ID работы: 12224558

Александр-Провидец и изменитель Времени.

Смешанная
Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 527 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 19: Бум-Таун.

Настройки текста
      - Уф. Я с кряхтением приземлилась на кровать и съежилась от боли в спине и плече. - По крайней мере, на этот раз я в постели. - Что? - проворчал я, садясь, чтобы снова оказаться в своей комнате; чему я был рад. Поднявшись, я посмотрелся в зеркало и с радостью увидел, что рана не открылась и не кровоточит сквозь рубашку и бинты. Восприняв это как хороший знак, я оглядел свою комнату в поисках признаков того, где я нахожусь во времени Доктора, и нахмурился, увидев, насколько она пуста. Должно быть, уже довольно рано, если в моей комнате нет обычных безделушек. Хотя, думаю, одежда 1920-х годов не подойдет. Я подошел к шкафу, но там не было ничего, кроме шляпы в стиле берета и пары перчаток без пальцев длиной в пол-ладони. Я нахмурился, глядя на Тардис, но взял вещи и надел их; удивляясь, почему я не получил новую рубашку, и все еще колебался, видя, как я угрожал распылить граффити на нее в следующий раз, когда мы встретимся. Поэтому, когда я направился к двери, я взял деревянную крикетную биту, которая была прислонена к стене, готовясь к тому, что она собиралась бросить в меня, и выглянул из-за двери в коридор. Там ничего не было, но я не был глуп и знал, что она уже проделывала этот трюк со мной раньше. На этот раз я не собирался бояться, потому что ничто не могло превзойти стадо цыплят, которых она послала за мной, и, кроме того, на этот раз у меня было оружие. Самодовольно ухмыляясь, я вышел в коридор и закрыл дверь, уверенно размахивая крикетной битой. - Хорошо, милая, давай. - Бросил я вызов. Ничего не произошло, и я ухмыльнулся, развернулся и пошел к пульту, но замер, услышав звук, эхом разнесшийся по коридору. Сожрать. Напрягшись, я с беспокойством оглянулась через плечо, когда шум раздался снова. Сожрать. Полностью развернувшись, я расхохоталась, когда одинокая индейка завернула за угол и увидела меня. - И это все?! Одна-единственная индейка?! Секси, дорогая, ты потеряла свою хватку! - Спросила я, поднимая крикетную биту. - Я в любой день возьмусь за одного-единственного огромного цыпленка. Сожрать. Сожрать. Моя ухмылка медленно сползла с лица, когда я поняла, что это был не индюк передо мной, который издавал этот шум, и он повернул голову, когда десятки индеек вышли из-за угла позади него. И вдруг мне показалось, что глаза первого индюка опасно сверкнули, когда он повернулся ко мне, заставив мое лицо побледнеть, когда он проглотил и начал атаку. - Т- ты, должно быть, шутишь. Я выдохнула, когда на меня сердито обрушился шквал гигантских птиц, и помчалась по коридору так быстро, как только могли унести ноги. - Я ненавижу тебя, глупый синий ящик! Тардис весело хихикнула, когда я поскользнулась и завернула за угол, индейка пролетела над моей головой и оттолкнулась от стены, когда я едва успела обогнуть ее и набрать скорость к двери консольной комнаты. Я выскочила из коридора и захлопнула за собой дверь, чувствуя, как индюки сердито бьются о нее, когда я тяжело дышала и натянула свой падающий берет обратно на голову. - О... Боже мой… Она натравила на меня гигантских цыплят... - Эй, доктор? Похоже, ты подобрал себе безбилетника. Раздался голос, но я проигнорировала его, все еще дрожа после испуга. - То есть, конечно. Я угрожал сделать на ней граффити, но это была будущая она, и я не имею к этому никакого отношения. - Что? - пробормотал я, глядя на крикетную биту в своих руках. - К- какой во всем этом был смысл, если она собиралась вылить на меня эти штуки? - О, отлично. Это снова она. Кто-то проворчал наверху, прежде чем позвать и привлечь мое внимание. - Эй! Что ты сделал с моей Тардис на этот раз?! Я поднял на него глаза и моргнул, увидев ушастого Девятого Доктора, который с вопросительным видом облокотился на перила. - А, это опять