ID работы: 12223670

Четыре мужчины, одно желание/Four men, one desire

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
395 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 110 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 25. Подруга

Настройки текста
Вы с Джейн дошли с Римусом до твоей спальни. Войдя внутрь, ты подмигнула Джейн. - Спасибо, мадам, - сказала ты ей. Римус не понял, что происходит. Джейн кивнула и поклонилась тебе. - Увидимся, мисс, - сказала она. Джейн поняла, что это был сигнал, чтобы уйти. Как только дверь закрылась, Римус взглянул на тебя. - Хочешь узнать, кто была та женщина, - сказал он. - Я должна волноваться? - с сарказмом спросила ты. - Аллисон всегда была катастрофой. У них с Сириусом что-то было около двух недель, а потом она ему изменила с другим, - объяснил Римус. Ты делала вид, что тебе всё равно, и позволила Римусу договорить. Римус подошёл ближе и погладил тебя по щеке. Ты улыбнулась. - Сириус был печален, когда это произошло, хотя он и предполагал, что рано или поздно это случится. - И кого она трахнула? Кена? - спросила ты. Римус засмеялся. - Нет. Но его имя было похожим на это. Кевин. Ты захихикала. - Так...Кен...с ви, - сказала ты. Римус закатил глаза и засмеялся. - Забавно, - сказал он. Ты слегка покраснела. Атмосфера была спокойной и абсолютно комфортной. Рядом с этим мужчиной ты чувствовала себя в безопасности. "Такая красивая", - услышала ты его мысль. Ты посмотрела глубоко в его глаза. - Ты ведь теперь знаешь, что я умею читать мысли, правда? - Мне всё равно, - сказал Римус, прежде, чем он обхватил руками твои щёки и стал тебя целовать. Ты с полной уверенностью отвечала на его поцелуи. "Как долго я этого ждал", - подумал мужчина. - В прошлый раз ты не закончил начатое, насколько я помню, - сказала ты. Римус жадно поцеловал тебя и задрал вверх твою рубашку. Он с силой уложил тебя на кровать. Целуя твою шею, мужчина спускался ниже. Ты снова притянула его к своему лицу, но он сопротивлялся. - Больше, - пробормотал он. Ты улыбнулась, но не сдалась. - Не так быстро, - сказала ты. Римус был сильнее тебя, но ты не возражала. Ты любила грубый секс, так что он мог спокойно применять силу. Римус расстегнул рубашку. Ты провела холодными руками по его животу, очерчивая линии шрамов. Римус слегка подпрыгнул. - Холодные руки, дорогая, - сказал он. Ты отпрянула: - Прости. - Не волнуйся. Я это исправлю, - сказал Римус и стал согревать твои руки дыханием. Ты хихикнула. Римус поднял на тебя взгляд. - Ты такая милая, - сказал он. - Просто милая? - ответила ты. Твои слова подстегнули мужчину. Он быстро отпустил твои руки и сел сверху на тебя. На тебе всё ещё были брюки, но вид твоего красивого чёрного бюстгальтера заставил Римуса желать твоего прикосновения. Он медленно переместился к твоей голове и снова стал тебя целовать, не зная, что ты предпочитаешь. Что-то тебе говорило, что ты в полной безопасности. Ничто не могло тебе навредить, пока он рядом. Римус держал твои руки над головой, и ты не могла двигаться. - Держи их так, - сказал он. - Да, сэр, - ответила ты. Римус снял с тебя брюки и восхищался твоим видом. - Ты даже красивее, чем я себе представлял, - сказал он с усмешкой. - Чем ты представлял? - спросила ты. - Ты обо мне думал...Ремми, - с сарказмом спросила ты. - Хорошая попытка, - с улыбкой ответил Римус. - Но, да, конечно. Ты не знала, каковы его намерения, но ты знала, что они такие же, как и твои. Ты не собиралась двигать руками, поэтому ты пошевелила коленом, медленно потирая его ширинку. Примерно через десять секунд ты отчётливо увидела эрекцию. Ты ухмыльнулась. После твоих прикосновений Римус стал более диким. Отодвинув твои трусики в сторону, он стал массировать твоё влагалище. Ты издала лёгкий стон. Массируя тебя, мужчина придвинулся к тебе ближе. Ты случайно пошевелила руками. Римус вернул твои руки на место. - Держи их там, милая, - сказал он. Твоя улыбка утонула в его поцелуе. Перевернув Римуса, ты оказалась сверху. Он положил руки на твою талию, наслаждаясь видом и рассматривая каждый изгиб и ракурс, который он мог увидеть. Глядя на тебя, мужчина остановил тебя на пару секунд. - Прежде, чем мы это сделаем...