ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 15. Манипуляции и признание

Настройки текста
Примечания:
Снейп тебя не отпускал. Ты посмотрела в его глаза. - Это совсем не умно, Люциус, - сказала ты. - Северус, мы совершим большую ошибку. Люциус схватил тебя за подбородок, заставив на него посмотреть. - Покажи нам свои красные глаза, они меня заводят, - сказал блондин. Теперь Северус стоял рядом с Люциусом. - Я не буду этого делать, Люциус. Это ошибка, - сказала ты. Ты покачала головой. - Сев..., - попыталась сказать ты. Люциус закрыл твой рот рукой. - Тссс. Никаких разговоров. Ты пыталась говорить через его пальцы. Люциус наклонился к тебе ближе, чтобы лучше расслышать. - Что т ы говоришь, Т\И? Он посмотрел на Снейпа. - Люциус, думаю, она хочет, чтобы мы её трахнули, - сказал Снейп. Они оба посмотрели на тебя. Ты широко распахнула глаза в знак несогласия. Ты пристально посмотрела на Северуса. - Что не так, дорогая? - спросил он. Снейп взял тебя за грудь и легко сжал. Ты слегка прорычала. - Тебе нравится, а? - спросил Люциус. - Покажи их, - сказал Снейп. Люциус погладил тебя по волосам. - Ты слышала, что сказал мужчина, красотка, - сказал он. Его рука переместилась в твои брюки. - Покажи. Их, - сказал Люциус. Его пальцы проскользнули глубже, добравшись до твоих трусиков. - Я не стану повторять снова, - сказал мужчина. Снейп стал играть с твоим соском. - Убери свою грёбаную руку, - пробормотала ты. - Что она сказала? - спросил Снейп. Люциус убрал руку от твоего рта. - Я сказала..., убери свою грёбаную руку, - повторила ты. Люциус схватил тебя за шею и усадил в кресло. - Следи за языком, плохая девчонка, - сказал он. - Выкуси, - сказала ты. - Я сказал тебе показать глаза, - в последний раз повторил Люциус. Ты не понимала, как начала контролировать свои глаза, но у тебя получилось. Ты закрыла глаза и снова их открыла. - Да, вот так, - сказал Люциус. - Красиво, - сказал Снейп. - Люциус, держи её запястья. Ты посмотрела на брюнета. - С..северус...что ты собираешься д-делать? Снейп не ответил, он искал верёвку. Люциус наколдовал наручники. - Не это ищешь? - спросил он у Снейпа. Снейп ухмыльнулся: - Именно это. Он пристегнул твои руки наручниками. Люциус отошёл, закончив тебя связывать. Они оба выглядели, будто смотрели на произведение искусства, который станет шедевром. Ты думала о том, что это будет огромная ошибка. Тебе было ужасно некомфортно. Ты решила закричать. - Сириус! Римус! Я знаю, ублюдки, вы можете меня услы.... Тебя прервал Снейп, наложив оглушающее заклинание на твой рот. - Так-так, - сказал Люциус. - Ты мне надоела. Снейп, накажи её. Ты попыталась что-то пробормотать, но не могла произнести ни слова из-за заклинания. "Блядь", - подумала ты. Ни Римус, ни Сириус тебя не слышали, значит, их не было поблизости. Снейп подошёл к тебе и направил на тебя палочку. - Легилименс! - произнёс мужчина. Он стал манипулировать твоим сознанием. Он заставил тебя представить, что ты занимаешься сексом с ним и с Люциусом. Оба мужчины играли с тобой и удовлетворяли тебя так, что ты и представить не могла. Люциус ввёл в тебя член и стал двигаться всё быстрее. В это время Северус тебя целовал и одновременно массировал твой клитор. Через десять минут удовольствия Люциус и Северус поменялись местами. Теперь Люциус целовал и поглаживал тебя, а Северус двигался глубоко внутри тебя. Они играли с каждой частью твоего тела. Они поглаживали все женские чувствительные места. Они работали языками, пальцами , губами и членами, чтобы доставить