ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 14. Растяжение лодыжки

Настройки текста
Ты наклонилась, как сказал тебе Северус. - Сев? - сказала ты. Северус был беспощаден. Он толкался внутрь тебя. Ты закричала: - Аххх! - Молчать! - сказал Северус и стал двигаться быстрее. - Не могу сдержаться! - почти кричала ты. - Ты будешь хорошей девочкой? - спросил Снейп. - Вы знаете, профессор, что не буду, - сказала ты. Ты знала, что он тебя накажет за эти слова, но ты не могла лгать. Он толкался в тебя жёстче и жёстче. Взяв тебя за шею, он немного наклонил тебя назад, не выходя из тебя. - Что ты сказала? - спросил мужчина. - Хочешь, чтобы я повторила, - ухмыляясь, спросила ты. Тебе нравилось с ним играть. - Я буду проникать в Вас и Вы будете кричать моё имя в конце нашего акта, мисс Т/Ф, - сказал Снейп. - Заставь меня, - дерзко сказала ты. Мужчина впечатал тебя в стол. Ты громко стонала. Ты почти заставила его кончить раньше тебя. - Что я чувствую, Северус? - сказала ты, - Кажется, ты будешь кричать моё имя раньше, чем я твоё. Северус шаловливо ухмыльнулся. Он знал, что ты права, поэтому он вышел из тебя, чтобы доказать, что прав он. Ему не хотелось выходить. Ты собиралась прояснить ситуацию. - Посмотри, что ты сделала, - сказал Снейп. Он был чертовски голоден, но ему было нужно сначала удовлетворить тебя, чтобы доказать, что он может себя контролировать. - Что не так...профессор? - соблазнительным тоном спросила ты. Он посмотрел на тебя. Он развернул тебя к себе и закончил свою работу пальцами. Ты чувствовала его пальцы глубоко внутри. Он достиг твоей точки G, а ты достигла вершины блаженства. - Хорошо, не правда ли? - спросил Снейп. Он смотрел на тебя и играл с тобой, совсем как ты играла с ним несколько секунд назад. Он согнул пальцы. Ты застонала громче. - Что ты чувствуешь, женщина? Мужчина смотрел на тебя, пока ты отвечала. - Я...я думаю, что..., - начала говорить ты. Его терпение стало заканчиваться. - Это чувствуется как пытка, - сказала ты. Ты знала, что эти слова сведут его с ума. Для Северуса было пыткой сдерживать свой голод и похоть. Он снова вошёл в тебя и увлажнил свой палец. Мужчина стал тереть пальцем твой клитор. - Ты любишь грубо. Я тоже, - сказал мужчина. Он стал тереть клитор сильнее и жёстче толкаться в тебя. Ты чувствовала наслаждение и тебе нравилось, что он делает. - Сев, я кончу, но сначала ты, - сказала ты. - И как ты это сделаешь, женщина? - спросил он. Ему было интересно, как т ы собираешься контролировать своё терпение. - Позволь чувствам вести тебя и ты сможешь их контролировать, - сказала ты. - Тебе нужно стать учителем, - усмехнулся Северус. Он больше не играл и схватил тебя за шею. Он почти душил тебя. Это было концом твоего верховенства. Ты проиграла. - Аххх! - крикнула ты, - Сев! Он довёл тебя до оргазма. - Вот так. А теперь моя очередь, - сказал мужчина. Он толкался в тебя всё жёстче и жёстче. - О Боже, Т/И, ты такая восхитительная, - сказал мужчина. Ты почувствовала, как тебя заполняет его семя. Ты расслабилась, но твои ноги тряслись. Северус вышел из тебя и произнёс заклинание над твоим животом. Ты не могла встать, поэтому решила сесть на землю. - Что случилось, дорогая, - усмехнулся Северус. Ты ничего не ответила. Северус посмотрел на время. - Мы были здесь так долго? - спросил он. Ты кивнула. - Пойдём. Почти время ужина. Ты не могла встать. Северус пошёл к выходу, но ты не пошла за ним. Заметив это, мужчина вернулся. - Почему ты всё ещё на полу? - Я...