ID работы: 12219855

Волшебство на кончиках пальцев

Слэш
NC-17
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Добро пожаловать в Фейрвилль

Настройки текста
Мэл проснулся от свиста будильника. Сонно потер глаза и наугад шлёпнул по экрану телефона. Адское чудо техники замолчало, а Мэл так и продолжил лежать и сверлить взглядом опустевшие полки. От их вида становилось жутко тоскливо: до сих пор не верилось, что в следующий раз он увидит свою комнату только на зимних каникулах. Интересно, сильно ли Мэл изменится, когда вернётся домой? — Мэл! — Донеслось с первого этажа. — Ты уже проснулся? — Да, мам! Он откинул одеяло и выдернул телефон с зарядки. Внимательно оглядел собранный чемодан и одежду. Идеально выглаженная рубашка с футболкой висели на спинке стула: не один Мэл волновался перед отъездом в Фейрвилль. Телефон снова запищал — звенел очередной будильник «для подстраховки». Мэл переживал, что проспит, и завёл таких пять штук. Только вот с первых секунд пробуждения был так взвинчен, что о сне и думать забыл. В глаза бросилась дата на дисплее — двадцать пятое августа. мэл твёрдо решил, что целой недели для того, чтобы освоиться в кампусе, ему более чем хватит. Мэл твёрдо решил, что не хочет выглядеть идиотом, поэтому решил дать себе немного времени, чтобы привыкнуть к… контингенту. Тщательно умывшись, он сразу переоделся в дорожную одежду и аккуратно сложил старую пижаму в шифоньер. Обвел комнату меланхоличным взглядом напоследок, мысленно провожая детство, и вышел за дверь. Вот и кончилось его детство. — Спасибо, Ви! — услышал он, пока спускался по лестнице. Фея-молочница Вивьен, пересчитав наличные, сунула в мамины руки бутылку молока и вспорхнула в воздух. Такая маленькая — не больше полуметра ростом — и такая шустрая! Мэл никогда не успевал уследить за тем, как она уезжала. А ведь он часто это делал — в Форствуде волшебных существ обитало совсем немного, поэтому каждое их появление для людей становилось диковинкой. Ну, наверное, кроме визитов фей-молочниц — к ним привыкнуть было проще всего. Мама захлопнула дверь и, пожелав Мэлу доброго утра, ускользнула на кухню. — Тебя там встретит кто-нибудь? — Спросила мама, накладывая ему в тарелку яичницу с тостами. Обычный человеческий завтрак — ни следа от разнообразия фейских лакомств, о которых мэл читал в интернете. Мэл не знал, удастся ли ему в ближайшие месяцы таким полакомиться, поэтому сегодня намеревался слопать все до последней крошки. — Да, они для иногородних отправляют сопровождающих из универа, — слукавил он. Маленькая ложь заключалась в том, что сопровождающих отправляют для иногородних студентов из числа людей. Наверное, чтобы тех по дороге не раздавил какой-нибудь тролль. Мама кивнула и сделала глоток кофе. Она старалась улыбаться, но Мэл видел, как она нервно колупает заусенцы на ногтях. — Все будет хорошо, ма, — успокоил её Мэл. — Университет Фейрвилля — едва ли не самое безопасное место, где можно встретить нелюдей. К тому же, они там не такие дикие, как здесь. А вот тут чистая правда — таких эльфов-отшельников, как в его родном Форствуде, еще нужно поискать. Мэл слышал, что они называют себя хиппи. Мама называла их просто бездомными Она потянулась к чистой кружке и кофейнику, чтобы налить Мэлу кофе. — Я сам, — мягко остановил её Мэл, — отдыхай. Она улыбнулась, кутаясь в вязаный кардиган. — Я не хочу, чтобы повторилось то же самое, что в тот раз, — наконец сказала она, когда Мэл снова устроился рядом. — Тот тролль… Его пальцы дрогнули. Кофе едва не выплеснулся на белую скатерть. — Мам, не надо. — остановил её Мэл. — Этой истории сто лет в обед. Если будешь постоянно вспоминать её, я привезу тебе из Фейрвилля плюшевого тролля с ватными клыками, чтобы ты и думать забыла о том, какие они