тебе удовольствие. Ты никогда не испытывала так много оргазмов. Они достигли пика более трёх раз. Тебе было так хорошо, и они говорили тебе об этом. После всего, ты не смогла бы ходить. Ты не смогла бы играть в квиддич или сесть на метлу. Ты как никогда пыталась защитить свой разум. На этот раз тебе повезло. Ты вырвалась из манипуляции над сознанием. Снейп был слегка шокирован тем, что тебе удалось вырваться. - Видишь, что мы можем с тобой сделать? - сказал он. - Мы можем уничтожить тебя всеми возможными способами, - сказал Люциус. Ты сглотнула и снова задышала полной грудью. Мужчины сняли с тебя наручники. Ты встала и слегка потеряла равновесие. Люциус подошёл ближе. Он наклонился к твоим губам так, что между вами было лишь два сантиметра. Мужчина прошептал: - Мы можем трахнуть тебя, как никто не трахал. Ты сглотнула. - Я...я, - сказала ты. - Не нужно отвечать прямо сейчас, - сказал Снейп. - кроме того, хорошо, что мы не делаем этого сейчас. Люциус посмотрел на Снейпа. - Через пару часов начнётся игра в квиддич. Она не сможет ходить или летать. - Без тебя нет никакого вызова, - сказал Люциус и ухмыльнулся. - А теперь иди. Нам с Северусом нужно обсудить важные дела. Ты медленно направилась к выходу. Опыт, который у тебя был несколько секунд назад, ощущался таким реальным, что ты почти достигла настоящего оргазма. Мужчины наблюдали, как ты выходишь. - Отлично, Сев, - сказал Люциус. - Пока мы отступим из-за квиддича, но сегодня вечером никакие оправдания не помогут. - Мы найдём тебя, Т/И. Как всегда, - сказал Снейп. Ты кивнула и вышла. Ты всё ещё была шокирована произошедшим. Ты вышла из класса. Люциус и Северус засмеялись. - Бедная женщина. Если бы она знала, что мы с ней сделаем, - сказал Снейп. Люциус кивнул. - Она никогда не будет прежней. Пока ты уходила, мужчины смеялись. Ты забыла, что у тебя ещё шли месячные. Твои гормоны кипели и они знали об этом. Они с тобой играли. Наступило три часа дня Ты проснулась. Ты заснула, пока читала. После момента с Северусом и Люциусом тебе нужно было время подумать. Ты встала и подправила макияж. Тебе нужно было поспешить, потому что квиддич начнётся через час. Возможно, ты придёшь последней. Ты поспешила на поле для квиддича. Каждому выдадут метлу перед началом игры, чтобы никто не смог сотворить с ними какую-нибудь херню. Ты пришла на поле, и всё было как ты и предполагала. Ты пришла последняя. Мадам Трюк уже объясняла правила игры, которые ты, разумеется, знала. - Т/И, а вот и ты. Мы уже боялись, что ты не придёшь, - сказала Трюк. Люциус стоял рядом со Снейпом. Они оба смотрели на тебя. Снейп прошептал на ухо Люциусу: - Кому-то трудно. Люциус ухмыльнулся. Сириус улыбнулся тебе, а Римус помахал тебе, чтобы ты становилась рядом с ними. Ты кивнула и пошла к ним. Ты увидела, что на тебя смотрит Люциус. Ты взглянула на него, а затем перевела взгляд на Сириуса. - Кому-то некомфортно, - сказал Люциус Снейпу. Они оба засмеялись. - Что происходит? - спросил Римус. - Не знаю, - ответила ты. - Берите мётлы и присоединяйтесь к своим командам на поле. Начинаем через десять минут, - сказала Трюк. Ты взяла метлу и пошла на поле. - Удачи, Т/И, - почти в один голос сказали Сириус и Римус. Снейп и Люциус присоединились к тебе. - Удачи, Т/И. Она тебе понадобится, - сказал Люциус. Ты засмеялась. - Ты знал, что я была одним из лучших искателей в мире? - Может, я лучше, чем ты, - сказал в свою защиту Люциус. - Это шутка, а не член. Не воспринимай всё так серьёзно, - сказала ты. Сириус, Римус и Северус