я не могу стоять, Северус. Мужчина улыбнулся тебе. - Я знатно потрудился, правда? Ты смотрела в пол. - Признай это, и я тебе помогу, - сказал Северус. Ты подняла глаза. - Разве ты не видишь сам, что знатно потрудился? - с улыбкой сказала ты. Северус подошёл к тебе. - Это моя девочка, - сказал он и поднял тебя с пола. Ты обхватила Северуса рукой. - Что Вы со мной сделали, профессор? - соблазнительно спросила ты. Он улыбнулся и вы пошли в школу. - И как мы это скроем, Снейп? - спросила ты. - Не знаю, это твоя проблема, - усмехнулся Северус. - Меня всё ещё трясёт. Они захотят узнать, что случилось. - Придумай отговорку, Т/И. Ты умная. Ты сможешь всё уладить. Вы вошли в Большой зал. Тебя уже меньше трясло и ты не держалась за Северуса. Сириус и Римус сидели за столом. Люциуса не было видно. Ты прошла к своему месту, и мужчины на тебя посмотрели. - Т/И, что случилось!? - обеспокоенно спросили они. "Вот дерьмо. Надо придумать оправдание", - подумала ты. Ты услышала, как Снейп усмехается справа от тебя. Ему было любопытно, что же ты придумаешь. - Я подвернула лодыжку, когда спускалась с Астрономической башни, - сказала ты. Ты посмотрела на Северуса с уверенной улыбкой. Он был удивлён твоим убедительным оправданием. - Ты в порядке? - спросил Римус. - Да, конечно. Я уже сходила к мадам Помфри, так что не волнуйся, - сказала ты. Римус кивнул. Дамблдор сказал небольшую речь о баллах факультетов. - Лидирует Слизерин, - сказал Альбус. Слизеринцы стали аплодировать. После речи Альбуса вы приступили к ужину. Когда ты поела, ты пошла в кабинет Минервы. Римус, Сириус и Северус как всегда пошли за тобой. Сириус дал тебе руку, так как тебе было ещё нелегко идти. Снейп то и дело на тебя глазел и начал тихо смеяться. Ты посмотрела на него, показывая, что он заплатит за то, что не помог тебе. Ты слегка чувствовала вину перед Сириусом, но ты была свободной женщиной. - Ладно, я в порядке, Сириус. Можешь меня отпустить, - сказала ты. Снейп посмотрел на тебя и засмеялся. Он отвёл взгляд, чтобы не вызвать подозрений. - Ты уверена? - спросил Римус. Ты кивнула и дошла до класса. Люциус был уже там. Минервы нигде не было видно. Люциус стоял с Ритой Скитер. Она была очень надоедливой журналисткой. Люциус посмотрел на тебя. - А вот и ты, - сказал Люциус и посмотрел на твою ногу. - Что случилось? - Подвернула лодыжку, - с грустной улыбкой сказала ты. Люциус вопросительно посмотрел на тебя. - Подвернула лодыжку? - подняв бровь, спроси мужчина. - Угу, - сказала ты. Люциус сурово посмотрел на Римуса и Сириуса. Он знал, что их вины в этом нет. Затем Люциус сурово посмотрел на Северуса. Тот смотрел в пол. Люциус знал, что Снейп явно что-то сделал. Он не был уверен, что именно, но догадывался. Мужчина снова перевёл взгляд на Риту. - Мисс Скитер, вы ведь знаете мисс Т/Ф? - спросил Люциус. Он привлекал к тебе внимание, что тебе не нравилось. Было ощущение, что он мстит тебе за секрет с Северусом. Рита подошла к тебе. Римуса, Сириуса и Снейпа заставили подойти к Люциусу. Ты сердито посмотрела на Люциуса. - Пошёл нахуй, - пробормотала ты. Люциус послал тебе воздушный поцелуй. Ты посмотрела на Риту, чувствуя дискомфорт. Она приближалась к тебе. Ты отступала назад, пока не упёрлась в стену. Рита стояла напротив тебя, рассматривая тебя с головы до ног. Ты посмотрела за её плечо на Люциуса. Мужчины наблюдали за сценой с твоим участием. "Мужчины как голодные собаки", - подумала ты. - Помоги, - пробормотала