ужасные, — улыбнулся он. Мама все же выдохнула, рассмеявшись, и потрепала Мэла по светлой макушке. — Положу его к тебе в кровать. Будет там жить, пока тебя нет, — хихикнула она. — Надеюсь, ты не против? — Ни сколько! Будет помогать тебе в пекарне вместо меня, — подмигнул Мэл. И хоть они смеялись, Мэл чувствовал, что от разговора тянет тоской. Уютной, меланхоличной — но выбирая между тягостными и слёзными прощаниями и их бессмысленным разговором о плюшевом тролле, Мэл определенно хотел остановиться на последнем. По дороге на вокзал они много не говорили. Мэл смотрел в окно на уплывающие за горизонт маленькие домики и магазинчики, мысленно прощаясь с Форствудом. Мама приглушенно смеялась в ответ на немногочисленные реплики мистера Уорхола, её нового ухажера. Вернее, мама называла его «просто другом», но по её смущению при любом упоминании Гарри было очевидно, что между ними происходит что-то большее, чем дружба. Мистер Уорхол казался Мэлу хорошим человеком: он помогал маме в пекарне, если Мэл не успевал из-за учебы, приносил им домой продукты и даже сейчас сам вызывался отвезти их на вокзал. Мэл надеялся, что с его отъездом мама станет чувствовать себя немного свободнее, и их отношения с Гарри, возможно… сдвинутся с мертвой точки? В любом случае Мэлу казалось, что маме определенно пойдет это на пользу. — Я поставлю машину на парковке, — сказал мистер Уорхол, когда они стали подъезжать к вокзалу. — Подождете пару минут? И я помогу с чемоданами. — Ерунда, я справлюсь, — улыбнулся Мэл. — Паркуйтесь спокойно, я пораньше хочу в поезд сесть. — Как скажешь, Мэл, — согласился мужчина. — Тогда удачи тебе на новом месте. Я болею за тебя, — он подмигнул ему в зеркало заднего вида. — Спасибо, — улыбнулся Мэл. — Я за вас тоже. Он был уверен, что оставляет маму в хороших руках. Когда они прощались на перроне, она, разумеется, не могла сдержать слёз. — Будь осторожен, Мэл, — говорила она ему на ухо, крепко обнимая. — Мам, я уезжаю в другой город, а не на другую планету, — он похлопал её по плечу. — Всё будет отлично. Обещаю прилежно учиться и возвращаться домой до одиннадцати. И привезти тебе в следующий раз плюшевого тролля. Она рассмеялась, и Мэл стёр слезинки с её щёк. — Присылай мне фотографии каждый день! Хочу увидеть твоих новых друзей. — Даже зеленокожих? — уточнил Мэл, изогнув бровь. — С любым цветом кожи, — рассмеялась мама. Мэл не успел ответить — поезд прогудел в первый раз, напоминая о скором отправлении. — Всё-всё, беги на поезд, — поторопила мама. — Позвони мне, как доедешь, хорошо? — мама поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку. — Обязательно. Штрих-код на билете «Форствуд-Фейрвилль» пикнул под сканером контролера, и Мэл наконец рухнул на своё законное место. В пути он хотел еще раз изучить скачанные на телефон студенческие брошюры, но в итоге просто сидел и провожал глазами стремительно удаляющийся Форствуд под оптимистичные треки «Imagine Dragons» в наушниках. Когда редкие домики сменились ничем непримечательным лесом, Мэл, напрочь забыв о студенческих брошюрах, в сотый раз зашёл в официальный инстаграм-аккаунт своего нового университета и пролистал ленту примерно до середины. Аккаунт был напичкан картинками студентов самых разнообразных магических рас — нелюдей. Тролли в травянисто-зелёной спортивной форме играли в баскетбол, пикси и эльфы довольно махали в объектив камеры, сидя в громадных лекционных аудиториях. Были на фотографиях и люди — на одной из фотографий они вместе с феями в защитных очках корпели над пробирками в химической лаборатории. Но ни один человек не играл с троллями в баскетбол. Ткнув на подсвеченную сиреневым иконку историй, Мэл увидел пикси с зелёной кожей и абсолютно чёрными — от зрачка до склеры — глазами. Она