Ты уверена? - спросил он. Ты улыбнулась. - Ты бы здесь не лежал, если бы я не была уверена, - без колебаний сказала ты. Ты сексуально сократила расстояние между вашими телами и стала двигаться так, как он мог только мечтать. Эрекция Римуса становилась всё твёрже, он был сильно возбуждён тобой, твоим ароматом и твоими движениями сверху него. Член мужчины почти кричал о помощи. Ты прошептала ему на ухо, представив, что это его слабость. И ты оказалась права. - Готов, Люпин, - спросила ты с голодной интонацией в голосе. Мужчина кивнул с закрытыми глазами. Ты подвинулась вниз и целовала его тело, пока не дошла до ширинки. Стянув с него брюки, ты сразу изумилась его большому члену. Он бы проскользнул в тебя, если бы ты решила снова залезть на него сверху. Римус увидел, что ты колеблешься. Он улыбнулся и сказал, что всё будет нормально. Люпин притянул тебя к себе на колено. Ты села, и он моментально проскользнул в тебя. Ты уже намокла, поэтому вскоре он вошёл полностью. Римус был голоден, и не мог больше ждать. Ощущение твоих стенок вокруг головки было невероятным. У тебя не было времени привыкнуть к его размеру. Он жёстко толкнулся в тебя. - А-а-а, - произнесла ты. Тебе было немного больно. Руки Римуса переместились с твоей талии на руки. - Ты в порядке? - спросил он. Ты медленно кивнула, пытаясь выиграть немного времени, чтобы привыкнуть. Римус толкнулся в тебя сильнее. - Т/И...Я должен тебя предупредить, - прошептал мужчина тебе на ухо. Он пододвинулся ближе и слегка прикусил твою мочку. Ты простонала. - Ммм? - пробормотала ты. - Приближается полнолуние, и я не тот, кто будет сдерживаться, - пояснил Римус. - Хорошо, - ответила ты. Римус продолжал вбиваться в тебя. Он немного замедлился, потому что ещё не закончил говорить. - Правда всё нормально? - неуверенно спросил он. Ты хотела, чтобы он знал, что он делает всё потрясающе. - Римус? - сказала ты. - Да? Ты стала двигаться быстрее сверху него. - Прекрати болтать и трахни меня, - сказала ты. Дыхание мужчины участилось, и он стал двигаться быстрее. Он перевернул тебя, оказавшись сверху. Ты ухмыльнулась в поцелуй. - Я люблю быть сверху, - сказала ты. - Знаю...но ты мне нравишься и подо мной тоже, - ответил Римус. Римус был не таким, как другие. С ним всё ощущалось так естественно. Ты чувствовала себя шлюхой, но тебе было плевать. "Я имею право повеселиться", - подумала ты и ухмыльнулась от этой мысли. - Чего ухмыляешься? - спросил Римус. - Да так...ничего, - ответила ты. Когда Римус достиг твоей точки G, ты издала громкий стон. Он увидел, что делает всё великолепно, и решил остаться в этой позе. - Тебе так нравится, да? - спросил он. Ты не открыла глаза, чтобы посмотреть на него. Тебя переполняло чувство удовольствия, и ты случайно поцарапала его спину. Римус улыбнулся. В ответ он стал входить и выходить из тебя снова и снова. Он положил твои ноги к себе на плечи, чтобы войти дальше и глубже. Через две минуты мужчина был на грани. Ты почувствовала, как подрагивает его член внутри тебя и решила перехватить инициативу. Римус удивился, что у тебя хватило дерзости прервать удовольствие, которое ты ему дарила. - Что ты делаешь!? - нетерпеливо спросил он. Мужчина схватил тебя за руки и слегка их сжал. - Тебе не нравится? - спросил он. Ты прошептала ему на ухо: - Нравится, но я не хочу, чтобы Вы так быстро кончили...