ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 1. Пошлые мысли

Настройки текста
      Все они говорили мне, что я понятия не имею о реальном мире.       Лёжа в своей кровати, как всегда комфортно, ты, наконец, решила встать. Ты почти выпрыгнула из кровати, не позволяя себе нырнуть обратно под бархатисто-мягкое одеяло. Открыв дверь гостиной, ты хорошенько осмотрелась. Что-то сегодня было другим.       Яркий солнечный свет сиял сквозь окна, освещая комнату своим теплом. Прежде, чем ты подошла к радио, чтобы включить музыку, послышались множественные стуки. Ты повернула голову в сторону входной двери.        "Серьёзно? Ещё нет даже одиннадцати" , - подумала ты.        Вздохнув несколько раз, ты направилась к двери, готовясь к тому, что там пришло. Точнее, кто пришёл. Открыв дверь, ты пришла в замешательство.       "Тупые дети", - закатив глаза, подумала ты.       Прежде, чем ты закрыла дверь, желая вернуться к своему утреннему кофе, ты заметила на полу маленький лист бумаги. Когда ты разглядела письмо поближе, это оказался небольшой свиток пергамента, идеально запечатанный каким-то логотипом.        У тебя глаза на лоб полезли, когда ты осознала, откуда это письмо: Хогвартс. Не откладывая в долгий ящик, ты открыла конверт, решив, что это было обычное письмо. Но как оно могло быть обычным? Ты осторожно открыла послание, понятия не имея, что оно могло означать. ты достала письмо из конверта и стала читать. "Уважаемая Т/И Я, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, хотел бы лично пригласить Вас вернуться в Хогвартс. Всем учителям будет очень интересно услышать, как Вы живёте спустя три года после вашего выпуска. Мы бы очень хотели услышать Ваши замечательные рассказы за чашечкой чая. Вы не обязаны, поступайте так, как сочтёте нужным. Если хотите, есть возможность погостить в Хогвартсе несколько дней. Если Вы решите не ехать к нам, будьте так добры, сообщите мне об этом с совой. С наилучшими пожеланиями, Альбус Дамблдор."       В мыслях ты вернулась в то замечательное время, что провела в Хогвартсе. Конечно, у тебя было много друзей, много врагов, и ты определённо разбила несколько сердец. Красивые воспоминания, от которых ты усмехнулась. Не отрывая глаз от письма, ты закрыла входную дверь ногой.       "Старый волшебник собственной персоной желает увидеть, как я поживаю".       Не глядя на кофе машину, ты нажала какую-то кнопку в надежде, что позже твой желудок заполнит эспрессо. А пока, в комнате стало жарко, что заставило тебя сбросить худи. На секунду ты отвела взгляд, размышляя, что делать с приглашением.       - Блядь, а почему бы и нет? - спросила ты сама себя, не зная о том, что согласившись на приглашение, ты попадёшь в приключения, полные страсти, любви, печали, похоти, и, кроме всего прочего, дружбы.       Ты снова взяла лист бумаги в руки гадая, почему вдруг Альбус захотел тебя увидеть спустя три года.       Ты всегда была любимицей учителей. За исключением ворчливого мужчины, который проводил свои дни в подземельях. Подумав о мужчине, ты почувствовала что-то странное.       - Интересно, что стало со Снейпом, - сказала ты, засмеявшись.        В школьные дни твой разум не слушал студентов, которые говорили о зельеваре так, словно он был самим Бэтменом. Ты помнила его как ворчливого высокомерного человека, ненависть которого выплёскивалась в его поведении с остальными. Несмотря на это, он тебя интриговал каждый раз, когда ты о нём думала. Тряхнув головой, ты встала со стула.        В это время в Хогвартс был созван Орден на ежегодную встречу. По воле случая, отец Драко, Люциус Малфой, также был здесь. Он был в Хогвартсе, потому что Снейпу было нужно поговорить с ним о делах Пожирателей Смерти. После смерти Волан-де-Морта Пожиратели распались. Снейп захотел остаться двойным агентом на случай, если Волан-де-Морт снова вернётся. Он хорошо играл свою роль. Член Ордена днём, Пожиратель Смерти ночью.       Альбус сказал учителям, что в Хогвартс возвращается бывшая студентка. Как и другие учителя, зельевар прекрасно это знал. Единственному и неповторимому Северусу Снейпу было всё равно, потому как ему было наплевать на студентов вообще, за исключением их баллов, которые приведут их к "никчёмной жизни".       