ID работы: 12222334

Сон? Нет, увы это реальность.

Смешанная
R
В процессе
26
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 15 Отзывы 3 В сборник Скачать

Невосполнимые потери

Настройки текста
Примечания:
Д., П.: Что? Э: Да не стойте же вы, как истуканы! Ладно Данте. Пик! Ты-то здесь чем занят? Иди помоги лучше! П: Поверь, я тоже здесь не чаи гоняю! Король Пик ушёл вместе с Дамой, оставив Данте вместе с Вару. Д: А мне как быть? Бубновый пытался успокоить валета, но всё безуспешно. Она била кулаками ему в грудь, просила отпустить её. В таком состоянии Данте конечно не мог отпустить девушку, поэтому приходилось держать её насильно. После ухода Пика прошло уже пол часа, и вот, наконец хоть кто-то пришёл на помощь. Этим спасителем был Риккардо Де’Карли Рик: Может чем-то помочь? А то вас здесь бросили и пошли помогать Феликсу. Д: Я буду очень признателен, если ты мне поможешь. Принеси пожалуйста успокоительное. Рик: Да, конечно Через короткий промежуток времени таблетки были у Данте, но Вару отказывалась пить их. Её состояние ухудшилось. Король Бубен ели сдерживал её в своих объятьях. Рик: Что делать? Д: В аптечке есть ампулы со снотворным в перемешку с успокоительным. Принеси их и шприц. Рик: Сейчас принесу. Через пару минут. Рик: Вот. Что теперь? Д: Перелей жидкость в шприц и введи его в Вару. Рик: Ты уверен, что мы сможем это сделать, не причинив ей вреда? Д: Я не знаю, но попытаться стоит, другого выхода нет. Рикардо уже был готов ввести лекарство, но Вару сопротивлялась этому. Один раз она всё же смогла вырваться. Далеко она не смогла убежать, потому что её смогли поймать. В: Нет! Пустите меня! Николь! Подождите! Мне нужно к ней! Д: Вару, девочка моя. Не бойся у неё всё хорошо. — ласково приговаривал Данте. В: Нет! Не верю! Отпусти! Наконец-то подвернулся удачный момент. Вару устала и на несколько секунд остановилась для восстановления сил. Именно тогда Рикардо смог ввести лекарство. Вару начала засыпать, бубня себе под нос достаточно писсимистические слова — В. Ш: Смерть… Нет, за что? Николь? Где ты? Ты жива? Нет? Феля ударился. Что с ним будет… Она окончательно уснула. Рик решил посмотреть, как там дела у других, а Данте остался убаюкивать Вару, которая до сих пор громко всхлипывала и поскуливала. Но что же происходило всё это время у других за дверью? После того, как Данте унёс Вару, Фёдор пошёл к Николь. Проверив пульс, он убедился что его нет. Взяв карты, он нашёл в них Бубновую Даму, после переместив труп в неё. Узнав о смерти Николь, Феликс сильно взбесился и начал метаться из стороны в сторону. Один раз таким образом он влетел прямо в стену. Крови было много. Эмма с Пиком побежали обрабатывать это всё. Федя наблюдал за ними, а невошедшие (кроме Рикардо) успокаивали Хелен. Ромео держал у себя на коленях голову бедного Феликса. Джо решил тайком посмотреть на Данте и Вару (кто не понял всё это время он был невидимым и просто стоял в углу комнаты пиковых). Габри стало плохо от всего увиденного, поэтому он сидел в ванне. После того, как Пиковые перевязали голову Феле, Ромео остался с ним наедине. Прошло два часа, в гостиную к нескольким клонам зашёл червовый король. С виду он был сильно потрёпан. Вот он говорит несколько слов, которые повергли всех в шок. Р: Феликс мёртв. Абсолютно все, кто были там, промолчал. Тишина была мёртвая. Фёдор просто встал и пошёл к Феле, чтобы убрать его тело. Хелен беззвучно плакала.Но самым важным было сейчас, сказать как-то об этом Данте и Вару. Р: Я? Да вы издеваетесь! А если она спит? Джо: Нет, я заходил к ним, она уже проснулась. Р: И что? Она недавно успокоилась. Вы хотите, чтобы она Данте всего избила? Он и так еле живой после её предыдущей истерики. П: Иди давай, если что, мы с Эммой поможем ему. Р: Ладно! Уговорили… Пик, Эмма и Ромео поднялись на второй этаж. Рома зашёл в комнату к Вару и Данте. Перед ним предстала такая картина. Данте сидит на краю кровати, а на его ногах лежит голова Вару, которую гладит Король Бубен. Р: Ребят, мне нужно вам кое-что сказать. Д: Ромео? Что случилось? Кстати, как там Феликс? Я слышал он голову расшиб. Р: Я как раз из-за этого здесь. Нам всем очень жаль, но его больше нет с нами. Удар был слишком сильным. Данте был сильно удивлён, но больше он волновался за Вару. Ещё одного сильного потрясения она может не выдержать. В: Что? Не может быть… — проговорила она сиплым голосом. Девушка встала с кровати, чтобы побежать в низ. Это у неё не получилось. Как только она вышла её поймал Пик. П: Вару, Фёдор уже переместил его в карту. Там тебе делать нечего. Обе комнаты пустые. Мне очень жаль. В: Я вам всем не верю! Отпусти меня! Живо! А то твоя учесть будет не лучше, чем у Куромаку. П: Я не вру. Тебе сейчас нельзя сильно перенапрягаться. Вернись пожалуйста к Данте в комнату. В: Нет! Пусти! У неё вновь началась истерика.В этот раз использовать успокоительное не пришлось, она упала в обморок. Но это тоже не прекрасная новость.В кровати без сознания Вару пролежала около недели. А очнулась от громкого шума снизу…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.