сэр. Ты знала, что как только ты назовёшь его "сэр", он полностью потеряет контроль. Положив тебя на спину, Римус стал вбиваться в тебя ещё быстрее и жёстче, чем до этого. Его член стал сокращаться и подрагивать. - Не играй со мной так, - сказал он и стал играть с твоим соском. Ты потеряла контроль, когда он стал посасывать твой сосок, одновременно достигая точки G. Ты кончила через две секунды после него. Римус лёг рядом с тобой и поглаживал твою руку. - Ну как я справился? - спросил он. - Неплохо, - с улыбкой ответила ты. Он поцеловал тебя в лоб. - Ты была великолепна, - ответил он. Ты покраснела: - И ты тоже. Римус очистил всё заклинанием. - Т/И? - сказал он. - Да? - Хочешь пойти сегодня с нами? Ты нахмурилась. - А что будет сегодня? - Мы собираемся пойти в "Три метлы" выпить по бокалу. Мы пригласили Малфоя. Думаю, он позовёт и Северуса. - Только один бокал? Я помню последний раз, когда мы так говорили, - сказала ты. - Не могу этого обещать, но будет весело, - сказал Римус. - Как в прошлый раз? - спросила ты. Мужчина кивнул. Вы обнимались, пока ты не посмотрела на часы. - Ужин почти подан. Нужно идти, - сказал Римус. Вдруг, ни с того, ни с сего дверь открылась нараспашку. Ты быстро спряталась под одеяло, а Римус внимательно смотрел на дверь. Это был лёгкий сквозняк. Ты стала смеяться, и не могла остановиться. - Т-ссс, - сказал Римус. Ты смеялясь, уткнувшись в его живот. - Щекотно, - прошептал мужчина. Он странно двигался. - Прекрати! - сказал Римус. Ты не могла остановиться и уткнулась в подушку, чтобы заглушить звук. Римус всё ещё смотрел на коридор. - Пусто, - сказал он. Он отодвинул одеяло с твоего лица. - А? - спросила ты. - Ты запечатала дверь? - спросил Римус. Ты нахмурилась. - Я думала, ты её запечатал. Ты закрыла рукой лицо. - Что? - спросил Римус. - Это был просто воздух, - сказала ты. Ты хотела встать и одеться, но быстро вернулась в кровать, услышав, что кто-то проходит возле двери. - Так-так, Люпин, - сказал Снейп. Римус быстро взмахнул рукой и закрыл дверь. - Ты тупой? - спросил Люциус за дверью. Ты быстро схватила одежду, а Римус смотрел на тебя. Он улыбался. Дверь снова открылась. На этот раз с помощью заклинания. - Это нас не остановит, - сказал Люциус. Они тебя увидели, но ты быстро убежала в ванную. Снейп поднял бровь на Римуса. Римус лёг на кровать, делая вид, что впитывает все запахи, которые ты там оставила. Снейп и Люциус были не то, чтобы в бешенстве, но счастливы они точно не были. - Она была хороша? - спросил Люциус. Ты одевалась, не издавая ни звука. Снейп посмотрел на Люциуса. ему не нравилось происходящее. - Что? - спросил Люциус. - Ребёнок, - с ухмылкой сказал Снейп. Люциус улыбнулся. Снейп и Люциус повернулись к Римусу. - Ты повеселился...теперь можешь уходить, - требовательно сказал Снейп. Римус ухмыльнулся и снова зарылся головой в подушку. Снейп закатил глаза. - Мне нравится ситуация, в которой я оказался, так что спасибо, - сказал Римус. - Тебе на неё плевать...ты хочешь лишь трахать её, - сказал Снейп. Люциус кивнул Римусу. Люпин посмотрел сначала на Люциуса. - Это вы хотите её трахать, - сказал он, а затем перевёл взгляд на Снейпа, вставая с кровати. Римус был полностью обнажён. Мужчины почувствовали неловкость и отвели взгляд. - Если бы вы действительно о ней заботились, вы бы попросили её стать вашей. Но вы лишь играете с её чувствами и пудрите ей мозги, - сказал Римус. Снейп стал злиться. Ты прочитала его мысли из соседней комнаты. "Я убью тебя, Люпин", - подумал он. Ты не ялышала их спора, хоты могла читать их мысли. Ты быстро надела туфли и уложила волосы. - А что, если ты не прав, и мне она не безразлична, Люпин? - сказал Снейп. - То, что ему на неё наплевать - это одно, - продолжил он, имея ввиду Люциуса. Малфой сразу его перебил. - Вообще-то, мне на неё не наплевать тоже. Снейп закатил глаза. - Ну да, конечно, - сказал Севеурс. "Иди нахуй, Снейп", - услышала ты мысль Люциуса. "Снейп, ты гей?" - услышала ты мысль Римуса. Ты захихикала, нанося тушь на ресницы. Ты услышала громкий шум из трубы, но ты подумала, что это из комнаты. Снейп прочитал мысли Римуса и был разъярён. "Ты труп", - услышала ты мысль Северуса. Теперь настала твоя очередь. Ты вышла из спальни и тряхнула волосами. Ты взяла палочку и направилась к выходу из комнаты. - Не убивайте друг друга...