нашим первым курсом?                Мужчина ненадолго задумался, глядя по очереди на волшебников.                — У мистера Люпина была палочка из кипариса с волосом единорога… Гибкая, 10/4 дюйма. — хрипло пробормотал Оливандер, почесывая подбородок. — У вас, мистер Блэк, была палочка из дуба с сердечной жилой дракона. Жесткая. 11 дюймов. Очень похожа на палочку вашей кузины Беллатрисы... У Джованны была палочка, сделанная на заказ… Лещина, рукоятка из клыка перуанского змеезуба. Сердцевина из сердечной жилы того же дракона... В меру упругая, 9,5 дюймов. Она хорошо вам служит? — с искренним интересом спросил Гарик, глядя на свою работу в руках итальянки.                — Да, прекрасно, спасибо. — слегка улыбнувшись, ответила Джина и посмотрела на Лавгуд. — Чем мы обменялись на прошлые Рождественские каникулы?                — Вы подарили мне бело-фиолетовое платье, похожее на бутон цветка, а я вам — серьги из крыльев жука. — отрешенно ответила блондинка, глядя на ведьму своими практически бесцветными глазами, и мило улыбнулась.                — Дин, за что Симус получил от меня первую в году отработку?                — Он случайно взорвал фонарик болотника.                Джованна взмахнула палочкой, снимая барьер, и пошла в дом за лекарствами, а Римус вместе с Сириусом подбежали к волшебникам.                — Простите, но мы должны были убедиться, что это действительно вы. — извиняющимся тоном сказал Блэк, помогая Оливандеру зайти в дом.                — Ох, ничего, вы все правильно сделали. — устало ответил обессиленный маг.                — Как вы здесь оказались? — спросил Сириус, садясь за стол с беглецами, пока Меда с Тедом осматривали и обрабатывали их раны, а Эдди с Фредом и Джорджем готовили на всех чай и еду.                — В подвал, где нас держали, трансгрессировал Данте с Дино и Добби. — мягко сказала Луна, а Блэк с Джиной, мгновенно побледнев, резко обернулись, глядя на лестницу. — Он попросил эльфов перенести нас сюда и вернуться за ним, Гарри, Роном и Гермионой.                 — Но я же видел его не больше получаса назад... — ошеломленно пробормотал Джордж, а Фред прижал к себе растерянную невесту.                — А в каком подвале вас держали? — шепотом спросила Джованна, облизывая пересохшие губы.                — В поместье у Малфоев.                                                        

*

               Джина суетливо ходила вдоль тропинки, где Дино с Добби оставили пленных, ожидая, когда вернется ее сын.                — Нам нужно идти за ним. — в который раз повторила она, обнимая себя руками.                — Джиа, Дино с другим эльфом ушел всего 20 минут назад. — успокаивающе сказал Сириус, положив руки на плечи жене.                       — С ним уже могло что-то случиться за эти 20 минут! — гневно крикнула брюнетка, отходя от мужа.       — Нам нужен план...       — ДА?! — ядовито усмехнулась брюнетка. — Что-то я не помню, чтобы ты занимался планированием, когда Гарри попал в западню в Отделе Тайн!       — Джиа, я же не...       — Не знаю, как ты, Сирио, но я не смогу жить дальше, если Данте погибнет! — перебила Джованна, с остервенением глядя на него.                Блэк отшатнулся от итальянки, будто от хлесткой пощечины, чувствуя, как ужас сковывает его изнутри от мысли, что кто-то из их детей сейчас может умереть. Он словно очутился в одном из своих кошмаров, но теперь пробуждение его не спасет.                За спиной брюнета раздался треск, и на дорожке появился Дино с Данте, который держал на руках Гермиону, находящуюся в полуобморочном состоянии.                   — Данте. — прошептала Джина, подбегая к сыну.                — Ей нужна помощь. — слезно сказал парень, неся шатенку в дом, а следом за ними по дорожке с предплечья девушки тянулась кровь.                Джованна ушла вместе с сыном, когда у дома вновь раздался треск, после которого на землю с глухим стуком упало 4 тела.                — Мы у Сириуса? — раздался голос Поттера, и Блэк сразу же подбежал к нему, чтобы помочь подняться.                — Гарри. — взволнованно сказал брюнет, обняв крестника. — Мерлин, все целы? — испуганно спросил он, оглядываясь по сторонам.                — Добби! — воскликнул парень, увидев эльфа, который лежал на земле с кинжалом в плече и не мог сам встать. — Добби… Добби, потерпи, тебе скоро помогут. — протараторил Гарри, осторожно поднимая домовика на руки, и понес его в дом, идя за крестным, который помогал гоблину и Рону.                Внутри коттеджа было на удивление тихо: все толпились рядом друг с другом, пока Тед залечивал раны Грейнджер, которую уложили на кушетку, но никто не осмелился произнести ни слова.                — Ему нужна помощь. — нервно пробормотал Гарри, поднося эльфа к Андромеде, а Джина сразу же позвала Мими и Лори, чтобы те подсказали, как помочь домовому.                — ТЫ! — остервенело взревел Рональд, увидев Меду, и попытался достать палочку, но Гарри преградил ему дорогу.                — Рон, это не она. — серьезно сказал он, глядя другу в глаза, пока остальные недоумевающе переглядывались. — Это ее сестра — Андромеда, мама Тонкс. Я тоже их перепутал, когда впервые увидел.                Рыжий недоверчиво взглянул на женщину из-за плеча Поттера, но вскоре стыдливо отвел глаза.                — П-простите, вы просто…                — Я понимаю. — спокойно ответила старшая Тонкс, вытаскивая кинжал из руки домовика, с отвращением глядя на клинок. Блэк, заметив нож, вздрогнул, вспоминая, как кузина вонзила его ему в живот 2 года назад. — Нас всю жизнь путали.                Ведьма успокаивающе улыбнулась, на мгновение взглянув на младшего Уизли, и повернулась к мужу, который залечивал рану на руке шатенки.                  — Ее пытали круциатусом, да? — следя за тем, чтобы Гермиона выпила кровосполняющее зелье, взволнованно спросил Тед. Рон хмуро кивнул, закусив губу, а по комнате разнесся испуганный шепот. — Ей нужна теплая ванна, легкий бульон, немного горячего шоколада и умиротворяющий бальзам.                 Меда сразу же пошла наверх, чтобы набрать ванну для девушки, пока Мими и Лори перевязывали рану Добби, а Римус ушел на кухню готовить напиток и разогревать суп.                — А где остальные? — обеспокоенно спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.                — Отдыхают наверху. Оливандер занял свободную спальню, Дин остался в комнате с Джорджем, а Полумна — с Донной. — ответил Фред, не сводя глаз с младшего брата. — А вас придется класть на чердаке — кто не успел, тот опоздал.       Он добродушно усмехнулся и в два шага подошел к Рону, притягивая его в крепкие объятия, от чего тот растерялся.       — Я рад, что ты в порядке. — прошептал Фреду брату, похлопав его по спине, а Рональд судорожно вздохнул, крепче сжимая старшего в ответ.                Тед, сделав все, что было в его силах, помог Гермионе подняться и занялся осмотром гоблина, а Фред с Эдди повели шатенку наверх.                — Вы должны нам сказку. — строго сказал Джина, посмотрев на парней, и пошла на кухню, а Гарри, Рон, Данте и Сириус молча поплелись за ней.                                                        

*

               Данте шел в свою комнату с дымящейся кружкой крепкого кофе в руках, когда из спальни Эдди и Фреда раздался очередной хлопок, сопровождающийся громкий радостным смехом близняшек.       — Тестируете новую продукцию? — с улыбкой спросил Риччи Джорджа, который вышел в коридор.       — Да, новые хлопушки, из которых вместо конфетти вылетают небольшие бабочки или птички и растворяются разноцветным облаком.       — Ого! — искренне воскликнул Данте. — И убират ничьего не нужно.       — Да, Эдди постоянно заставляла Фреда убирать весь мусор после хлопушек. Видимо, поэтому он такие и придумал. — рассмеялся Джордж. — Ты еще не связывался сегодня с ребятами?       — Нет, я как раз собирался сейчас проверит, как они. — сказал брюнет и, кивнув Уизли, ушел к себе.       Поставив кружку на стол, Данте открыл тумбочку и достал оттуда осколок зеркала, но никто из ребят на той стороне к нему не подходил.       Ожидая, пока Эрми или парни выйдут на связь, Риччи пил кофе, просматривая рабочие отчеты. Взглянув на часы, он заметил, что прошел уже час, но никого из троих до сих пор не было — обычно они в это время уже показывались в отражении — и парень начал волноваться.                  — Помоги! Мы в подвале в поместье Малфоев! — услышал он истошный крик, а через зеркало на него смотрел потрепанный Поттер.                Данте нечаянно опрокинул кружку, которая сразу же разлетелась крупными осколками, и схватил зеркало, пытаясь рассмотреть место, где находится Гарри.                — Дино! — крикнул он, продолжая смотреть на парня. — Найди Добби.                Убрав зеркало обратно в полку, брюнет взял палочку и несколько кубиков порошка мгновенной тьмы и положил все в карманы, а через несколько минут растерянный Дино привел еще более растерянного Добби.                — Ты сможешь переместит нас в подвал в дом к Малфоям? Эрри с друзьями попал к ним. — Добби непонимающе посмотрел на парня. — Эрри Поттер с Роном и Эрмионой.                — Гарри Поттер в беде?! — пропищал эльф, а Риччи быстро кивнул.                Домовой протянул руки итальянцу и мини-итальянцу и с резким хлопком переместил их в подвал, где стояла кромешная темнота.        Рон щелкнул делюминатором, три световых шара взмыли под потолок, и все увидели Данте в компании двух эльфов.       — ДАН…       Гарри ударил Рона по руке, чтобы тот прекратил орать. Рон оглянулся на него, в ужасе от своего промаха. Добби вовсю таращил глаза, похожие на теннисные мячики, и дрожал от пяток до кончиков заостренных ушей. Оказавшись в доме своих бывших хозяев, он был сам не свой от страха, а Данте нервно осматривался по сторонам, пытаясь найти Гермиону.       — А где…       Страшный крик заглушил слова Риччи. Он бы узнал этот голос среди тысяч других.       — Эрми… — потерянно прошептал брюнет, глядя в сторону лестницы, и перевел гневный взгляд на парней.         — Вы можете трансгрессировать отсюда? — спросил Гарри у эльфов, решая оставить разборки с Данте на потом.       — Как видишь. — сказал Дино, поджав губы, всем видом показывая, что он не рад, что Риччи втянул его в это.       — Вы можете, пожалуйста, забрать с собой Полумну, Дина и мистера Олливандера? — эльфы кивнули.       — Полумна и Дин здьес? — изумленно спросил Данте, а с друго стороны подвала раздался голос Лавгуд:       — Здравствуй, Данте.       — Привет, Луна. Дин. — улыбнулся ей парень и кивнул Томасу. — Дино, Добби, перенесите их к коттеджу и возвращайтес сюда, пожалуйста.         Эльфы молча кивнули и побежали к пленным. Добби взял за руку мистера Оливандера, который из-за недомогания плохо понимал, что вообще вокруг происходит, а Дино протянул руки Полумне и тезке, но те не шелохнулись.       — Гарри, мы хотим помочь тебе. — шепнула Полумна.       — Не можем же мы тебя здесь бросить. — сказал Дин.       — Давайте живее! Встретимся у Сириуса.       Полумна и Дин ухватились за ладони домовика. Раздался громкий треск — Дино, Добби, Полумна, Дин и Олливандер исчезли.       — Что это? — вскрикнул наверху Люциус Малфой. — Вы слышали? Что там за шум в подвале?       Гарри, Рон и Данте замерли, уставившись друг на друга.       — Драко… Нет, позови Хвоста! Пускай сходит проверит.       Прозвучали шаги, потом наверху все стихло, словно они прислушивались, не раздается ли какой-нибудь еще шум из подвала.       — Надо будет на него навалиться. — прошептал Гарри парням. — Оставь свет.       Поттер и Рон прижались к стене слева и справа от двери, а Данте встал напротив, направляя палочку на вход.       — Отойдите! — раздался голос Хвоста. — Я вхожу!       Дверь открылась. Долю секунды Хвост остолбенело таращился на подвал, ослепленный ярким светом трех миниатюрных солнышек.       — Экспеллиармус. — сказал Данте и схватил летящую к нему палочку, а Гарри и Рон набросились на обезоруженного волшебника, сбивая его с ног. — Силенцио.       Они молча боролись, а пальцы серебряной руки сомкнулись у Гарри на горле. Риччи подбежал к парням, пытаясь оттащить Поттера от Хвоста, но хватка волшебной руки была неестественно крепкой. Он передал палочку Рону, и они по очереди стали бросать заклинания в руку, но безуспешно.         — Что там, Хвост? — крикнул сверху Люциус Малфой.       — Ничего! — проорал в ответ Рон, довольно похоже подражая сиплому голосу Петтигрю. — Все в порядке!       — Хочешь меня убить? — еле выговорил Гарри, безуспешно пытаясь оторвать от себя металлические пальцы. — Я тебе жизнь спас! Ты у меня в долгу, Хвост!       