постоянно мелькала там, «рекламируя» аккаунт, посвящённый культурно-массовым мероприятиям фейрвилльского университета. В сегодняшних историях был отмечен другой аккаунт — «queen_jessy». Неужели её личный? — подумал Мэл, нажимая на ссылку. Прождав десять мучительных секунд загрузки, он понял, что связь пропала, со вздохом убрал телефон в карман и снова уставился в окно. Мэл был уверен, что из-за волнения не сможет даже задремать, но стоило ему прикрыть глаза, как тут же заснул. Его разбудил телефонный звонок. Мэл нахмурился, увидев незнакомый номер, но все же ткнул на зеленую иконку вызова. — Алло? — Привет! — раздался в трубке бодрый женский голос, отчего-то показавшийся Мэлу смутно знакомым. — Ты Мэлвин Мэй? Я не ошиблась? — Это я, все верно, — подтвердил Мэл. — А вы?.. — Не пугайся! — успокоила его незнакомка. — Я твоя сопровождающая из универа, Джесс. — Оу, — протянул Мэл. — Приятно познакомиться. Он вдруг вспомнил, что накануне ему прислали контакты сопровождающей, но Мэл, занятый сборами, благополучно не записал их. — Взаимно! — Мэл чувствовал, как её позитивная энергия буквально сквозила через трубку. — Ты же в двенадцать сорок пять приезжаешь? Мэл еще раз сверился с билетом. — Ну... вообще-то в двенадцать пятнадцать. — Ой, — раздался нервный ик на другом конце провода. — Это через полчаса, да? Мэл сверлился со временем на телефоне. — Вроде того — подтвердил он. — Что-то не так? — Кажется, я перепутала тебя с другим первокурсником… — тяжело вздохнула Джесс. — Господи, прости, пожалуйста! Я сейчас что-нибудь придумаю, не беспокойся! Судя по голосу, девушка была расстроена и напугана не меньше Мэла. Наверное, помимо него, у сопровождающей была куча других студентов, и немудрено, что она могла перепутать кого-то. — Да ничего страшного, я все понимаю, — успокоил Мэл. — Я подожду тебя. — Ты солнышко, Мэлвин! — облегченно сказала она. — Слушай, я могу прислать к тебе другого сопровождающего, чтобы ты не сидел на вокзале. А с тобой пересечемся в метро где-нибудь в центре, и вместе доедем до кампуса, а там я тебе все покажу. Как тебе идея? — Замечательная, — одобрил Мэл. Судя по голосу Джесс, ей точно не помешала бы такого рода поддержка. — Лишь бы не потеряться в вашем огромном метро. Девушка рассмеялась. — Обещаю, не потеряешься! — судя по голосу, она явно бежала. — С меня вкусняшка и кофе за косяк. И до встречи! — До скорого, — улыбнулся Мэл. Он сбросил звонок и глянул в окно. Из раскидистых ветвей деревьев и высоких зелёных холмов выступал Фейрвилль — волшебный мегаполис, населенный и людьми, и нелюдями в практически равном соотношении. Хотя, по последним подсчетам населения, нелюдей здесь было на семь процентов больше. Мэл потянулся на месте, отгоняя остатки дремоты, и огляделся. Место рядом с ним пустовало, а вот соседние кресла заняли новые пассажиры, подсевшие, судя по всему, по дороге. Мэл заметил среди них парочку краснокожих имп, но посмешил отвернуться, чтобы неё смущать их своим взглядом — успеет еще насмотреться. Завибрировал телефон — пришла смс: «Приветик ещё раз! Это Джесс 😊😊🧚‍♀️ Тебя встретит Калеб, он уже ждёт на перроне!» А далее — номер телефона. «Спасибо! Я отпишусь тебе, когда мы встретимся)» Мэл на всякий случай записал оба номера в телефон — у него пока не было контактов с такими именами, так что не пришлось выдумывать названия вроде «Джессика универ» или «Калеб вокзал». Следом пришла ещё одна смс: «Ты чудо! Жду с нетерпением 🌷❤️❤️» Мэл тихонько хихикнул количеству эмодзи, которые оставляла Джесс. Поезд медленно снижал скорость, и Мэл внимательно изучал разномастную толпу встречающих. Он за всю жизнь не видел столько нелюдей в одном месте. Он сжал ручку чемодана крепче. «Не вздумай струсить, — сказал он себе. — Ничего они тебе не