засмеялись. Ты пришла на зелёное травяное поле. Вы с мужчинами разошлись. - Удачи вам. Пусть победит сильнейшая команда, - сказала ты и улыбнулась мужчинам. Сириус и Римус улыбнулись в ответ, а Люциус фальшиво улыбнулся. Он обиделся на твою шутку. Северус просто смотрел, как по новому ты выглядишь на поле. Здесь было много зрителей, в основном студенты всех факультетов. Вы все полетели и Бладжеры вышли на поле. Студент подбросил мяч в воздух. - Мяч подброшен, игра начинается, - сказал комментатор. Флитвик и Грюм уже начали охоту за мячом. Люциус подмигнул тебе. Римус и Стебль заняли свои позиции на защите ворот. Флитвик оказался быстрее Грюма и кинул мяч Римусу. Римус отразил атаку и толпа зааплодировала. Римус показал уверенность, помахав толпе. Минерва и Трюк защищали Флитвика, смещая Бладжеров в сторону Сириуса и Снейпа. Они уклонялись, улетая в другую сторону. Ты ухмыльнулась Снейпу. - Это лучшее, на что ты способен? Снейп толкнул Бладжера в твоём направлении. - Т/И, возьми биту! - сказала Минерва. Она бросила тебе биту, ты её поймала. Ты толкнула Бладжера в сторону Грюма. Тот вовремя уклонился и с улыбкой посмотрел на тебя. Ты подмигнула и посмотрела на Люциуса. - Ты его уже видела? - спросил Люциус. Ты покачала головой. Люциус говорил о золотом снитче. Грюм поймал мяч и оставил Флитвика позади, летая вверх и вниз. Он бросил мяч в один из обручей. Стебль не смогла удержать мяч, потому что Грюм выбрал обруч, который находился выше, а она была возле самого нижнего из трёх обручей. - Простите, ребята, - сказала Стебль. - Ничего страшного, Стебль. Это всего лишь игра, дорогая, - сказала ты, успокаивая её. Она улыбнулась. - Десять очков Бладжеры, - сказал комментатор. Ты всё ещё не видела снитч и посмотрела на Сириуса. Он был занят переглядыванием с тобой, когда позади него возник Бладжер. - Осторожно, Сириус! - крикнула ты. Сириус уклонился от атаки. - Спасибо, - сказал он. Ты кивнула. - Помогаешь другой команде? - со смехом сказала Трюк. - Вы хотели честную и милую игру, Трюк, - с улыбкой сказала ты. Прошло двадцать минут, и Грюм заработал ещё шестьдесят очков, в то время, как Флитвик заработал двадцать очков. - Ребята, мы проигрываем, - сказала Минерва. - Как дела со снитчем? - спросила Трюк. - Я его не вижу, - сказала ты. - Смотри внимательно, - сказала Трюк. Ты кивнула. Ты с ухмылкой посмотрела на Люциуса. - Мы выигрываем, Т/И, - сказал Люциус. Ты не собиралась подпитывать его заносчивость. Твой взгляд был прерван крошечным золотым мячом. Ты навострила зрение и увидела, как снитч пролетел перед тобой. "Снитч", - подумала ты. Люциус не заметил снитч, и ты воспользовалась ситуацией. Снитч улетал, и ты полетела следом за ним. - Похоже, мисс Т/Ф нашла снитч, - сказал комментатор. Люциус посмотрел на тебя. - Вот дерьмо! - сказал он и полетел за тобой. "Ты должен был подождать ещё пару секунд", - подумала ты про комментатора. Снитч полетел высоко в небо и ты следовала за ним. Также, как и Люциус. Он тебя догнал и летел рядом. Люциус врезался в тебя, чтобы стряхнуть. - Не сегодня, мистер Малфой, - сказала ты. Люциус ухмыльнулся. Ты полетела за снитчем в небо, как вдруг снитч изменил направление. Он резко полетел вниз. Ты устремилась следом. Люциус отстал из-за медленной реакции. Ты намеревалась поймать снитч. Ты ускорилась и приближалась. До того, как упасть на землю, снитч перестал снижаться. Он повёл тебя к обручам противоположной команды. Снейп смотрел на тебя. - Где Люциус? - спросил он у Сириуса. - Похоже, Т/И его