ID работы: 122239

Калейдоскоп иллюзий

Слэш
NC-17
В процессе
942
автор
Vist_Loki_Swordsman соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
942 Нравится 746 Отзывы 317 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
— Полковник, можно Вас спросить? — негромко произнес Эдвард, когда они с Роем вышли из здания Центрального штаба. — М? — вопросительно протянул тот в ответ, слегка повернув голову в сторону собеседника. — Почему Вы не захотели говорить о деле в кабинете? — внезапно выдал Элрик, внимательно посмотрев в черные глаза напротив. — Кажется, мы обо всем поговорили, — попытался уйти от прямого ответа Мустанг, но нахмурившиеся брови Эдварда ясно дали понять, что того подобная отговорка не устраивает. — Что ж, раз тебе так интересно… — В этом как-то замешана армия, верно? — предположил Эдвард вслух, опередив полковника. — Ведь в газетах не печатают расписание сдачи текущей документации, а убийца, судя по всему, прекрасно осведомлен в этом отношении. — Не зря ты служишь под моим началом, Стальной, — фыркнул Рой, отвернувшись от своего спутника и посмотрев прямо перед собой. — Идиотов не держите, а, полковник? — насмешливо поинтересовался Элрик, шутливо ткнув начальника локтем в бок. Тот не ответил, лишь беззвучно усмехнувшись, и в уголке его губ на секунду мелькнула тень улыбки. Эдвард, в свою очередь, тоже промолчал, крепко о чем-то задумавшись, внимательно глядя себе под ноги. Что-то ему все это, на самом деле, напоминало, но память все никак не соглашалась идти на уступки, и нужных ассоциаций не появлялось. Однако одно то, что во всех этих загадочных преступлениях была каким-то образом замешана армия, заставляло извилины работать быстрее и качественнее. Ведь стоило тому, кто все это организовал, пронюхать, что расследование наконец-то сдвинулось с мертвой точки, как могла начаться травля на тех, кто это дело ведет. В данный момент их было двое: Эдвард Элрик и Рой Мустанг. Замерев от неожиданности, Эдвард вскинул голову, глядя на полковника почти испуганными глазами. Тот не сразу заметил, что его спутник остановился, а, когда заметил, резко обернулся, быстро найдя глазами невысокую фигурку, застывшую под одним из уличных фонарей. В желтоватом его свете волосы Элрика казались ненастоящими, словно были отлиты из золота, а почти полное отсутствие ветра лишь усиливало эффект этой иллюзии. — Что-то не так? — спросил Мустанг, поворачиваясь к мальчишке всем корпусом, но по-прежнему не подходя близко. Тот некоторое время молчал, словно бы не услышав голоса начальства, а потом опустил голову, прикусив губу и скрестив руки на груди. Рой безмолвно ждал реакции, будучи совершенно уверенным, что вопрос Эдвард прекрасно слышал. Так оно, в общем-то, и было, но Элрик все никак не мог связать воедино две проскользнувшие внезапно в его голове мысли. Вдруг затылок кольнуло болью, словно предостерегая от дальнейших дум, и мальчишка бессознательно коснулся ладонью места давнего удара. И тут же, словно по какому-то непонятному сигналу, еще два кусочка запутанной мозаики встали на свои места. Эдвард поднял голову, посмотрев прямо в лицо полковника, и тот мысленно усмехнулся. Он знал этот взгляд: решительный, твердый, горящий, — и знал, что за ним последует, не боясь ошибиться. — Я знаю, кто будет следующей жертвой, — произнес Элрик, знакомым до боли движением вздернув подбородок. Продолжения не понадобилось, как не понадобилось и объяснений — Рой и без того понял все, что хотели сказать ему эти глаза и пара почти незаметных жестов. Да он и сам уже давно ожидал повторного нападения на Эдварда, потому и не хотел выпускать его из поля зрения надолго. Но теперь, зная точную дату следующего убийства, Мустанг был уверен, что уж в этот-то раз сможет защитить этого мальчишку. — Пошли уже, Стальной, завтра снова на работу, — сказал он с тихой усмешкой, поворачиваясь спиной к своему спутнику и продолжая путь как ни