ID работы: 12221755

— «Значит... Всё закончилось?‎»

Гет
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 2: Всё налаживается, правда?

Настройки текста
      — А?.. — проснувшись, Коичи не сразу понял, где он находится, — Это ведь не то, о чём я подумал?       Парень встал на ноги и осмотрелся. Он находился в коридоре своей школы, только здесь всё было каким-то старым и ветхим. Окна были разбиты, половицы прогнили, а в потолке местами отсутствовала штукатурка. Всё это было покрыто солидным слоем пыли, которая свидетельствовала о том, что это место никто не посещал уже очень долгое время.       Протерев глаза и по-прежнему ничего не понимая, Сакакибара решил войти в одну из классных комнат, но тщетно. Дверь не поддавалась, как будто не хотела выпускать заблудшую душу из этого коридора. Сдавшись, шатен решил выглянуть в окно. Снаружи был виден лишь плотный слой тумана, который не позволял разглядеть что-либо ещё.       — Странно всё это...       Мысли в голове крутились одна за другой, но тщетно. Юноша не помнил, как тут очутился, будто бы что-то притупляло его разум. В конце концов, Сакакибара понял, что у него нет иного выбора, кроме как пойти дальше по школьному коридору. Медленно ступая по скрипучим половицам, парень надеялся, что рано или поздно упрётся в стену, но никакого толку. Коридор оказался очень длинным, если не бесконечным. Вздохнув, он обернулся назад и увидел перед собой всех тех, кто умер из-за проклятия. Одни мертвецы были в крови, другие в ожогах, а третьи, лишившись многих частей тела, просто лежали на полу. Их глазницы уставились на бывшего «несуществующего».       Коичи был не в силах выдавить из себя ни звука. Его выражение лица, показывающее лишь страх, говорило само за себя. Сделав пару неуверенных шагов назад, старые половицы дали слабину и нога Сакакибары провалилась вниз, от чего парень упал на пол.       — Это твоя-я-я вина-а-а... — протянули мертвецы искажёнными голосами. — Ты стал началом всего-о-о...       — Н-нет! Я не виноват! Сгиньте! — Коичи попытался отползти, но у него не получалось вытащить ногу.       — Ты запла-а-атишь... За всё-ё-ё запла-а-атишь... — мертвецы подбирались к своей жертве всё ближе и ближе.       — А-А-А-А-А-А! — крик Коичи прошёлся эхом по всему коридору.

***

      Сакакибара резко проснулся в холодном поту. Подскочив, он тяжёло дышал, осматриваясь вокруг. Пробуждение встретило парня его же комнатой. Шкаф, письменный стол, посылка, лежащая рядом - всё это было на месте.       — Опять эти дурацкие сны... — парень тяжело вздохнул.       С другой стороны он был рад, что они снились ему всё реже, да и теперь там не было тех, кто ещё остался жив. Встав со своего футона, Коичи посмотрел на часы. Они показывали почти пол седьмого утра. Мысленно улыбнувшись, Сакакибара пошёл в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок.       Наконец, закончив со всеми водными процедурами, он отправился на кухню, дабы приготовить еду для себя и Мэй. Коичи решил выполнить за сегодня два обещания - принести подруге как посылку, чтобы вместе распаковать её, так и суки-яки, которое она попросила. Все ингредиенты для данного блюда были на месте, поэтому парень тут же принялся за готовку.       После нарезки мяса и овощей, Сакакибара решил приготовить соус по особому рецепту. Для этой цели даже пришлось найти бутылку вина в закромах кухни. Само собой, парень не собирался его пить, оно было нужно лишь для придания соусу более приятного вкуса. Закончив и с ним, наступил финальный этап: обжарка всех ингредиентов на сковородке.       В конечном счёте, суки-яки было готово. Переложив его часть на тарелку и немного съев, парень был доволен результатом. В голове он уже представлял лицо Мэй, когда та его попробует. Оставался лишь один вопрос: "Как донести всё в целости и сохранности?". Недолго думая, Сакакибара решил наложить все части блюда в коробочку для бенто. Закончив с этим, он положил её в пакет.       — О... Коичи, ты уже проснулся?       — А? Да, бабушка, доброе утро.       — Уже во всю хозяйничаешь на кухне, внучок? Ого... Сразу видно молодого человека, что состоял в кулинарном клубе. Можно взять кусочек?       — Конечно...       Бабушка Коичи достала палочки из шкафчика. Взяв ими кусочек мяса, она попробовала его.       — Знаешь... Может быть тебе стоит пойти на повара? Такой талант ведь пропасть может...       — Я... Думал над этим. Кстати, как там дедушка? — Коичи попытался перевести тему.       — Опять сидит в алтаре. Сам понимаешь, ему тяжело когда кто-то умирает.       — Понял... Значит мы не будем звать его на завтрак?       — Дедушке нужен покой. Оставим ему еды, пусть потом поест.       — Хорошо, тогда приятного аппетита...       Наложив суки-яки на тарелки для себя и своей бабушки, парень съел свою порцию довольно быстро. На вопрос пожилой женщины о том, куда он торопится, Коичи ответил, что ему нужно пойти навестить друга. Помыв за собой тарелку и наложив на неё порцию для дедушки, Сакакибара отправился в спальню, чтобы переодеться.       Он был неприхотлив в одежде, но прекрасно понимал, что если пойдёт на улицу в рубашке и брюках, то умрёт от пекла. Шатен надел на себя серую футболку, бежевые шорты, сандалии и чёрную кепку с какой-то надписью на голову. Достав из кладовки большой пакет, он погрузил в него посылку и коробочку с бенто для одноклассницы.       — Я ухожу! — крикнул парень оставшимся в доме жильцам.       Выйдя на улицу, Сакакибара понял, что не зря так легко оделся. Было довольно жарко, от чего парень уже успел вспотеть. Пусть пакет и не был слишком тяжёлым, но идти с ним в такую жару было не так просто.       Конечно, Коичи обещал прийти к Мэй днём, а не рано утром, но её слова о том, что она будет ждать его весь день, парень воспринял буквально. Всё же Мисаки никогда не разбрасывалась такими фразами попусту. Он просто не мог представить себе эту девушку, сидящей где-нибудь в кругу сплетниц. Она не такая.       Сегодня был выходной, да и в такую жару мало кто хотел гулять, от того город выглядел безлюдным. Лишь редкие прохожие и проезжающие мимо машины создавали в нём хоть какую-то имитацию жизни. Сам юноша не обращал внимание на всё это, он хотел как можно скорее добраться до мастерской Кирики.       Спустя какое-то время, идя по узким улочкам, Коичи увидел знакомое здание. Ускорив шаг, он подошёл к двери, что вела в магазин, и распахнув её, кое-как зашёл во внутрь. Основной зал нисколько не изменился. Все куклы стояли на своих законных местах, впиваясь своими пустыми взглядами в каждого, кто осмеливался зайти в это место. Коичи уже не обращал на это внимание, ибо привык к атмосфере магазина. За стойкой, как и прежде, сидела Аманэ - бабушка Мэй, но она не поприветствовала его, как обычно. Подойдя поближе, он увидел, что вахтёрша просто задремала на своём рабочем месте. После этого парень пробрался в подвал - место, где эстетика лучших экспонатов Кирики гармонировала с творческим беспорядком. На удивление Сакакибары, его подруги здесь не было.       Поставив пакет на пол, он начал раздумывать над тем, будет ли с его стороны правильным попадать в квартиру Мэй через лифт. Всё же он решился на этот шаг. Вновь взяв пакет и отодвинув в сторону занавес, Коичи нажал на кнопку вызова лифта. Тот послушно открылся, как бы приглашая парня зайти во внутрь. Оказавшись внутри его кабины, Сакакибара нажал на кнопку и механизм пришёл в движение. Поднявшись на нужный этаж, двери лифта распахнулись и Коичи вышел из него, оказавшись в коридоре.       — Э-э... — перед ним стояла его подруга, которая смотрела на него слегка недовольным взглядом. — Я могу всё объяснить.       — Было тяжело подняться по ступенькам? Хотя, ты же с той коробкой... Прощаю, но в следующий раз так не делай, Сакакибара-кун.       Облегчённо выдохнув, прощённый гость положил ценный груз на пол. Коичи знал, что попасть в квартиру можно и по лестнице, которая стояла снаружи, но ему было лень, ибо эта прогулка измотала его. Вновь пройдясь взглядом по собеседнице, он обратил внимание на её домашнюю одежду. Чёрная футболка с небольшим белым сердечком сбоку, серые спортивные шорты и тапочки какого-то розового оттенка. Под этот образ идеально вписались и неуложенные волосы Мэй, хотя из-за короткой причёски это не особо бросалось в глаза.       — Мне не нравится, как ты смотришь на меня... — тихо пробормотала брюнетка.       — А? Извини, просто я никогда не видел тебя в таком виде... — Сакакибара всё-таки смог выкрутиться, прекратив изучать внешний вид Мисаки, но отпечаток в виде румянца всё равно остался.       — Ладно... Как я погляжу, ты всё-таки принёс с собой эту коробку?       — Да, и не только её. У меня есть ещё один сюрприз для тебя.       — Что это?       Парень достал из пакета коробочку для бенто, показав её Мэй.       — Это то самое суки-яки, о котором я просила?       — Да, Мисаки, это оно и есть.       — Спасибо большое, Сакакибара-кун... Давай сядем, смысл тут стоять?       Подруга взяла еду из рук парня и пошла в сторону гостиной. Всё что оставалось Сакакибаре - взять пакет и последовать за ней. Дойдя до дивана, он уселся на него, сняв кепку и положив коробку у своих ног. Мэй, тем временем, пошла на кухню, чтобы достать палочки. Желания есть голыми руками у неё не было. Вскоре одноклассница вернулась к своему другу, заняв кресло, что стояло рядом с диваном.       — Приятного аппетита, Мисаки.       — Спасибо...       Девушка отворила крышку и увидела под ней аккуратно разложенное блюдо. Рассмотрев эту красоту во всех деталях, она перевела взгляд на Коичи.       — Такого я точно не ожидала.       — Ты о чём?       — Здесь всё очень аппетитно выглядит. Сперва попробую, а потом сделаю окончательный вывод, — отчеканила девушка.       Сакакибара не мог не улыбаться смотря на то, как его подруга пробует суки-яки. Взяв палочками кусочек, Мэй проглотила его. Закрыв глаза от удовольствия на пару секунд, Мэй распахнула их и посмотрев на Коичи, кивнула.       — Э-эм... Что это значит?       — Ты действительно не врал, когда говорил, что умеешь готовить, Сакакибара-кун.       — Тебе понравилось?       — Очень сильно. Особенно мясо... Прожаренное и сочное. Спасибо ещё раз, огромное.       — Ну... — парень растерялся, услышав такую похвалу от Мэй. — Пожалуйста, Мисаки. Если хочешь, могу ещё что-нибудь приготовить. Мне это только в радость будет...       В такие моменты парню хотелось заботиться о Мэй особенно сильно. Он не мог понять, почему. Может быть это привязанность? Или всё-таки нечто большее?       — Я не знаю... Можешь, но по своему желанию.       — Хорошо, Мисаки...       Повисла неловкая пауза. Они старались не смотреть друг другу в глаза. На самом деле девушка хотела, чтобы парень готовил для неё хоть каждый день, но ей не хотелось, чтобы тот перетруждался. Да ещё и подумает о всяком...       Мэй продолжила не спеша есть суки-яки, тогда как Коичи спокойно её ждал. Никому из этих двоих не хотелось нарушать повисшую в воздухе тишину. Наконец, съев блюдо полностью, на лице Мисаки появилась улыбка.       — Давно так хорошо не ела. Чувствуются твои старания, Сакакибара-кун.       — Пришлось выложиться на полную...       — И это... Прости, что всё съела, мясо оказалось слишком вкусным.       — Ничего страшного, я рассчитывал на то, чтобы всё досталось лишь тебе.       Посмотрев на коробочку, Мэй молча встала с дивана и пошла на кухню, чтобы помыть палочки и ёмкость от оставшихся крошек. Закончив с этим, она вернулась обратно в гостиную и передала коробку обратно парню, которую тот положил в пакет.       — Слушай, Мисаки... Есть какие-то пожелания из съестного? Мне так будет проще ориентироваться.       — Ты ведь хорошо готовишь десерты?       — Честно, не знаю, я ими почти не занимался. Хочется чего-то сладкого?       — Да... Можешь торт сделать, конфеты, на своё усмотрение.       — Хорошо, буду иметь в виду.       Сакакибара принялся судорожно перебирать варианты у себя в голове. Нужно было выбрать что-то не сложное, но одновременно вкусное. Недолго думая, он остановился на шоколадных конфетах. Приготовить их было не очень сложно, но рецепт поискать всё равно стоило.       — Ты ведь не забыл, зачем пришёл?       — А... Нет, конечно.       