ты Снейпу. Он с улыбкой отрицательно покачал головой. Рита почти дотронулась до твоего лица. Ты оттолкнула её руку. Рита посмотрела на Люциуса. - В ней есть огонь, - сказала она. Твои глаза горели. Скитер снова посмотрела на тебя. она была шокирована. - Огонь, да? - спросила ты. Мужчины ухмылялись. Ты пошла к Рите, и она медленно стала отступать назад. Ты закрыла глаза и снова открыла. Свечение исчезло. Рита выглядела изумлённой. - Как Вы это сделали? - спросила она. Ты не знала. Ты начинала контролировать свои глаза. - Профессор Снейп может рассказать вам всё о моих глазах. Он эксперт в этом вопросе, - сказала ты. Рита повернулась к Северусу. Ты улыбнулась. - Удачи, - пробормотала ты. Северус смотрел на тебя, словно снова собирался тебя наказать. Ты подошла к остальным мужчинам. Рита подходила ближе к Снейпу, совсем как к тебе. Теперь Снейп оказался прижатым к стене. - Можете объяснить, что произошло? - спросила Рита у Снейпа. Ты усмехнулась Люциусу и прошептала ему на ухо: - Ты мне ещё за это заплатишь. Люциус ухмыльнулся: - Жду - не дождусь. Сириус стоял слева от тебя, а Римус - справа. - Будет весело, - сказала ты. - Снейп, Вы же эксперт в конце концов. Вы можете ей сказать, - ты пыталась спровоцировать Северуса. Северус улыбнулся. - Как эксперт могу сказать, что эта женщина обладает силой, какой обладают лишь несколько людей, - начал говорить он. - Подробнее, пожалуйста, - сказала Рита. - Это недостаточное оправдание, Снейп, - сказала ты, - Несомненно, Вы можете сказать больше. Ты услышала, как Сириус усмехнулся, и Римус присоединился. - Ну..., - сказал Снейп. - Вы знаете или нет? - спросила ты. Снейп посмотрел на тебя. Определённо, ты его смущала. Таков и был твой план. - Мы не знаем подробности, но нам известно, что мисс Т/Ф не совсем человек. Ты выпрямила спину. - Что он только что сказал? - спросила ты мужчин. Люциус посмотрел на тебя. - Он сказал "не совсем человек"? Ты почувствовала слабость и села. Рита задала Снейпу ещё несколько вопросов, и ты начала терять терпение. - Скитер. Убирайтесь. Сейчас же, - сказала ты. - Я не Ваш питомец, - ответила Скитер. Ты встала и посмотрела на журналистку. Твои глаза снова стали красными. - Убирайся, - сказала ты. Рита вышла из класса. Ты посмотрела на Снейпа. Римус закрыл дверь. - Не совсем человек? - спросила ты. Твои глаза стали нормальными. - Это звучит логично, - сказал Сириус. Ты посмотрела на Сириуса. - О чем, нахрен, вы говорите? - спросила ты. - Если бы ты была обычным человеком, твои глаза не горели бы как огонь, - сказал Сириус. - Может, это просто потому, что я ведьма? - сказала ты. - Нет, не поэтому, - сказал Римус. - Это сексуально, - сказал Люциус. Ты с улыбкой посмотрела на него: - Спасибо? Ты не была уверена, стало ли тебе лучше от этого комплимента. Ты посмотрела в пол и сказала: - Если я не совсем человек, кем же я могу быть? Было похоже, будто ты спрашиваешь у пола. - Может, ты сгоришь в огне, кто знает? - сказал Люциус. Он пошутил. - Я для тебя шутка, Люциус? - спросила ты. - Конечно нет, - печально сказал Люциус. - Люциус прав, - сказал Снейп. Ты посмотрела на него. - О чём ты говоришь? - Возможно, у тебя есть и другие способности, о которых ты ещё не знаешь. Ты вопросительно посмотрела на Снейпа. - Ты серьёзно? - Можем проверить, - сказал Римус. Ты кивнула. У тебя было чувство, что ты себя абсолютно не знаешь. - Мы узнаем, - сказал Римус. Ты ему улыбнулась. Ты сдерживала слёзы, и мужчины это видели. Момент