Хватка серебряной руки неожиданно ослабла. Гарри, изумившись, вырвался, а водянистые глазки, похожего на крысу человека, испуганно выпучились — он, казалось, не меньше парня удивился внезапному милосердию собственной руки и еще энергичнее начал вырываться, словно желая загладить минутную слабость. Но искусственные пальцы неумолимо приближались к его собственному горлу.       — Нет…       Гарри, не задумываясь, перехватил металлическую руку, но остановить ее не было никакой возможности. Серебряное оружие, подаренное Волан-де-Мортом самому трусливому и никчемному из его слуг, обратилось против своего владельца. Петтигрю настигла расплата за мимолетное колебание. Мгновение жалости сгубило его: он задыхался на глазах у троих парней.       Рон тоже выпустил Хвоста и вместе с Гарри вцепился в серебряные пальцы, однако все было бесполезно. Петтигрю уже посинел.       — Релашио! — сказал Рон, направив волшебную палочку на металлическую руку, но безрезультатно.       — Остав. — равнодушно сказал Данте, глядя на последние минуты жизни человека, причинившего столько боли его близким. — Его уже ничьего не спасет. Собаке собачья смерть.       Петтигрю упал на колени, и в ту же секунду наверху дико закричала Гермиона. Глаза Хвоста закатились, он в последний раз судорожно дернулся и затих.       — Кто еще наверху? — шепотом спросил Данте.       — Трое Малфоев, Беллатриса, Гермиона, Крюкохват и Сивый. — задумчиво глядя на выход, сказал Рон и уже собрался рвануть вверх по лестнице, как его схватил за руку Риччи.       — Нужен план. — прошипел парень. — У Эрри нет палочки, потому мы должны пойти впереди. Я оглушу Лестрейндж, а ты следи за Малфоями. — Рональд и Гарри кивнули, и ребята тихо побежали наверх.              Прокравшись по коридору, они добрались до приоткрытой двери в гостиную. Отсюда было хорошо видно Беллатрису — она смотрела сверху вниз на Крюкохвата, державшего в длиннопалых руках меч Гриффиндора.       Гермиона, не шевелясь, лежала у ее ног. Данте с Роном сильно стиснули челюсти, глядя на девушку, с руки которой медленно стекала кровь.       — Вот же старая сука. — прошипел Риччи, а Уизли с Поттером кивнули, но парень этого не заметил — его взгляд был прикован к возлюбленной, пока в уме он пытался продумать свои дальнейшие действия. — Где же Дино?..         — Ну? — спросила Крюкохвата Беллатриса. — Настоящий этот меч или нет?       — Нет. — сказал гоблин. — Подделка.       — Ты уверен? — задохнулась Беллатриса. — Совершенно уверен?       — Да.       Лестрейндж вздохнула с облегчением и заметно расслабилась.       — Хорошо!       Небрежным взмахом волшебной палочки она хлестнула гоблина по лицу, и на нем мгновенно вспух новый рубец, а сам Крюкохват с криком рухнул к ее ногам. Беллатриса пинком оттолкнула его в сторону.       — А теперь, — победно звенящим голосом провозгласила она, — вызовем Темного Лорда! — Беллатриса отвернула рукав и коснулась Черной Метки. — Полагаю, грязнокровка нам больше не нужна. Забирай ее, Сивый, если хочешь.       — НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ! — Рон ворвался в гостиную, а Данте, выругавшись себе под нос, побежал за ним.         Беллатриса оглянулась в изумлении, наводя волшебную палочку на Рона, как вдруг, заметив итальянца, расплылась в коварной улыбке, а Люциус, Нарцисса, Драко и Сивый разом обернулись.       — О, кого я вижу! Дорогой племянник. Пришел за своей любимой грязнокровкой? — елейно протянула она, мерзко ухмыляясь, но парни мгновенно выстрелили в нее заклинаниями:       — Экспеллиармус! — проревел Рональд, прицелившись в Беллатрису волшебной палочкой Хвоста, и ее палочка отлетела к Гарри, который ее тут же поймал.       — Остолбеней! — одновременно с ним рявкнул Данте, целясь ведьме в грудь, от чего она отлетела на несколько метров, ударяясь головой о пол.       — Остолбеней! — также крикнул Гарри, попадая в Люциуса, следом уклоняясь от заклинаний Нарциссы.       Пока парни отбивались от атак Пожирателей, Беллатриса успела прийти в себя и подбежала к Гермионе, крепко сжимая кинжал в руке.       — СТОЯТЬ, ИЛИ ОНА УМРЕТ! она подняла девушку на ноги, прижав лезвие к ее горлу. — Бросайте волшебные палочки. — прошептала ведьма. — Бросайте, или мы сейчас увидим, как много в ней грязной крови!       