ушастый. - Тупо спросил я. - Они не такие уж большие! - Пожаловался он, когда Роза подбежала к нему и облокотилась на перила. - Алекс! Что ты здесь делаешь? - Гм, в настоящее время? - Что случилось? - спросила я, нерешительно отодвигаясь от двери и тыча в нее своей крикетной битой, подпрыгивая, когда с другой стороны раздался громкий хлопок, и пытаясь снова закрыть ее, поворачиваясь к ней с нервной улыбкой. - Снова подвергся нападению Тардис. Она злится из-за того, что я пригрозил обрызгать ее граффити за то, что она разбила мне нос. Дверь снова хлопнула, и я нервно сглотнула. - Похоже, очень сумасшедший. Доктор закатил глаза и направился вниз, оттаскивая меня от двери. - Шевелись. Дай-ка взглянуть. — Я бы не... - начала я, но была прервана, когда он открыл дверь и я подняла крикетную биту, подойдя к нему сзади и нервно выглядывая из-за его плеча. - Здесь ничего нет. - Сказал он, ухмыляясь мне, как самоуверенный человек, которым он и является. - Абсолютно ничего. - Ни за что! - Крикнула я, протискиваясь мимо него и хмуро глядя в пустой коридор. - Она напала на меня со стаей индеек! Клянусь! - Конечно, говорила. - Спросил он саркастически, когда я, нахмурившись, вернулся в комнату управления. - Она всегда так делает. Я что-то проворчал себе под нос. - Ей нравится выставлять меня идиотом. Никогда ничего не показывает Врачу. Che." - Кто-нибудь нас представит? Или мне придется сделать это самому? - Спросил новый голос, когда я вместе с Доктором и остальными поднялся на палубу и увидел ухмыляющегося Джека Харкнесса. Он быстро уловил мое настроение, и я с улыбкой подскочила к нему, протягивая руку. - Александр Холмс. Зови меня Алекс, и я уже знаю, кто ты, Джек. Он усмехнулся и пожал мне руку. - О, я уже знаменит? Я заметил, как Доктор закатил глаза, проходя мимо нас. - Она путешественница во времени, по крайней мере, так говорит. Я кивнул, вдаваясь в подробности. - Я из будущего. Ну, вроде того. Ну, в каком-то смысле. Ну, не совсем. Я разглагольствовал, переняв эту привычку у Доктора. - Я как бы просто заглядываю во временную линию Доктора. Или Тардис. Я все еще не совсем понял это. Но в моем плече накопилась куча артронной энергии. Пригодилось и уже однажды спасло мне жизнь. Хотя мое плечо все еще время от времени болит. Кроме всего этого выскакивания после болей. Я немного нахмурилась, потирая плечо, где было старое пулевое ранение, прежде чем снова оживилась и, пританцовывая вокруг Джека, пожала Микки руку. - И тебе тоже привет, Микки! Не могу забыть о старом Микети-Микки-Микки. - Подожди. Значит, ты знаешь меня из будущего? Я кивнул. - Ага. Это и шоу, но я не буду тебе все это объяснять. Таким образом, все становится еще более запутанным, но кто-нибудь возражает, если я спрошу... Я с усмешкой обернулся, наклонил голову и засунул руки в карманы. - Где мы находимся? Как только я обнаружил, что мы снимаемся в эпизоде "Бум-Таун", меня, благодаря Джеку, втянули в небольшую тусовку группы. Я был рад, что смогу наслаждаться жизнью, пока буду здесь, но знал, что со временем все станет немного серьезнее. Я тоже был рад, что снова вижу Розу, но после того, что случилось в "Судном дне" Я был более осторожен рядом с ней и держался на некотором расстоянии. Я все еще винил себя за то, что случилось с ней в тот день, что бы ни сказал Доктор, но я также чувствовал, что должен больше защищать ее. Однако было приятно познакомиться с Джеком поближе. Поскольку мы оба впервые встретились, это был хороший шанс для меня по-настоящему узнать кого-то потихоньку; даже если я знала о нем гораздо больше, чем он, вероятно, понимал. Однако мы оба были в восторге, поддразнивая Доктора и Микки и безобидно делая друг другу кокетливые комментарии. Мне уже казалось, что мы станем хорошими друзьями. Хотя виски, которое он мне купил, запечатало сделку в моих книгах. - Клянусь, шесть футов ростом и с большими клыками! - Ты врешь сквозь зубы! - Я бы сошел с ума! Вот это самое слово. Чокнутые! - Я