прервали Минерва и другие учителя. Они сели и Минерва начала говорить. Вы с Сириусом подошли к ней, потому что квиддич был вашей идеей. - Леди и джентльмены, спасибо, что пришли, - сказала Минерва. Ты посмотрела на Снейпа. Он подмигнул тебе. Ты знала, почему. Ты закатила глаза, он ухмыльнулся. - Как я уже многим из вас сказала, завтра около полудня мы играем в квиддич, - сказала Минерва, - Это была идея мистера Блэка и мисс Т/Ф. Ты уверенно сделала шаг вперёд. Чему ты научилась за эти годы, так это тому, что свою идею нужно преподносить уверенно. - Спасибо всем, что пришли, - сказала ты, - Мы с Сириусом хотим сплотить учителей ещё больше с помощью командной игры. Сириус продолжил: - Мы выбрали квиддич, потому что почти каждый преподаватель в Хогвартсе хотя бы однажды играл в эту игру. Мы решили следующее. Сириус посмотрел на тебя. - Мадам Трюк, у Вас больше всех опыта. Поэтому Вы разделите нас на команды и распределите позиции. Сможете справиться за десять минут? - сказала ты. Она кивнула. Вы улыбнулись друг другу. Минерва вышла вперёд. - Разумеется, будут некоторые правила. Ты взглянула на Люциуса. - Скучно, - пробормотал он. Ты усмехнулась. - Игра продлится до двухсот очков, - сказала Минерва. - Если искатель поймает снитч, игра также окончена. Все закивали. - Нельзя пользоваться магией. Ни одна метла не должна быть заколдована, иначе игра останавливается. Это всё. У нас перерыв десять минут. Затем возвращаемся сюда, - закончила говорить Минерва. Через десять минут все вернулись в класс. Все выходили попить кофе. Люди сели на свои места. - Тишина, пожалуйста, - сказала Минерва. - Мадам Трюк, можете начинать. Ты села рядом с Люциусом. Мадам Трюк вышла на центр класса и достала блокнот. - У на сбудет две команды. Мясники и Анигиляторы. Блэк, Грюм, Малфой, Снейп и Люпин. Вы Мясники. Мужчинам понравилось деление команд. - МакГонагалл, Т/Ф, Стебль, Флитвик и я будем Анигиляторами. Ты улыбнулась членам своей команды. Они улыбнулись в ответ. - Теперь позиции игроков, - продолжила Трюк. - Я предпочту шестьдесят девять, - прошептал Люциус тебе на ухо. - Люциус, прекрати! - ты захихикала. Люциус тихо засмеялся. - Римус, ты будешь вратарём, хорошо? Римус кивнул. - Люциус, ты будешь искателем. Люциус ухмыльнулся тебе. Ты знала, что это значит. Если искателем выберут тебя, тебе придётся сражаться с Люциусом за снитч. - Грюм, ты будешь охотником. Грюм кивнул. - Сириус и Снейп. Вы нападающие. Все согласились со своими позициями. - Для Анигиляторов Стебль будет вратарём. Стебль улыбнулась. Она определённо хотела быть вратарём. - Флитвик будет охотником. Минерва и я будем нападающими. Трюк посмотрела на тебя: - Покажи нам, что ты лучшая, Т/И, - сказала она. - Ты будешь искателем. Ты посмотрела на Люциуса. - Ну привет, противник, - сказала ты. Ты послала Люциусу воздушный поцелуй. Это его возбудило. - Что ты можешь делать лучше всех? - спросил Люциус. - Она была искателем, когда училась здесь, - сказал Снейп. Ты кивнула. Мужчины улыбнулись. Люциус уже относился тебе как к равной, но то, что ты бросила ему вызов, вызвало в нём ещё больший интерес к тебе. Сириус тебе подмигнул. Ты встала и сказала: - Всем спасибо, что пришли. Соберёмся завтра в четыре. Все поднялись. Ты с гордостью улыбнулась Сириусу и Минерве. - Спасибо, - пробормотала ты им обоим. Они кивнули. Люциус притянул тебя ближе к себе. - Мне нравится, когда ты руководишь. Тебе бы присоединиться к министерству. Снейп посмотрел