Рон окаменел, сжимая в кулаке палочку Петтигрю. Гарри выпрямился с палочкой Беллатрисы в руке. И только Данте продолжал целиться в тетку, криво ухмыляясь, бросив короткий взгляд куда-то на ноги ведьмы.         — Я сказала: БРОСАЙТЕ! — провизжала Беллатриса, крепче прижимая лезвие кинжала к горлу Гермионы, и на коже девушки выступили капельки крови.       — Ладно! — крикнул Гарри и швырнул на пол волшебную палочку.       Рон сделал то же самое с палочкой Хвоста. Оба подняли руки.       — Твоя очередь! — злорадно улыбнулась Беллатриса, глядя на Риччи.       — Ciucciami il cazzo. — злорадно хмыкнул он, глядя на Дино, который спрятался у ведьмы за спиной, и слегка кивнул ему.       Дино мгновенно щелкнул пальцами, от чего кинжал повис в воздухе высоко над головой Лейстрейндж, оставив на шее шатенки легкий порез.       Ведьма вскрикнула, изумленно глядя над собой, а Рон с Гарри воспользовались ее растерянностью и вновь схватили волшебные палочки.       — Остолбеней! — крикнули они вдвоем в сторону Фенрира, который решил напасть на них, и двойное заклинание с силой отбросило оборотня, с треском бросая его на пол.       — Скоро здесь будет Темный Лорд. — прошипела Беллатриса. — Вам коне…       — Экспульсо! — воскликнул Данте, не давая ей закончить, и мощное взрывное проклятие синим светом отбросило ведьму к стене, оставляя на женщине рваные раны. — Это за родителей и Эрми, cazzo di cagna. — прошипел он и подбежал к упавшей навзничь Гермионе.       Парень присел около девушки, бережно поднимая ее на руки. К нему подошел Дино, протягивая ладонь, а Риччи, порывшись в кармане, вытащил один кубик порошка, показывая его Поттеру.       Тот сразу понял, что хочет сделать Данте, и, схватив Рона за руку, подбежал к Крюкохвату, возле которого их уже ждал Добби.       Парни подняли бессознательного гоблина вместе с мечом, а Нарцисса, понимая, что сейчас всех упустит, побежала к кинжалу, который успел свалиться на пол, схватила его и стала целиться в сторону Поттера.       — Уходим! — крикнул Данте, бросая в сторону миссис Малфой черный кубик, и схватил Дино за руку, тут же перемещаясь на остров.                                               

*

      Джина плакала, спрятав лицо в ладонях, и судорожно всхлипывала, а Сириус сухо улыбнулся парням, похлопав сына и крестника по спинам, и молча пошел к одному из шкафов, в котором хранил крепкий алкоголь.                Достав бутылку выдержанного виски, он поставил ее на столе и расставил стаканы на всех.                Я очень рад, что вы все выбрались оттуда живыми. вздохнув, сказал Блэк, и поднял свой бокал, отсалютовав парням, которые молча смотрели на стол, не шевелясь.                — Прости, мам. — прошептал Данте, приобнимая Джину за плечи. — Я понимаю, что это было безрассудно с моей стороны.                — Безрассудство у тебя в крови. — всхлипнув, горько усмехнулась она и крепко обняла сына в ответ.       Обуреваемая эмоциями, ощущая себя песчинкой в урагане событий, Джованна хотела кричать на ребят, ругая их за столь необдуманное, неосторожное и опасное решение, но также понимала, что уже ничего не исправить.       Они выбрались, и это все, что сейчас имело значение.       — Вам всем нужно поесть и идти отдыхать. — бессильно сказала брюнетка, вытирая щеки от слез. — Мими и Лори подготовят вам спальню.              Гарри и Рон робко улыбнулись и кивнули в знак благодарности, а со второго этажа спустилась Эдди и, заметив гнетущее настроение на кухне, застыла на полушаге.                — Я уложила Эрми в твоей комнате. — сказала она брату и подошла к столешнице, чтобы забрать для шатенки горячий шоколад.                — Как она? — хрипло спросил Данте, облизывая пересохшие губы.                — Кажется, ей легче. Во всяком случае она не дрожит и не отказывается от еды. Я думаю, она не будет против, если ты сейчас зайдешь.                Риччи кивнул и встал из-за стола, следуя за сестрой, но голос Поттера остановил его:                — Спасибо, что помог нам. — искренне сказал Гарри, поправляя свои очки.                — Я сделал это не ради тебя. — не оглядываясь, резко бросил брюнет и вышел из кухни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.