сделают». Мэл вдруг подумал: а почему он вообще думает, что этот Калеб человек? Хотя, наверное, Джесс предупредила бы об этом. С другой стороны, какой смысл говорить о таком в городе, где нелюдей на семь процентов больше? Мэл медленно выкатывал чемодан из вагона, думая только о том, что его сейчас встретит огромный тролль, и чувствовал себя так, будто не выходит на перрон, а прыгает с трамплина прямиком в кишащие акулами море. Мэл немного отошёл от вагона, разблокировал телефон и начал было искать его контакт, как гаджет завибрировал. На экране высветилось короткое «Калеб». — Алло? — робко спросил Мэл. — Привет, это Калеб, — в динамике раздался приятный, обволакивающий баритон. — Я должен встретить тебя вместо Джесс. Твой поезд только что приехал, верно? Как мне найти тебя? — Эм, я… — Мэл даже растерялся, растаяв в бархате чужого голоса. — У меня персиковая рубашка и красный чемодан в клетку. И я стою возле второго вагона. Он услышал задумчивое «угу» из динамика — судя по тону, Калебу эта неуклюжее ориентирование на местности не особо помогло. — Тут киоск с… — Мэл запнулся, не зная, как назвать то, что увидел на витрине. — Такие цветные палочки. Я не знаю, что это, — признался он. Мэл мысленно проклял себя за невежество, пока с того конца провода слышалась лишь тишина. «Подумал, что я какой-то дикий» — взвыл про себя Мэл. Но уже через пару секунд из динамика раздался беззлобный смешок. — Цветные палочки, — повторил Калеб. — Я понял. Сейчас буду. Мэл так и остался стоять с прижатым к уху телефоном, пялясь в эти злосчастные «цветные палочки», поэтому даже не заметил, как перед ним выросла темная фигура Калеба. Первое, что заметил Мэл — это вполне себе человеческой ширины плечи, укутанные в темную толстовку. Он позволил глазам поползти вверх, и увидел, что что из-под капюшона на него пристально смотрят два ярко-зелёных глаза. — Мэлвин? — уточнил Калеб, внимательно разглядывая его. Мэл чувствовал себя как блоха под увеличительным стеклом. — Просто Мэл, — поправил он и протянул ладонь для рукопожатия. Калеб улыбнулся в ответ, и Мэл вздрогнул оттого, насколько неожиданно холодной оказалась его ладонь. — Ну, добро пожаловать в Фейрвилль, Мэл, — дружелюбно сказал тот. — Я вроде как твой временный сопровождающий, Калеб. — Приятно познакомиться. Мэл неловко улыбнулся и мягко отнял свою ладонь. — Цветные палочки? — с улыбкой переспросил Калеб, переводя взгляд на киоск. — Я таких никогда не видел, — сказал в своё оправдание Мэл. — Это фейский нектар, — мягко объяснил Калеб. — Хватает маленького пузырька, чтобы утолить жажду и голод на много часов вперёд. Нелюди их пьют, чтобы долго оставаться сытыми. — Ого, — искренне удивился Мэл. — Интересный лайфхак, как обмануть свой желудок. — Только ты не пей, — предостерёг Калеб. — Людям от них… нехорошо. Мэл не хотел прямо сейчас выяснять подробные последствия употребления человеком фейского нектара, поэтому просто укукнул. — А цвета почему разные? Ну, у нектара. Разные свойства какие-то? — Да просто вкусы разные. — А, ну да, стоило догадаться, — пробормотал Мэл. — Это все твои вещи? — спросил Калеб, указывая на чемодан. — Да. Только это и рюкзак. — Давай я помогу, — Калеб подкатил к себе чемодан и потянул за выдвижную ручку так, чтобы было удобно катить его по земле. — Да я справлюсь, — возразил Мэл, но Калеб был непреклонен. — Ты, наверное, устал с дороги, так что это пустяки. Неси лучше свой рюкзак, и будем в расчете. Нам тут до метро недалеко: проедем пару станций, а потом Джесс встретит нас в центре. Мэл не стал спорить — за три с половиной часа в поезде конечности настолько ныли, что катить чемодан казалось какой-то невообразимой мукой. Калеб указал в сторону выхода, надвинул капюшон толстовки на голову посильнее и выудил