на вас с Люциусом. - Предлагаете мне должность в Министерстве, мистер Малфой? - спросила ты. Снейп выглядел озадаченным. Он думал о худшем. - Это плохо? - спросил Люциус. - Спасибо за предложение, но мне итак неплохо, - сказала ты. - Жаль. Из тебя выше бы превосходный руководитель, - сказал Люциус, глядя на тебя с ног до головы. - Люциус, прекрати! - краснея, сказала ты. Снейп не мог удержаться от ревности. - Что? Предложения всегда в силе, когда ты передумаешь, - с ухмылкой сказал Люциус. - Спасибо, - сказала ты. Ты вышла из класса, помахав на прощание Минерве. Встреча длилась всего час, но ты устала. Ты посмотрела на мужчин. - Хорошего вечера, - сказала ты. - Хорошего вечера, - ответили они. Вы разошлись в разные стороны, и ты пошла в свою комнату. Завтра будет долгий день, тебе нужен был отдых. Скоро вы со Снейпом возобновите уроки окклюменции. Тебе нравилось возвращение. Перед сном ты немного почитала. Утром ты проснулась довольно счастливой. Ты была взбудоражена сегодняшним днём и красиво оделась. Ты надела облегающую одежду, чтобы ветер не сдерживал твои движения в игре. Ты пошла в Большой зал, сделав небрежный пучок на голове. Ты села рядом с Минервой. - Где Северус? - спросила ты. - Он в классе готовится к урокам, - ответила Минерва. Ты взяла еды и пошла в класс зельеварения. Дверь была открыта, и ты вошла. Ты увидела Люциуса и Снейпа, стоящих возле стола Северуса. Они тебя не увидели. - Вас не учили стучаться? - спросил Снейп. Ты не хотела играть в игры Люциуса сейчас и решила тихонько выйти из класса. Но они тебя заметили. - Т/И, куда же ты так быстро? - спросил Люциус. Ты выглянула из-за угла. Им было видно только твоё лицо. Красивое лицо. - Иди сюда, - сказал Снейп. "Дерьмо", - подумала ты. Ты подошла к ним. - Минерва сказала, что ты здесь, - сказала ты. Ты обращалась к Северусу, но Люциус почувствовал, что это было адресовано и ему. - И ты решила навестить Северуса? - спросил Люциус. Он подошёл к тебе. Снейп всё ещё смотрел на свой стол. - Как мило с твоей стороны, - сказал Люциус, обойдя тебя вокруг - Сев, ты считаешь это милым? Снейп кивнул. - Я принесла тебе поесть, - сказала ты Снейпу. Мужчина улыбнулся тебе. - Спасибо, - сказал он и взял у тебя тарелку. - Она принесла тебе еду, - сказал Люциус. Люциус погладил твои волосы. Ты схватила его руку. - Не думаю, - сказала ты. Он с ухмылкой посмотрел на тебя. - Я знаю, что произошло между тобой и Северусом. На самом деле Люциус не знал, но он хотел тебя спровоцировать. Ты посмотрел на Снейпа. Снейп посмотрел на Люциуса. Ты пристально посмотрела на Снейпа, чтобы он не отвечал. Ты слишком хорошо знала Люциуса. - Я знаю, что ты делаешь, Люциус, - сказала ты. - Умно, - сказал Люциус. Ты улыбнулась, выгнув бровь. - Если ты хочешь внимания, ты всегда можешь просто попросить, - сказала ты. Ты развернулась, чтобы пойти к двери. Ты открыла дверь, но кто-то её закрыл. Люциус развернул тебя и прижал к двери, глядя на тебя сверху вниз. Он ухмылялся. - Профессор Снейп, думаю, нам нужно попросить немного внимания, - сказал Люциус. Ты сглотнула, чувствуя себя глупо. "Что я натворила?" - спросила ты себя. Снейп встал. Сначала он почувствовал укол ревности, но он хотел извлечь выгоду из ситуации. Он подумал, что будет приятно заняться сексом с тобой подобным образом. Кроме того, мужчины могли поучиться друг у друга. - Мистер Малфой, думаю, Вы правы, - уверенно сказал Северус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.