обхитрила, - ответил Сириус. Римус увидел, что ты летишь к нему. Его глаза широко раскрылись. - Т/И, помедленнее, - сказал он. - Только не это, - сказала ты. Римус был вынужден уклониться, так как ты не собиралась останавливаться. Ты пролетела через три обруча. Люциус прилетел с неба. - Смотри, Сириус, падший ангел, - сказал Снейп. Сириус засмеялся. Люциусу понадобилось пять минут, чтобы поравняться с тобой. К тебе приближался Бладжер, но Минерва вовремя это заметила. Она его оттолкнула. - Спасибо! - крикнула ты. - Пожалуйста, дорогая, - сказала Минерва. Ты снова сконцентрировалась на снитче. Люциус полетел быстрее и приближался к снитчу. Снитч вёл вас к земле. Люциус почти его поймал, но застрял в земле. Он упал с метлы и сильно ударился о землю. - Пока, Люциус, - сказала ты. Люциус лежал на земле. - Мистер Малфой ударился о землю и не сможет продолжить игру, - сказал комментатор.- Бладжерам не хватает двадцать очков до победы в игре. Поймает ли Т/Ф снитч вовремя, или Анигиляторы проиграют? Толпа зааплодировала. Ты летела в тридцати футах над землёй. Ты приблизилась к снитчу, но тебе пришлось встать на метлу, чтобы его поймать. Снейп на тебя смотрел. - Сумасшедшая женщина, - сказал он. Ты потеряла контроль над метлой и упала. Через пару секунд ты лежала на земле. Сириус увидел, как ты падаешь. - Т/И! - крикнул он. Сириус подлетел, чтобы проверить тебя. Снейп тоже поспешил к тебе. Люциус всё ещё лежал на земле, но заметил, что ты падаешь. Он смотрел на тебя, но не двигался. Римус и остальные учителя смотрели сверху. Сириус сошёл с метлы. - Т/И, ты в порядке? - спросил он. Ты медленно поднялась с земли. Твоя левая рука ужасно болела. Подняв руку, ты показала золотой снитч. - Ух ты! - сказал Сириус. Он с улыбкой посмотрел на тебя. - Мисс Т/Ф поймала снитч! Анигиляторы победили! - сказал комментатор. Учителя зааплодировали, а тебе было больно. Ты встала с земли. - Сириус, думаю, мне нужно к мадам Помфри, - сказал ты. Ты держалась за левую руку и надеялась, что она не сломана. - Она сломана? - обеспокоенно спросил Сириус. - Ужасно болит, но надеюсь, что нет, - ответила ты. Сириус пошёл с тобой к мадам Помфри. Ты обернулась на Люциуса. - Отличная игра, Малфой, - крикнула ты. Люциус слабо улыбнулся. Он всё ещё переживал случившееся. Вы с Сириусом пришли в больничное крыло. - Мадам Помфри, мне нужна Ваша помощь, - сказала ты. - Что случилось, дорогая? - спросила она. - Случился квиддич, - ответила ты. - А, понятно. Мистер Блэк, можете идти. Она в надёжных руках, - сказала Помфри. Сириус посмотрел на тебя, ты кивнула. - Спасибо, Сириус, - сказала ты. Сириус ушёл и присоединился к остальным членам своей команды. Сириус увидел, что Люциус всё ещё сидел на земле. - Тебе снова надрала задницу женщина, - сказал Сириус. Люциус поднялся. - Иди нахуй, Блэк! - ответил он. Сириус засмеялся. - Он прав, Люциус, - сказал Снейп. Римус толкнул Сириуса локтем. - Как она? - спросил Римус. - Она с мадам Помфри, - ответил Сириус. - Она в порядке? - спросил Снейп. Люциус посмотрел на мужчин. Прежде, чем Сириус ответил, Люциусу нужно было что-нибудь сказать. - Ты знаешь, что ей нравится внимание, которое ты ей уделяешь, - сказал он. Мужчины выглядели искренне взволнованными. Это Люциус постоянно с тобой флиртовал. Как он мог такое сказать? - Заткнись, Люциус. Ты ведёшь себя как придурок, потому что снова проиграл, - сказал Римус. Люциус закатил глаза. - Несколько часов назад именно тебе нравилось внимание, если не ошибаюсь, - сказал Снейп. Сириус посмотрел