в чем не бывало. Мальчишка на миг опешил от такой реакции, а потом только коротко улыбнулся самому себе, подумав: «Ну да, это же полковник, чего я ждал?» Решив покончить на сегодня с расследованием, он в два прыжка догнал Роя и зашагал рядом, спрятав руки в карманы. *** Глубоко вздохнув, Рой повернулся к Эдварду, смерив его строгим взглядом. — Стальной… — почти прошипел он, сдерживаясь, судя по всему, из последних сил. — Ничего не хочешь мне сказать? Тяжело сглотнув внезапно слишком уж вязкую слюну, застрявшую поперек горла комом легкого испуга, мальчишка промолчал. Он только сейчас вспомнил, что утром совсем забыл закрыть дверь, когда уходил из квартиры. — Прости… те? — нерешительно предположил Элрик, бессознательно отступая на шаг в противоположную от Мустанга сторону. Таким он полковника видел в первый раз на своей короткой памяти и, хотелось бы, последний. Горящие непритворной яростью темные глаза, в которых разве что черти джигу не плясали, вызывали противное, смутно знакомое чувство холода под ребрами где-то в районе желудка. Во рту внезапно пересохло, а язык отказывался шевелиться, чтобы хоть как-то оправдаться в сложившейся ситуации. — Ах, «простите»? — притворно сладким голосом протянул Рой, и уголок его губ конвульсивно дернулся в намеке на усмешку. — И это все? Не найдя сил для внятного ответа, Эдвард просто коротко кивнул, ожидая взрыва, который не замедлил последовать. — Твою дивизию, Стальной! Если уж ты не способен сделать такую простую вещь, как закрыть за собой дверь, то я удивляюсь, как ты вообще до сих пор жив! Что за безответственность! Оставить квартиру нараспашку и гулять себе весь день как ни в чем не бывало! Неподражаемая глупость! Поморщившись от слишком громкого крика, Элрик опасливо поднял глаза на Мустанга, пытаясь понять, последует ли еще продолжение, или можно уже считать, что все позади. Однако, по выражению лица полковника было очень трудно что-либо понять. Он просто смотрел на своего вынужденного сожителя и ждал хоть какой-то реакции на недавний срыв. Самому ему внезапно стало не по себе: не такой уж и достойный повод, чтобы так кричать, если подумать хорошенько. Но и спускать на тормозах подобное мальчишке с рук было бы неправильно. Не хотелось, конечно, перегибать палку, только, кажется, Роя все же немного занесло. — А… — тихо и как-то странно хрипло произнес Эдвард, поспешив прокашляться, и почти шепотом задал мучающий его вопрос. — Это все? Незаметно сглотнув, Элрик хотел было отойти немного подальше от полковника, но внезапно передумал. На каком-то подсознательном уровне он не чувствовал больше угрозы со стороны разъяренного начальника. Тот лишь моргнул, пытаясь переварить такой, казалось бы, несложный вопрос. А потом неожиданно даже для самого себя рассмеялся. В голос, от души, запрокинув голову к потолку и прикрыв ладонью глаза. Эдвард не понимал, в чем дело, и только удивленно смотрел на Мустанга, бессознательно улыбаясь. Почему-то такая реакция полковника его ничуть не удивила. Вернее, именно она и казалась сейчас самой правильной. В конце концов, ситуация, действительно, была достойна только смеха — настолько глупой она казалась со стороны. — Стальной, ты, действительно, неподражаем, — насилу отдышавшись, ответил Рой, покачав головой. — Это был комплимент или оскорбление? — все еще улыбаясь, уточнил Эдвард. — Не бери в голову, — отмахнулся Мустанг, на секунду о чем-то задумавшись, а потом решительно заявил. — Сегодня переночуем у Хьюза. *** — Полковник… — тихо позвал Эдвард, с какой-то опаской глядя на дверь чужой квартиры. В голове поселилось твердое чувство дежавю. Ведь не столь давно он вот так же нерешительно мялся на пороге немного другого дома. — Вы уверены, что это хорошая идея? — Нет, но придумывать что-то новое уже поздно, — спокойно отозвался Рой, вдавив кнопку звонка. За дверью тут же послышались голоса, и через несколько секунд она открылась. Перед