из кармана солнцезащитные очки. Мэл следовал за ним, все думая о том, насколько же яркие глаза прятались за линзами этих очков. Нечеловеческие. А еще о том, что в толстовке и темных очках Калеб выглядел как звезда, которая прячется от папарацци — высокий и уверенный. Мэл, семенящий рядом со своим огромным рюкзаком, скорее напоминал пекинеса. — Осторожно, — предупредил Калеб, и Мэл упёрся грудью в его вытянутую руку, как в шлагбаум. — Красный. Мэл даже не заметил, как они оказались у дороги: пытался рассмотреть как минимум каждый столб вокруг. Никаких маленьких домиков в три этажа, никаких покосившихся заборчиков и и магазинов уценённых товаров, как в Форствуде. Фейрвилль был совсем другим. Многоэтажные элегантные здания в классическом стиле аккуратно обступали широкие дороги, формируя длинные многоуровневые улицы. Множество запутанных лестниц, соединяющих пешеходные дорожки, немного путали, хотя Калеб прекрасно ориентировался в них и не давал Мэлу заплутать. Обилие зелени удивляло — мегаполис пестрил ею! Цветы разных форм и размеров украшали небольшие мансарды, дикая зелень тянулась по фасадам зданий, венчала светящиеся стеклянные витрины магазинов и козырьки летних веранд, а невысокие деревца элегантно обсуждали обочины тротуаров. Мэлу казалось, что даже днем он видел в их ветвях светлячков. Он все гадал, как Калеб определил, что горит красный свет. Мэл вообще подумал, что здесь не было светофора, пока не пригляделся. Светофор здесь все же был, но не такой, каким привык видеть его Мэл. Небольшой позолоченный куб парил над центром перекрёстка и проецировал в воздух ярко-красную голограмму. Мэл, конечно, полагал, что дело далеко не в электронике, а скорее в магии, но про себя все равно называл увиденное голограммой. На ней друг за другом ехали зацикленные машины, грузовики и мотоциклы, а над ними парил большой циферблат. Оставалось по меньшей мере минута до зеленого сигнала. — Это светограмма, — объяснил Калеб, заметив неприкрытый интерес Мэла. Мэл моргнул. — Ты про этот золотой куб? — Этот золотой куб — усилитель. Он собирает магию, витающую в воздухе, и преобразует её в свет, который и называют светограммой. Работает на чистой магии — внутри есть маленький артефакт, который обеспечивает его энергией. Тот же механизм действует почти во всей в уличной подсветке, кстати. Глаза Мэла округлились. — Значит, тут вообще электричеством не пользуются? — удивился он. — Пользуются, конечно, — хмыкнул Калеб. — Использовать магию для таких целей постоянно неразумно, хоть это и возобновляемый ресурс. Если тратить слишком много, она может очень долго не восстанавливаться, так что во всем нужен баланс. Мэл, распахнув рот, с интересом закивал. — Это… невероятно. Калеб довольно улыбнулся. — Тебе тоже это расскажут на энергетике. У тебя будет такой предмет вне зависимости от специальности, — пояснил он. — А ты на кого, кстати, поступил? — На астронома, — гордо ответил Мэл. — О, тогда у тебя в этом семестре целый курсовой проект будет по энергетике. Сам будешь строить усилитель. — Вау! — не смог сдержать восторга Мэл. — А это сложно, ты не знаешь? Я ничего такого еще не делал, только вулкан из соды и уксуса. Калеб снова беззлобно рассмеялся, пряча руки поглубже в карманах толстовки. — Не сложно, если понимать, как это устроено. Если что, спрашивай, я объясню. — Спасибо, — искренне поблагодарил его Мэл. Калеб кивнул в сторону золотого куба: — Зелёный. На зеленой светограмме появились шагающие люди и тролли и порхающие феи. Циферблат травянистого цвета оповестил о том, что на переход им выделено шестьдесят секунд. Значок метро Мэл заприметил ещё издалека — значок с травянистого цвета буквой «М» в золотистом ободке горел рядом с вереницей аккуратных стеклянных дверей. «Бульвар