на Снейпа. - Что ты имеешь ввиду? - сказал он. - Она трахалась со всеми нами, открой глаза, Блэк, - сказал Люциус. Снейп поднял бровь. - Люциус, обязательно всё время быть таким придурком? - спросил он. - Она не занималась сексом со мной, - сказал Римус. - Я устоял перед её чарами, - с гордостью добавил он. - И ты этим гордишься? - спросил Снейп. - Я горжусь тем, что могу устоять, - ответил Римус. - Не можешь, Римус. Просто ты ещё не привлёк её внимание, - сказал Люциус. - Пиздюк, - сказал Римус. - Я привлёк её внимание, но только в хорошем и позитивном смысле. Сириус был смущён и разочарован. Он думал, что между вами было что-то особенное. - Вы занимались с ней сексом, потому что вы, дураки, думаете, что отношения созданы лишь для этого, - сказал Римус. - Ну спасибо, Лунатик, - сказал Сириус. - Я не говорю о тебе, Бродяга, - ответил Римус. - Северус, ты это слышал? Люпин хочет начать отношения с Т/И, - с превосходством сказал Люциус. - А что плохого в том, чтобы хотеть отношений? - спросил Сириус. Сириус думал, что вы строите отношения. Люциус вёл себя, будто ему было плевать на твои чувства. - Ты ведёшь себя грубо, пока не обидишь её. Наступит день, и она больше не захочет с тобой разговаривать, - сказал Сириус. - И тогда ты пожалеешь, что не слушал нас, - добавил Римус. Сириус и Римус ушли от Северуса и Люциуса. - Страсти накалились, - сказал Снейп. - Сначала я просто пошутил. Мы все хотим повеселиться с Т/И, что в этом плохого? - сказал Люциус. - Ничего. Мы все вольны делать то, что нам нравится, - ответил Снейп. - Сегодняшняя ночь в силе? - спросил Люциус. - Определённо. Мы должны соответствовать иллюзии, которую создали, Люц. Люциус и Снейп договорились и пошли в школу. Сириус и Римус пошли в больничное крыло. Ты всё ещё сидела там, потому что мадам Помфри почти закончила тебе помогать. Она дала тебе обезболивающее зелье и заживляющее зелье. Ты была здесь одна. Ты смотрела вокруг и улыбалась. Однажды ты была здесь. На третьем курсе ты стукнула мальчишку за то, что обозвал Джейн шлюхой. У мальчишки был сломан нос. С этим местом были связаны счастливые воспоминания. Сириус и римус завернули за угол и зашли в больничное крыло. Они выглядели сердитыми и расстроенными. Сириус был больше зол, а Римус больше расстроен. "Вот дерьмо. Опять начинается", - подумала ты. Ты улыбнулась мужчинам, но они не улыбнулись в ответ. - Т/И, ты должна прекратить это сейчас, - сказал Сириус. Мадам Помфри посмотрела на него. - Мистер Блэк, я сказала Вам уйти, - сказала она. Ты положила свою руку на руки мадам Помфри. - Всё хорошо, Помфри, можете дать нам секунду, пожалуйста? Вы улыбнулись друг другу. Мадам Помфри вышла, оставив вас наедине. Она выходила, когда Сириус и Римус стали ругаться. - Как ты могла!? - сказал Сириус. - Ты должна остановиться! - сказал Римус. Ты вопросительно посмотрела на мужчин. - О чём вы, нахрен, говорите? - спросила ты. Они выглядели удивлёнными. - Не прикидывайся тупой, - сказал Сириус. Ты встала. У тебя ещё слегка кружилась голова, и они это видели. Они беспокоились, но не хотели, чтобы ты заметила. - Сириус. Римус. О чём вы говорите? - спросила ты. Сириус ходил взад-вперёд по комнате и тёр затылок. Римус разочарованно смотрел на тебя. - Мы знаем о тебе, Малфое и Снейпе, - сказал Римус. Сириус не произносил ни слова. Он удивлялся, как Римус смог сказать это так легко. - Что я делаю в свободное время, не ваше дело, джентльмены, - сказала ты. Ты была зла на них за то, что они суют носы не в своё дело. Сириус смотрел на тебя со слезами на глазах. - Сириус? - сказала ты. - Я думал, что у нас...