Альбус никогда не приглашал студентов вернуться обратно, поэтому обстоятельства были подозрительными. Конечно, Альбус никому не позволил бы вернуться без причины. Ты прекрасно об этом знала, но предпочла отбросить эту мысль. Зайдя в свою комнату, ты взяла несколько сумок, намереваясь сложить в них одежду. Твоё внимание привлекла оживлённая улица. Положив одну из сумок, ты облокотилась на подоконник, пару секунд глядя в окно.        Ты жила в Нью-Йорке и работала на маггловской работе. После окончания Хогвартса три года назад, ты не знала, кем хочешь стать, поэтому решила немного попутешествовать и остановилась в Нью-Йорке. В тот момент, когда ты открыла письмо от Дамблдора, тебя окутало неожиданное тёплое чувство. Чувство, которого ты не испытывала долгое время.       Хотя Нью-Йорк стал для тебя домом, что-то изменилось с того момента, как ты открыла запечатанное письмо. Читая письмо, ты явственно ощутила знакомый запах, словно он высвободился из конверта. Твои ноздри наполнил аромат, который прорвал что-то внутри тебя. Дом. Это был аромат дома. Многие считали Хогвартс своим домом. В некотором роде, Хогвартс действительно был домом. во всяком случае, для тебя.        Ты перестала глазеть в окно и начала собирать сумки. Через десять минут ты хорошо осмотрелась вокруг. Этот визит будет временным или насовсем? Письмо утверждало первый вариант, хотя ты надеялась, что второй вариант тоже может быть возможным.       С двумя сумками в руках ты без колебаний аппарировала. Стоя перед дверями замка, ты не могла поверить своим глазам. Ты действительно снова была здесь. Спустя годы, ты снова стояла там, куда бежала несколько лет назад. Внезапно у тебя появилось чувство тошноты. Ты выпрямила спину, чтобы твои лёгкие вобрали побольше свежего воздуха. Ты давно не аппарировала, так что, твоё стремление поскорее попасть в Хогвартс с помощью аппарации, вылилось тебе в тошноту. Не зная, чего ожидать от сегодняшнего дня, ты вошла в школу.       Открывая двери замка, его атмосфера растопила твои чувства. Повсюду горели свечи, по коридорам летали призраки, а студенты бежали по коридорам, торопясь на занятия, наполняя твой живот тем же тёплым чувством, что ты ощутила несколько минут назад. Держа сумки в одной руке, другой рукой ты дотронулась до каменной стены. Ты усмехнулась.       "Ничего не изменилось", - прошептала ты себе, довольная тем, что всё осталось прежним.       Возможно, Дамблдор ждал твоего прибытия. Эта мысль заставила тебя поспешить в его кабинет. К счастью, ты помнила, куда нужно идти. Используя вместо аппарации лестницы, ты столкнулась со старой картиной, которую ты, кажется, помнила. Красивые рисунки на стенах отвлекли твоё воображение.       "Ничего не измен...", - ты осеклась.       Кроме ступенек...       "Ой!" - воскликнула ты.       Ты дважды чуть не споткнулась, поднимаясь по лестнице. Ступени на лестнице были не такими, какими ты их помнила. Тебе показалось, что они стали более скользкими и отвесными. Наконец добравшись до кабинета Альбуса, ты трижды постучалась. Нет ответа.       "Блядь, вы что, шутите?" - сердито прошептала ты.       С годами твоя выносливость не уменьшилась, но эта лестница сделала что-то с твоим телом. Ты открыла дверь в кабинет Альбуса и решила пока оставить здесь сумки. Выйдя из его кабинета, ты решила заглянуть в Большой зал. Возможно, старый волшебник будет там.        "Пффф", - пропыхтела ты, когда наконец дошла до Большого зала.       Всё-таки твоя выносливость уменьшилась после окончания школы. Зал было несложно найти, ведь ты была студенткой здесь семь лет. Все твои воспоминания об этом месте казались такими свежими и реалистичными. Ты поспешно поправила одежду и зашла в большую комнату. Оглядевшись, ты увидела всё того же заносчивого и угрюмого мужчину, которого ты знала, сидящего за учительским столом. Несколько учеников сидели за столами своих факультетов. Те, кто здесь сидел, в основном занимались.        С высоко поднятым подбородком ты прошла к Альбусу, который сидел посреди учителей. На долю секунды глаза Снейпа встретились с твоими. Не было похоже, что он тебя узнал, он отвёл взгляд, снова уставившись в свою тарелку. Он ничуть не изменился. Казалось, он стал только сексуальнее.       