Эцилия» гласила надпись над входом. Чуть ниже она дублировалась угловатой рунической письменностью — наверное, язык цвергов или валькирий. Мэл не успел толком разглядеть руны до того, как нырнул внутрь. Оказавшись в просторном вестибюле, он не разинул рот от удивления: внутри станция Фейрвилльского метро оказалась красивее, чем здание городской администрации в родном городе Мэла. Колонны из белого мрамора, опутанные насыщенными ветвями плюща, врезались в потолок, а их резные золотые капители блестели в свете огромных люстр. Колонны соединяли своды многочисленных арок, а из-под навесных антревольтов, украшенных лепнинами, выглядывали небольшие окошки касс. — Тебе нужно купить в кассе один колль, — сказал Калеб. Он небрежно снял с себя очки и мотнул головой — каштановые волосы взлохматились еще больше. Поймав на себе растерянный взгляд Мэла, он тут же добавил: — Это цверговская валюта, ей можно проезд оплатить. — А я не могу просто карту приложить? — нахмурился Мэл, оглядывая внушительных размеров очередь. — В метро принимают только цверговские колли или проездные, — пожал плечами Калеб. — На проездной можно кинуть любую валюту и она автоматически пересчитается по текущему курсу. — И метро, и банк в одном флаконе, — присвистнул Мэл. Да уж, он в Фейрвилле и часа не пробыл, а впечатлений получил столько, что на пару недель хватит. — А не лучше сразу тогда проездной взять? — Тебе все равно студенческий дадут. Он и на подземку, и на надземку, и на воздушку. — На воздушку? — не понял Мэл. — Кареты всякие и другие летающие по городу посудины. Мэл в который раз вытаращил глаза, едва не подавившись воздухом. — Так, зря я это сказал. Похоже, слишком много информации, — Калеб растерянно почесал переносицу. — Пойдем лучше в очередь, а? А то сболтну еще чего лишнего. Мэл неуверенно кивнул, глянув в сторону стремительно растущей очереди. Калеб, кажется, тоже увидел неутешительную ситуацию с увеличением количества людей — и нелюдей — возле касс в геометрической прогрессии. — Подожди секунду, — остановил он Мэла. — У меня вроде лежала где-то монетка. Тщательно пошарив по всем своим карманам, он выудил оттуда блестящий медный кругляшок и протянул его Мэлу. — Один колль, — объяснил Калеб. Хоть монета и выглядела сильно истрепанной, но Мэл вполне смог различить в ней четкие очертания молота, заключённого в ободок из множества звезд. Должно быть, очень тонкая работа. — Спасибо, — Мэл сжал монетку в руках. — Сколько я тебе за неё должен? — Не волнуйся об этом, — заверил Калеб. — Они стоят копейки, да и к тому же мы в этой очереди простояли бы до Китайской пасхи. Так что тут все в выигрыше. — А когда Китайская пасха? — не понял Мэл. Калеб тихо рассмеялся — так же, как по телефону, когда Мэл назвал флакончики с фейскими нектаром цветными палочками. — Я её выдумал, — сказал он. — Пойдем к турникетам, это там, — и подтолкнул Мэла в сторону самой большой из арок. На её антревольтах сидели золотые гарпии. Мэл в первый раз в жизни видел цверга в реальности — да еще и так близко!Невысокое существо с болотистой кожей и крючковатым носом расхаживало воле турникетов в чёрном вельветовом камзоле с золотыми нашивками. Цверг взял монетку из рук Мэла, покрутил её в когтистых пальцах и смерил её пристальным оценивающим взглядом. Аналогичного взгляда удостоился и Мэл — абсолютно черные, без белка, глаза цверга как будто хотели высверлить в нём дыру, и от этого по коже шёл холодок. Но, стойко выдержав эту пытку и поборов желание вылететь отсюда на улицу к уже знакомому светофору, Мэл облегченно выдохнул и проскочил через турникет. — Тут всегда так в метро? — поежился он. Калеб, который прошёл со своим проездным через электронный турникет, только развёл руками. — Только в первый раз. Цверги