Я думал, что между нами начинается что-то особенное. Во всяком случае, для меня всё было так, - сказал Сириус. Ты посмотрела на Римуса. - Римус? Сириус подошёл к тебе и взял тебя за руку. - Скажи мне, что это просто игра моего воображения. Скажи, что между нами ничего нет. Из твоих глаз покатилась слеза. - Сириус, я... Не успела ты закончить, как он отстранился и отошёл. - Пойдём, Римус. Римус развернулся и пошёл следом за лучшим другом. - Сириус! Римус! Подождите! - крикнула ты. Они не оборачивались. Ты попыталась пойти за ними, но не смогла из-за головокружения. Ты споткнулась и мадам Помфри помогла тебе встать. - Что случилось, дорогая? - спросила она. - Просто мужчины с их проблемами, - сказала ты. Мадам Помфри улыбнулась, чтобы подбодрить тебя. Ты посмеялась над своей шуткой, чтобы скрыть свои чувства. Тебе было больно. Ты знала, что ещё пожалеешь об этом. "Я, нахрен, взрослая женщина. Могу делать то, что мне нравится", - подумала ты. Ты не могла отделаться от чувства вины. - Спасибо, мадам Помфри, - сказала ты. Помфри улыбнулась и спросила: - Всё в порядке? Ты улыбнулась в ответ: - Конечно. - Будь осторожна. Ты вышла из больничного крыла и вернулась в свои покои. Было почти время ужина, но ты не хотела идти. Ты осталась в комнате и решила почитать. ВРЕМЯ УЖИНА//ОТ ЛИЦА СИРИУСА Мы с Римусом сидели за столом преподавателей. Я смотрел на него. - Всё ещё грустишь? - спросил Римус. - Не понимаю, о чём ты, - сказал я. - Я тебя понимаю, но Сириус...она взрослая, - сказал Римус. Я отвёл взгляд. Я знал, что он прав, но это было слишком больно. - Знаю, Лунатик. Но я думал, что между нами что-то особенное. - Понимаю. Ты недостаточно ясно выразил свои чувства? Я тщательно задумался. - Мы не разговаривали после той ночи, - сказал я. - А, ну тогда всё ясно, - сказал Римус. Я посмотрел на него. - И что это значит? Римус улыбнулся. - Дорогой друг, не удивительно, что она запуталась. Мы постоянно рядом с ней, можно ли её винить? "Он прав", - подумал я. - Мы можем дать ей время всё обдумать, - сказал Римус. Мне не понравилась эта идея. - Римус...я не смогу это сделать, - признался я. - Думаешь, я смогу, Бродяга? - ответил Римус, глядя на меня с болью в глазах. - Я люблю её, Лунатик, - сказал я. Римус смотрел на меня во все глаза. Он был шокирован тем, что я открылся. Римус чувствовал вину за то, что почти сказал. - У нас проблема, - сказал он. - Думаю, я тоже её люблю. Мы смотрели друг на друга. - Блядь, - в один голос сказали мы. Мы засмеялись. Мы всегда знали, как поднять друг другу настроение. - А как же Малфой и Снейп? - спросил я. - Они не признаются, даже если любят её, - сказал Римус. - Всё так запутано, Лунатик. Что нам делать? - Мы не будем бороться с женщиной. Она должна сама определиться, что чувствует к нам, - ответил Римус. - Ты прав. - Может, всё дело в её гормонах и этой женской херне, - со смехом сказал Римус. - Кто знает? - засмеялся я. Я огляделся вокруг, Римус это заметил. - Что такое, Бродяга? - Интересно, где она? - Думаю, она скоро придёт. В зал вошли Люциус и Снейп и пошли к столу. Они нам улыбались. - Чего улыбаетесь? - спросил я. - Да так...