гостями в домашнем халате стоял слегка опешивший подполковник Маэс Хьюз, а за его спиной, узнав пришедших, приветливо улыбалась его жена, Грейссия, держа дочку на руках. — Дядюшка Рой! — рассмотрев наконец неожиданных визитеров радостно воскликнула Элисия, спрыгнув с маминых рук, и побежала к ним навстречу, бодро топая маленькими ножками. — Братик Эд! — Малышка Элисия, — улыбнулся Мустанг, присаживаясь на корточки и мягко обнимая девочку, повисшую у него на шее. — Давно не виделись. — Ага, — ответила та, кивая для верности, чтобы ее ответ поняли наверняка. Маленькие хвостики мило взметнулись вверх от резкого движения, а пухленькие ручки легли на плечи полковника. — Ты так долго не заходил к нам, дядюшка Рой. Вы поссорились с папочкой? — обеспокоенно спросила та, обернувшись к Маэсу. Тот переглянулся с Роем, и оба одновременно рассмеялись. — Что ты, малышка, конечно же нет! — ответил за полковника Хьюз, отступая в сторону, чтобы гости могли, наконец, зайти в дом. — Просто у дядюшки Роя было много работы, — подхватил Мустанг, легко вскинув Элисию на руки и посмотрев ей в глаза. — Ты же простишь его, правда? — Конечно! — тут же с серьезным видом кивнула она, деловито поправив ворот рубашки Роя. — Папочка тоже много работает, поэтому я не обижаюсь. Ведь это очень важно! — Ты умная девочка, Элисия, — улыбнулся Мустанг дочке лучшего друга, коротко обернувшись, чтобы убедиться, что Эдвард все же вошел в квартиру вместе с ним. Тот нерешительно топтался на пороге, явно чувствуя себя не в своей тарелке. Он не помнил никого из них. Не помнил этих открытых улыбок, звонкого смеха. И от твердой уверенности в том, что этим может сделать им больно, ощущал горький стыд. — Братик Эд, — вдруг тихонько позвала его Элисия, неизвестно когда успевшая слезть с рук Мустанга и подойти ко второму гостю, которого так неосмотрительно оставили без внимания. — У тебя что-то случилось? — О… — растеряно обронил Элрик, откровенно растерявшись. В квартире повисла неловкая тишина. Маэс обеспокоенно посмотрел на жену, а та незаметно бросила сочувствующий взгляд на мальчика в дверях. Ведь он был совсем еще ребенком, но уже столько пришлось ему пережить, что не каждому взрослому под силу. А теперь еще и это. Совсем недавно она встретила на улице Альфонса, и они разговорились. Именно тогда Грейссия узнала, что Эдвард потерял память вследствие сильной травмы головы. Рассказав об этом позже мужу, она даже не удивилась, что тот уже был в курсе. Конечно же, он просто не хотел волновать ее, вот и не говорил раньше. На предложение жены взять юного алхимика на какое-то время к себе, Маэс тихо усмехнулся и сказал, что уже нашелся человек, который взял старшего Элрика под свое крыло, и этим человеком оказался полковник Рой Мустанг. Услышав это имя, Грейссия рассмеялась, сравнив отношения этих двоих с кошкой и собакой: взаимопонимание на нуле, а спорить горазды, причем, по любому поводу. Стушевавшись, Эдвард молчал. Он просто не знал, что ответить. Конечно, случилось, и многое, но рассказывать об этом ребенку не имело смысла — она еще слишком мала и вряд ли поймет. Незаметно прикусив губу изнутри, Элрик бросил быстрый взгляд на остальных, словно ища у них поддержки или прося помощи. Первым среагировал Рой, неторопливо подойдя к детям и вновь опустившись на корточки, так, чтобы оказаться почти между ними, но все же немного в стороне. — Элисия, — негромко окликнул он девочку, осторожно тронув мягкий рукав светлой пижамы. — Я сейчас открою тебе большой-большой секрет, ты только никому об этом не говори, хорошо? — Мустанг заговорщицки подмигнул дочке своего лучшего друга, мимолетно посмотрев на Эдварда, который едва заметно подался вперед, прислушиваясь к непривычно тихому голосу начальника. — Хорошо, — почти по-взрослому нахмурив брови, кивнула Элисия, готовясь услышать что-то, на ее взгляд, чрезвычайно важное. — Понимаешь, — начал Рой, на ходу