пока, - сказала ты. Ты направилась в Большой зал, чтобы поесть. Мужчины всё ещё ругались в твоей комнате, пока не осознали, что ты уже не в коридоре. Снейп и Люциус быстро пошли за тобой, пока Римус одевался. Ты дошла до Большого зала, когда Снейп и Люциус вышли из-за угла. Ты закатила глаза и села. Сидеть было довольно трудно, потому что Римус уничтожил твою нижнюю часть. Ты сидела на краю стула. Снейпу и Люциусу нужно было перевести дыхание прежде, чем они подошли к столу. Они были красными после быстрого бега. Они сели рядом с тобой, когда Римус заходил в Большой зал. Он поправлял рубашку и улыбался тебе. Ты услышала звук слева. - Привет, - сказал Сириус. Ты слегка подпрыгнула, потому что не заметила его. - Я такой страшный? - с сарказмом спросил Сириус. Аллисон сидела рядом с ним. Она стала к нему липнуть, как только он с тобой заговорил. Ты улыбнулась ему, не отвечая. Он знал, что тебе не нравится Аллисон. Она испытывала к тебе те же чувства, так что это было взаимно. Как только ты перестала смотреть, Аллисон отстала от Сириуса. "Ревнуешь, Т/И?", - подумал Сириус. Ты больше не обращала на него внимания. Место Минервы было пустым, потому что она была на каком-то задании Дамблдора. Это было совершенно секретно, никто не знал, где она была. Ты помахала Римусу, чтобы он сел с тобой. Римус кивнул. Он прошептал тебе на ухо: - Что-то не так с твоим стулом? Ты немного покраснела, потому что он знал, почему ты так сидишь. - Ах, - сказал он. Ты ухмыльнулась и посмотрела вниз на его брюки. Римус решил ещё немного тебя подразнить, на этот раз в публичом месте. "Ты ведь меня слышишь", - подумал он. Ты кивнула, не глядя на него. "Хорошо". Ты решила просто читать его мысли. "Ты была великолепна." Ты покраснела. Боковым зрением ты увидела, что Римус улыбается. "Сначала ты была немного узковата, но ты превосходно приспособилась". Его слова уже тебя завели, и ты села по-другому. Римус заметил твою реакцию. Он положил руку тебе на ногу под столом. Ты слегка вздохнула, но подавила вздох, закашляв. Его рука продвинулась ближе к твоей киске. "Я могу сделать это снова", - подумал Римус. Ты прокашлялась. "Что если я поимею тебя прямо здесь на публике". - Я бы не советовал этого делать, Люпин, - сказал Снейп. Римус убрал руку от твоей ноги и посмотрел на Снейпа. Ты посмотрела на Римуса, успокаивая его. Ты знала, что его эмоции зашкаливают перед полнолунием. Ты опустила руку и стала массировать его ширинку. - Знаешь...я просто люблю тишину, - сказала ты. Римус сразу успокоился. Лишь твоё прикосновение могло его успокоить. "Заткнись, Снейп", - подумала ты в надежде, что Снейп прочитает и твои мысли. Снейп продолжил есть. Ты почувствовала растущий бугор и убрала руку. Римус всё ещё жаждал твоих прикосновений, он схватил твою руку и снова положил на растущую эрекцию. Ты с ухмылкой отрицательно покачала головой и убрала руку. Определённо, он собирался заставить тебя за это поплатиться. Ты ела мясо. тебя устаивала твоя теперешняя жизнь. Ты отклонилась назад на стуле и улыбнулась детям. Некоторые из них пытались флиртовать с тобой, некоторые - с другими учениками. Некоторые просто улыбались. Некоторые отводили взгляд, чувствуя дискомфорт. Многие думали, что ты сексуальная. Ты решила прочитать пару мыслей, хотя это не было позволено, но и не было запрещено. Мысли были самые разные. "Как может учительница быть такой сексуальной?" Ты улыбнулась. Парень смотрел на свою еду. "Могу я её взорвать?" Девушка справа пристально на тебя смотрела. "Если бы меня окружали такие учителя, как Снейп...