ничего, - ответил Люциус. Я закатил глаза. Они на нас посмотрели. - Где Т/И? - спросил Снейп. - Мы не знаем, - ответил я, глядя на свою еду. - Странно, - сказал Люциус. Люциус ухмыльнулся Снейпу. - Возможно, она ждёт, - сказал он. Я посмотрел на Люциуса. - Люциус, выеби себя или Снейпа, - ответил я. Люциус посмотрел на меня. - Следи за языком, пёс. - А теперь прекратите, джентльмены, будьте вежливыми, - сказал Снейп. - Оставь их, Бродяга, - сказал Римус. Я снова опустил глаза в тарелку. Они меня провоцировали, и я поддался. Я ненавидел этот день, хуже уже и быть не могло. До того момента, как я увидел, что к столу идёт мистер Джеймс. ОТ ЛИЦА ЧИТАТЕЛЯ Пока мужчины ужинали, ты решила сходить в библиотеку. Ты хотела посетить запретную секцию. Туда можно было ходить только учителям. Тебе нравились новые привилегии. Чтобы попасть в библиотеку, нужно было пересечь Большой зал. Выскользнув из своей спальни, ты направилась к библиотеке. Подходя к Большому залу, ты подумала: "Мне побежать, или пойти нормально? Пожалуй, пойду как обычно." Ты бы выглядела по-детски, если бы побежала. Ты прошла через Большой зал, не глядя налево. Ты надеялась, что они тебя не заметили. ОТ ЛИЦА СИРИУСА Мы вчетвером отложили столовые приборы. - Какого хрена ты здесь делаешь? - спросил Люциус. - Дамблдор знает, что ты вернулся? - спросил Римус. Киллиан кивнул и ухмыльнулся Люциусу. - И наша дорогая подруга тоже знает, - сказал он. Он пытался нас задеть, и у него получилось. - Т/И знает, что ты вернулся? - спросил Снейп. Киллиан кивнул. - Она сказала, что даст мне второй шанс, - сказал он. Мы забеспокоились. Люциус засмеялся. - Второй шанс? Скорее, третий шанс. Но ты всё равно облажаешься, - сказал Люциус. Он больше не смотрел на Киллиана и продолжил есть. Киллиан почувствовал поражение. Он сел за стол и тоже стал есть. Случайно я посмотрел на двери. Я увидел женскую фигуру, пересекающую зал. - Кстати, о нашей дорогой подруге, - сказал я и толкнул локтем Римуса. Римус посмотрел в сторону как раз вовремя, и заметил Т/И, пересекающую зал. Конечно, Люциус и Снейп тоже её увидели. - Эти мужчины стервятники, я тебе говорю, - сказал я. Римус захихикал. - Интересно, куда она, - сказал Римус. - Не знаю. Мне всё равно, - ответил я. - Тебе не идёт холодность, друг мой, - сказал Римус. Внезапно Снейп и Люциус бросили свою еду и вышли из зала. - Опять началось, - сказал я. Римус и я встали, чтобы остановить этих стервятников прежде, чем они совершат очередную ошибку. Мы шли на расстоянии от Люциуса и Снейпа. Определённо, они упустили Т/И из вида. - Если бы я был Т/И, куда бы я пошёл в такой час? - сказал Люциус. - Хммм, - сказал Снейп. Мужчинам ничего не приходило в голову, но они увидели тень, пердположив, что это Т/И. ОТ ЛИЦА ЧИТАТЕЛЯ - Дерьмо! - сказала ты громче, чем хотела. "Где там библиотека?" - спросила ты себя. Ты всегда забывала, нужно свернуть направо или налево, пройдя класс зельеварения. Размышляя, ты указывала пальцами по сторонам. - Эники-Беники ели вареники, - пробормотала ты. Ты не заметила, что за тобой идут двое мужчин, за которыми шли ещё двое мужчин. Люциус и Снейп внимательно смотрели, в какую сторону ты пойдёшь. Через минуту ты закончила считалку и повернула направо. Ты сделала правильный выбор. - Надо бы запомнить, - пробормотала ты. Ты пошла к библиотеке и зашла в запретную секцию. Было темно и ничего не видно. Здесь не было света или фонаря. - Люмос! Ты стала искать в алфавитном списке. - Николас Фламель. Том Реддл...Где же оно? - сказала ты себе. Ты стала читать с конца списка. - Ты гений, Т/И, - сказала ты себе. Ты взяла книгу под названием "Великий Гриндевальд". Ты взяла ещё одну книгу с мистическими существами. Когда ты открыла книги, ты услышала громкий шум, исходящий от входа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.