запоминают тебя, чтобы внести в базу. — Как это? — не понял Мэл. — Невозможно всех запомнить, в Фейрвилле же несколько миллионов жителей, не считая туристов, — возразил он. — Но цверги запомнили, — хмыкнул Калеб. Мэл издалека заметил, что над эскалаторами, к которым они направлялись, горела совершенно не такая подсветка, как в мраморном вестибюле. Свет над движущимися ступенями был прохладный и динамичный, будто его источник постоянно куда-то перемещался. Мэл все понял только тогда, когда оказался в туннеле эскалатора. Он едва не сорвался вниз от удивления: над его головой раскинулось самое настоящее звездное небо! Такое реальное, будто Мэл стоял в лесу безоблачной ночью, а не спускался в полдень в метро. — Такого ты тоже раньше не видел? — спросил его Калеб. Мэл едва поборол желание поднять руку и попытаться дотянуться до ярких огоньков так называемых комет. — Только на картинках, — Мэл приметил маленькую оранжевую планетку, петляющую между орбит двух голубоватых звёзд. — В Форствуде не было таких карманных планетариев. Не знаю, привыкну ли к такому когда-нибудь, — честно признался он, провожая глазами планету. — Я тоже так думал, когда сюда переехал, — хмыкнул Калеб, задумчиво проводя пальцами по золотистым перилам. — Когда все разом наваливается, сложно адаптироваться. — А ты давно тут? — Три года уже. Переехал почти из такой же глуши, так что… осторожнее! — его рука метнулась к предплечью Мэла, чтобы чуть сдвинуть того в сторону. В следующую секунду рядом пронеслась стайка фей, едва не сшибая остальных пассажиров с ног — промедли Калеб еще секунду, и Мэл абсолютно точно покатился кубарем вниз вслед за этими самыми феями. — Спасибо, — пробормотал Мэл. Рука Калеба на его предплечье отдавала почти осязаемой энергией — Мэл даже на пару мгновений забыл о том, что находится среди кучи нелюдей, половина которых гипотетически могла бы его слопать. У подножия эскалатора Мэл заметил еще нескольких цвергов, и, стоило им с Калебом отойти от них на достаточное расстояние от них, робко сказал: — Могу я задать глупый вопрос? Калеб выкатил чемодан на платформу и, недолго думая, кивнул. Мэл чуть приблизился к нему и слегка вжал голову в плечи — так, будто собрался обсудить план уничтожения мира. — А в чем разница… между гномами и цвергами? — полушёпотом спросил он. Калеб, вопреки ожиданиям, не стал смотреть на Мэла, как на умалишённого, — напротив, его глаза игриво блеснули, а уголки губ растянулись в улыбке. — Ты главное цвергов о таком не спрашивай, не то в метро больше не пустят, — он издал короткий смешок. — Вообще, отличий у них полно, но обывателю будет достаточно того факта, что у цвергов носы крючковатые, а у гномов картошкой. Мэл не выдержал и прыснул. — Это самый быстрый в моей жизни ликбез по волшебным расам. — Только про лепреконов не спрашивай. Я так однажды нарвался на туристов-ирландцев и ушёл домой с полными карманами пивных ирисок. Мне кажется, я их тогда наелся на всю жизнь вперёд. — Замётано. Никаких лепреконов. Мэл призадумался. Калеб все же человек или нелюди тоже едят пивные ириски? По крайней мере, в подземке его глаза не казались настолько нечеловечески-зелёными… Протяжный гудок поезда вытянул Мэла из потока мыслей. — Нам пять станций до центра ехать. Готов? Мэл согласно угукнул, и тут же ветер от мчавшего к перрону поезда ударил его в лицо. Автоматические двери открылись. Калеб осмотрительно отгородил Мэла от хлынувшей из вагона разномастной толпы — Мэл боялся даже подумать, сколько увидел крыльев, рогов и хвостов. А когда толпа растворилась в вестибюле, они наконец шагнул внутрь вагона, навстречу миру цветного фейского нектара, волшебных светофоров и, возможно, лепреконских пивных ирисок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.