Коичи поторопился достать из пакета коробку, которую он положил на журнальный столик.       — Что же это может быть, как думаешь, Мисаки?       — Переносной телевизор, наверное... Давай лучше не будем гадать, а проверим.       Друзья попытались открыть коробку руками, но у них ничего не получилось. Всё было слишком плотно упаковано.       — Подожди немного.. — бросила напоследок Мэй, уходя куда-то вглубь квартиры.       Спустя пару минут, девушка пришла обратно с канцелярским ножом наперевес. Сев на колени перед журнальным столиком, она принялась аккуратно разрезать картон. Проделав отверстие солидных размеров, Мэй достала из него две коробки. Одна была большой, белого цвета, и судя по всему от производителя, тогда как вторая была без всяких обозначений. Девушка покрутила основную коробку в руках и в конце концов поняла, что же отец решил подогнать своему сыну.       — Тебе приставку игровую подарили.       — А? Какую? — Коичи поторопился сесть на пол рядом с одноклассницей.       — «Playstation».       — Ого... Как он догадался? Я ведь хотел её, но никому не говорил об этом.       — Может быть просто совпадение... — пожала плечами Мэй.       — Хм... А где же тогда игры? Наверное в коробке, что рядом?       — Походу...       Мисаки и Сакакибара поторопились раскрыть и эту коробку. Клад был поистине ценным. «Resident Evil», «Crash Bandicoot» и вишенка на торте - «Mortal Kombat Trilogy». Рассмотрев коробки с дисками, бывшие «несуществующие» переглянулись друг с другом.       — Это... Сакакибара-кун...       — Да, Мисаки?       — Может быть поиграем во что-нибудь вместе?       — Только в том случае, если в комплекте идут два геймпада, но ничего страшного... Можем просто играть по очереди.       — Мне не терпится попробовать.       — Правда?       — Угу... Я с сестрой просто тоже играла в приставку, — голос Мэй поник.       — Я понял... Хорошо, сейчас всё будет, — достав из коробки приставку и рассмотрев её, парень подошёл к телевизору и начал подключать её.       В данный момент Сакакибара не хотел думать о плохом, поэтому он не стал развивать тему по поводу сестры Мэй. Они ведь должны веселиться, а не скорбить. Спустя пару минут Коичи всё же разобрался с техникой.       — Нам повезло, здесь всё-таки два геймпада, значит сможем играть вдвоём. Осталось выбрать игру.       — Может быть эту игру с драками? Я слабо в этом разбираюсь, если честно.       — Давай её. Там сто процентов есть кооперативный режим.       Подсоединив геймпады к «Playstation», Коичи достал из коробки диск с файтингом и вставил его в консоль. На телевизоре появились заставки с названиями компаний, а это означало, что всё было сделано правильно. Взяв в руки геймпады, он положил их на журнальный столик и уселся обратно на диван. Одноклассница же села рядом с шатеном, взяв игровой манипулятор в свои руки. Она прокликала все текстовые заставки, чтобы дойти до выбора бойцов.       — Думаешь там не было ничего важного?       — Всего-лишь краткая предыстория и биографии бойцов. Уверена, здесь есть возможность перечитать всё это.       — Хорошо...       Друзья принялись за выбор персонажей. Коичи решил играть за Джонни Кейджа, тогда как Мэй приглянулся Скорпион. Битва началась.       — Давай пока не будем драться, Сакакибара-кун. Сперва стоит разобраться с управлением.       — Да, ты права.       Потыкав на разные кнопки и всё-таки поняв, какая за что отвечает, персонажи начали бой. В процессе игры Коичи осознал, что до сих пор нигде не видел Кирику. Он решил уточнить у Мисаки, куда она подевалась.       — Мне кажется, или кого-то не хватает?       — Ты о чём?       — Я думал, что встречу Кирику. Она куда-то уехала?       — Да, в соседнюю префектуру. Там был довольно солидный заказ на куклы, поэтому её не будет дома пару дней, наверное.       — Я понял... Чего?       Отвлёкшись на разговор, Сакакибара и не заметил, как Джонни Кейдж оказался повержен.       — Зря ты отвлёкся, — Мэй ехидно улыбнулась.       — Хе-хе, держись, второй раунд будет за мной!       