пытаясь придумать относительно правдоподобную ложь, которую смог бы понять четырехлетний ребенок, — братика Эда заколдовал злой волшебник, и он у нас теперь все-все забыл. — Ой… — только и смогла произнести девочка, посмотрев на Элрика, все еще неловко переминавшегося с ноги на ногу у порога. Тот не нашел ничего лучше, кроме как виновато улыбнуться ей, постаравшись, чтобы это выглядело не слишком фальшиво. Она поверила. Она кивнула и отвела большие пронзительные глаза в сторону. Она поняла. — Но ведь его же можно расколдовать, правда? — с надеждой спросила Элисия, вновь посмотрев на полковника. — Конечно! — уверенно заявил тот, не задумавшись ни на секунду. — Я как раз пытаюсь это сделать, только пока он что-то не расколдовывается, — добавил он с тихой усмешкой, взглянув на Эдварда. Тот едва сдержался от того, чтобы показать начальнику язык. — А целовать пробовал? — спросила вдруг девочка, задумчиво скрестив ручки на груди. Все, не сговариваясь, замерли и посмотрели на Элисию, растеряно молча. Маэс и Грейссия, услышав это, даже не поняли до конца, в чем, собственно, дело — ведь они не знали, что рассказал их дочери Мустанг: слишком он был далеко, да и говорил почти шепотом. Сам Рой глупо уставился на собеседницу, пытаясь переварить только что сказанное ею. Сбоку от него стоял Эдвард и просто медленно краснел. — Нет, не пробовал, — наконец честно ответил полковник, кажется, поняв ход мыслей ребенка. — Глупенький дядюшка Рой! — с ласковой улыбкой упрекнула его Элисия, картинно покачав головой, отчего маленькие хвостики у нее на голове снова весело взметнулись. — Почему это? — наигранно расстроился Мустанг, комично надув губы. Девочка, увидев это, лишь звонко рассмеялась, а потом все же объяснила, покачивая в воздухе указательным пальцем для пущей строгости. — Потому что, дядюшка! Раз ты пытаешься расколдовать братика Эда, значит, ты его прекрасный принц. А прекрасные принцы всегда целуют заколдованных принцесс — тогда заклятие сразу же спадает. Ясно? Очередной раз за вечер в доме Хьюзов повисла мертвая тишина, разразившаяся дружным смехом всех присутствующих. В общем веселии не участвовали только Эдвард и Элисия. Первый пытался переварить все произошедшее и перестать уже, в конце концов, беспричинно смущаться, а вторая откровенно недоумевала, глядя на взрослых. — Эй, ну чего вы смеетесь?! — так и не поняв причины подобной реакции на свои слова, обиженно спросила девчушка, уперев в бока маленькие кулачки. — Не сердись, малышка, — пытаясь подавить приступ хохота, произнес Рой, приобнимая Элисию за плечи. — Просто Ста… братик Эд как-то не тянет на прекрасную принцессу. — А может это тоже какое-то колдовство? — догадалась та, от радости даже забыв свою мимолетную обиду. — Ты бы все-таки попробовал его поцеловать, дядюшка, вдруг получится? — Думаешь, стоит? — приподнял бровь Мустанг, советуясь с названой племянницей на полном серьезе. Та, сделав вид, что размышляет над вопросом, внимательно посмотрела на Эдварда, чуть прищурившись. Полковник проследил за ее взглядом и тоже посмотрел на мальчишку рядом, усмехнувшись уголком рта, словно бы спрашивал его мнения на этот счет. Тот мгновенно нахмурился, покачав головой и многозначительно пригрозив Рою стальным кулаком. — Да! — наконец вынесла вердикт Элисия, не заметив жеста Элрика. — Стоит, дядюшка Рой, только уже не сегодня — спать пора. Очередной звук дружного хохота заполнил просторную квартиру. В этот раз хохотали все: и Маэс, будучи не в силах справиться с умилением и гордостью за свою дочурку, и Грейссия, радуясь, что благодаря ее девочке неловкая атмосфера в доме исчезла окончательно, и сама Элисия, просто за компанию, потому что в этот раз наконец-то веселился и Эдвард. А ему просто, на самом деле, было смешно. И впервые за все время после своего возвращения с границы жизни и смерти он почувствовал себя дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.