Минерва и Альбус были единственными, кто тебя помнил. Ты почтительно кивнула.       "Директор", - сказала ты.        Снейп снова поднял глаза. На этот раз он слушал начало беседы. Его тёмные глаза проникали в твою душу, стараясь найти больше информации о том, кто ты. Не отыскав ничего в разуме, брюнет заговорил.       "Кажется, я Вас откуда-то знаю", - сказал он.       В ответ ты соблазнительно выгнула бровь.       Ты всегда хорошо умела флиртовать, иногда даже слишком, поэтому ты не смогла удержаться. И пытка началась. Он нахмурился, будучи уверенным, что знает тебя, но он не мог понять, откуда. Высокого мужчину не обидело твоё смелое поведение, скорее наоборот, он был положительно удивлён. Хотя он этого и не показывал. Ты быстро посмотрела на него сверху вниз, обращая внимания на его черты.       "О, Боже, с годами ты как хорошее вино", - подумала ты.        Он заметил, что ты пялишься. В ответ ты получила мрачную ухмылку и подмигивание от него. Ты смущённо склонила голову, отчего он закатил глаза. Это было раздражение или сарказм? Момент молчания нарушила МакГонагалл. Минерва посмотрела на Снейпа, намереваясь сказать, кто ты. Ты остановила её и усмехнулась.       - Он достаточно умён, чтобы самому догадаться, - играючи, сказала ты.       - Простите? - властно спросил зельевар, нахмурив брови в ответ на твоё высказывание.        Ты почувствовала, как твоя уверенность слабеет, хотя ты не позволила этому случиться.       - Для Вас профессор Снейп, - сурово сказал мужчина, на что ты помахала рукой.       - Ладно, - сказала ты.       Профессор встал и оглядел тебя с головы до ног. Он был намного выше тебя, заставляя тебя почти вжаться в туфли. Его тёмная фигура возвышалась над тобой.       - Вы здесь учитесь? - спросил профессор, словно ему что-то было нужно.       Чувство, что он тебя проверяет, стало тебя раздражать.       "Ну, спасибо. Я что, блядь, похожа на студентку?"       - Почему Вы так решили? Хотите назначить мне отработку, профессор? - с сарказмом спросила ты.       МакГонагалл, почувствовав напряжение, решила начать прихлёбывать свой чай.       "Вам нужно потрахаться, может, это поможет от Вашей ворчливости. Я наверняка могу помочь Вам с этим, профессор".       Ты посмотрела вниз на его брюки, заметив формирующийся бугор. Ты ухмыльнулась, облизнула губы и снова посмотрела в его глаза. Слишком быстро? Кому какое дело? Ты была простая и наслаждалась жизнью по полной.       Профессор быстро сел, скрывая эрекцию.       - Что у Вас за фантазии, мисс, - попытался сказать Северус.        Ты уверенно посмотрела на него, ответ на которую можно было прочесть по его губам.       Он просто улыбнулся и негромко рыкнул, так, что услышала только ты.       Альбус откашлялся, привлекая внимание.       - Перестаньте ссориться, дорогие. И нет, Северус, она не студентка, - ответил Дамблдор на вопрос Снейпа, неодобрительно глядя на тебя.       Возможно, выпустить на волю свои пошлые мысли перед директором, который умеет читать мысли, было не самой лучшей идеей.       "Я с Вами ещё не закончила".       Твои дерзкие мысли заставили Снейпа метнуть в тебя его коронный смертельный взгляд, он не знал, что ты задумала.       Казалось, что воздух стал темнее, но многообещающим. Напряжение между тобой и зельеваром остро ощущалось. Перекинувшись несколькими словами с Дамблдором, ты заметила, что Снейп обсматривает тебя с головы до ног, и остановился на твоей груди. Он нахмурился и повёл носом, глядя на твою красивую округлую грудь в бра, прикрытую чёрной блузкой. Чтобы подразнить его, ты выпрямила спину, полностью открыв грудь взору мужчины.       - Мисс, чьё имя нельзя называть, можно Вас на пару слов? - спросил Снейп.       Не зная, следует ли тебе испугаться или посчитать это за честь, ты подошла к профессору зельеварения. Стоя прямо перед ним, ты решила немного наклониться над столом, достаточно для того, чтобы его взору предстало твоё декольте.       - Конечно, сэр, - сказала ты.       Снейп снова встал, стараясь сопротивляться и не поддаться твоему искушению.       Ты выпрямилась. Высокий мужчина стоял прямо перед тобой, так что вы вдвоём дышали одним воздухом. Напряжение росло с каждой минутой, и момент, казавшийся вечностью, прервал директор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.