я бы точно знала, что делать." Ты с усмешкой посмотрела на Снейпа. - У тебя есть поклонница, - сказала ты, кивая в сторону девушки. Девушка быстро отвела взгляд, когда Снейп на неё посмотрел. "Вот дерьмо", - подумала она. - Вот видишь? - сказала ты. - Она просто девочка, - ответил Снейп. Ты подняла бровь. - А ты хочешь женщину? - с сарказмом спросила ты. "Настоящую женщину", - подумал Снейп. - Ты знаешь, чего я хочу, - медленно низким голосом сказал он. У тебя пошла дрожь по спине, и он это заметил. Он знал, что его голос был особенным. Ты посмотрела на Люциуса, который сидел рядом со Снейпом. Он уважительно кивнул. - Кстати, ты слышала? - сказал Люциус. - Что? - спросила ты. - О наших планах на сегодня. Про "Три метлы". Снейп поднял взгляд. - Да...Римус мне сказал, - ответила ты. Снейп ждал твоего ответа. Он надеялся, что ты пойдёшь с ними. - Ты идёшь? - спросил Люциус. Ты покачалась на стуле. - Хммм, - произнесла ты. - Ты должна пойти. Отличное завершение особенного дня, - сказал Сириус. Вы все сурово на него посмотрели. Ты заметила, что Аллисон была любопытная. Ты посмотрела на Люциуса и покачала головой. "Начинается", - подумала ты. Уголки губ Снейпа поднялись вверх, это было похоже на маленькую улыбку. - Можно мне пойти? - спросила Аллисон. Ты повернулась к ней. - Конечно, разумеется, Аллисон, - с энтузиазмом сказала ты. Аллисон и мужчины были удивлены твоим ответом. Снейп поднял бровь, а Римус странно на тебя смотрел. - Кто ты и что ты сделала с Т/И? - спросил Люциус. Аллисон развеселил твой ответ. - Ты серьёзно? - спросила она. Тебе было немного стыдно за то, что должно было сейчас произойти. Твоя улыбка исчезла. - Нет, конечно, - ответила ты. Люциус выплюнул еду, а Снейп чуть не подавился. - Всё же я был прав, - сказал Люциус. - Ты сучка, - сказала Аллисон. - Сучки получают всё, - ответила ты. Римус захихикал, а Сириус не улыбался. - Она права, - сказал Римус. Снейп сердито посмотрел на Римуса. - Милый, пожалуйста, можно мне пойти? - спросила Аллисон у Сириуса. Ты посмотрела на Снейпа. Ты засмеялась. Ты знала, что ведёшь себя как ребёнок, но не могла сдержаться. Тебе нужно было что-то сказать. - Вот, что она сказала, - сказала ты. Люциус снова выплюнул еду от смеха. - Я такая смешная? - спросила ты у него. - В чём твоя проблема? - спросила у тебя Аллисон. Ты ухмыльнулась, но увидела, что лицо Сириуса бледнеет. Ты никогда не хотела обижать Сириуса никаким образом. - Извини, Сириус, - сказала ты. Он посмотрел на тебя и слегка улыбнулся. Ты хотела облегчить ему участь. Ему явно было нелегко переносить присутствие этой девицы рядом. Аллисон встала. - Я пойду, и Аллисон тоже, - сказала ты. - Я не поведусь снова на твои шутки, стерва, - сказала Аллисон. "Господи, пощади мою душу", - подумала ты. "Она не стоит твоего времени", - подумал Снейп. - Посади свою задницу назад и прекрати ныть, - сказала ты. Ты сказала это немного громко, и ученики затихли. - Нравится представление? - спросил у них Снейп. Ученики снова стали разговаривать друг с другом. Аллисон успокоилась. Ты встала и протянула ей руку. - Что это за колдовство? - спросила она. - Это называется перемирие, - ответила ты. Аллисон с болью и печалью пожала твою руку. Ты пошла обратно на своё место. Вдруг ты почувствовала боль в животе. Было ощущение, что тебя отправили в другую галактику. Гриндевальд стоял прямо перед тобой. - Твои глаза не обманывают тебя, мисс Т/Ф. Я вернулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.