Бывшие «несуществующие» продолжали играть в «Mortal Kombat» ещё несколько часов. Затем в ход пошёл и «Crash Bandicoot», где друзья, после каждой смерти зверька, меняли друг друга, ибо игра была одиночной. Было съедено и выпито немалое количество вредных вкусностей. Одноклассники отвлеклись от игрового процесса лишь после того, когда Коичи увидел за окном закат.       — Ого... Мисаки, мы походу провели вместе весь день.       — Да, я и сама этого не заметила. Это... Я хочу кое о чём тебя попросить.       — Слушаю.       — Не мог бы ты оставить приставку здесь? Я потом тебе её верну.       — Хочется поиграть ещё?       — Да, от рисования всё же надо иногда отвлекаться.       — Хорошо, я не против...       Конечно, это был подарок для Коичи, а не Мэй, но ему было не жалко поделиться им со своей подругой. По крайней мере он знал, что она уж точно ничего не сломает. К таким вещам Мисаки относится осторожно.       — Не пора ли тебе домой, Сакакибара-кун?       — Да, ты права... Я, конечно, предупредил предков, что могу пропасть на весь день, но как бы они не начали накручивать себя.       — Тогда иди за мной.       Взяв пакет с пустой коробкой из под суки-яки и натянув на голову кепку, парень отправился вслед за одноклассницей.       — Через эту дверь можно попасть на ту лестницу, что стоит снаружи. В следующий раз заходи отсюда, а не через лифт.       — Буду иметь в виду, Мисаки.       — Сможешь прийти ко мне завтра? Мне... Правда понравилось, как мы провели весь день.       — Хорошо. До завтра!       — Угу...       Коичи распахнул дверь и спустившись вниз по лестнице, махнул рукой на прощание, после чего отправился в сторону своего дома. Кивнув и проследив за тем, как парень удаляется всё дальше и дальше, Мисаки вернулась обратно в квартиру.       Сакакибара странно себя чувствовал. Симпатия к Мэй становилась всё сильнее и он старался скрывать это не только от неё, но и от себя же самого, закапывая подобные мысли глубоко внутри. Он считал, что даже если полюбит Мисаки и признается ей в чувствах, то она лишь молча уйдёт, а на следующий день сделает вид, что ничего такого не было.       Думая об этом, шатен и не заметил, как оказался в одном из переулков, по которому было удобно срезать часть маршрута. Небо становилось всё темнее, а воздух всё прохладнее. Продолжая идти, он увидел перед собой чьё-то тело, лежащее на асфальте. Парень взглотнул и отошёл назад. Он понял, что что-то тут не так...       Достав из кармана телефон, он посветил им перед собой и увидел то, во что отказался верить. Перед ним лежала Юкари. Та самая, которая умерла из-за того, что упала на остриё зонта. Девушка была в своей форме и вся в крови. Сакакибара отошёл назад, но Сакураги ползла к нему. Она пыталась что-то произнести, но до парня доносились лишь кряхтение и тихие стоны, очевидно из-за повреждения голосовых связок.       Бросив пакет, Коичи бежал из этого места так быстро, как только мог. Парень не понимал, что происходит. Его волосы стояли дыбом от увиденного. Убежав достаточно далеко на освещённую улицу, Сакакибара пытался отдышаться. Пусть ему и запрещалось бегать так много, но в такой ситуации этим можно было пренебречь.       Сев на ближайшую лавочку, парень постепенно отходил от шока. Он хотел набрать Мисаки, чтобы рассказать ей об этом, но вспомнил, что она выбросила свой телефон в реку. Тяжело вздохнув, парень побрёл дальше в сторону дома, кое-как успокоившись. Ему уже не было так страшно, но мурашки по коже никуда не уходили. Он решил, во чтобы то ни стало, рассказать о произошедшем своей подруге, а пока что решил себя не накручивать.       В конце концов, Коичи пришёл к выводу, что это было просто видение, которое этот город ему и подкинул. Само собой, это была попытка самообмана, но она сработала и парень, перестав волноваться, добрался до своего дома.       Он не стал рассказывать бабушке с дедушкой о произошедшем по пути домой. Поужинав, ему хотелось спать, но сколько бы он не крутился на футоне - сон отказывался посещать его. Пролежав так несколько часов, тело всё же сдалось и Коичи отрубился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.