имею в виду, оказывается, белые твари - это клыки, а я имею в виду клыки! И он проснулся, и он несчастлив. Все смеялись и перекрикивали друг друга, а я просто улыбался и наслаждался зрелищем, выпивая свой третий стакан виски. - Как ты мог не знать, что он там?! - Спросил Доктор, но Джек был в ударе и продолжал рассказывать свою историю. - А мы стоим там, пятнадцать человек, голые! - Голая?! - Громко спросила Роза. - А я такая: "О нет, нет. Я тут ни при чем". - Спросил Джек странным голосом. - А потом он ревет, и мы бежим. О Боже, мы бежим! Бракович падает, я поворачиваюсь к нему и говорю: - Я знал, что мы должны были повернуть налево! Микки прервал всех добродушным смехом. - Это моя реплика! - Я тебе не верю. Я не верю ни единому твоему слову. Это так блестяще. - Спросила Роза, но я заметила, что Доктор смотрит в другую сторону, выглядя не очень довольным. - Тебе когда-нибудь возвращали одежду? О… "Чуть не забыла..." - подумала я, вздыхая, когда он встал и вышел из-за стола, чтобы выхватить газету у человека, читавшего позади нас. Теперь все становится серьезно. - Нет. Я просто поднял его и пошел прямо на корабль, полный газ. Не останавливался, пока не выехал на космические полосы. Меня трясло. Это было невероятно. Это напугало меня, и к тому времени, когда я оказался на расстоянии пятнадцати световых лет, я понял, что я такой, - закончил Джек со смехом, когда Доктор заговорил. - А у меня был такой чудесный день. Группа повернулась к нему, когда он поднял первую страницу, показывая изображение нового мэра Кардиффа; переодетый слицин. Затем он повернулся ко мне, нахмурившись, вернул газету мужчине и посмотрел на меня сверху вниз. - Почему ты ничего не сказал? - Спросил он, когда я вздохнул и взболтал остатки виски. - Ты ведь знал, что это произойдет, верно? Почему бы не сказать мне, чтобы я мог все исправить, пока все не вышло из-под контроля? - Потому что так и должно было случиться. - Да? - ответила я, допивая свой напиток и ставя стакан, откинувшись на спинку стула и скрестив руки на груди. - Если я скажу тебе сразу, кто поручится, что все получится? Таким образом, я, по крайней мере, знаю, как все пойдет дальше. И все будет в полном порядке, если ты будешь делать то, что делаешь всегда. - И что же это такое? Он зарычал, и я с усмешкой наклонила голову. - Будь умницей. Он немного отстранился, явно не ожидая, что я сделаю ему комплимент и потешу его самолюбие, но согласился и повернулся к остальным за столом. - Да ладно тебе. Нам нужно навестить мэра. Мы все встали и направились за ним в мэрию, но он остановил меня, ткнув в грудь. -Ты можешь просто отправиться куда-нибудь еще. Ты уже достаточно вмешался. Я нахмурилась, глядя на него. - Я не могу контролировать, когда и где я выскакиваю и что я сделал. Я не инопланетянин, пытающийся взорвать планету. - Ты нам не нужен. - Он зарычал на меня и убежал, оставив меня удивленной и обиженной. Когда мы встретились в первый раз, ему было хорошо со мной. Конечно, немного подозрительно, но он все еще хорошо ладил со мной. Но теперь он вел себя так, словно ненавидел меня. Только потому, что я не рассказала ему о слицинах? Я не понимал, и мне было больно видеть, что он обращается со мной так же, как младший Десятый после "Плохого волка" Но я не собиралась быть такой, как раньше. Я не собиралась уходить и где-то дуться. Я устал от этого и стал сильнее и умнее. Я изучал все виды вещей, когда был с Эми и Рори те девять месяцев, плюс материал, который мне удалось стащить из библиотеки Тардис, когда я был с Двенадцатым. Я собиралась быть полезной, даже если он не хотел, чтобы я была рядом. Потому что именно для этого я и пришел сюда. Я был здесь, чтобы помочь ему. Помочь ему и защитить Розу. И я не собирался возвращаться к этому. - Хм. Я покажу ему. - Проворчала я, прежде чем направиться к Тардис, в надежде, что она впустит меня и одолжит книгу. Может быть, даже даст мне что-нибудь, чтобы помочь. Кто знает? - По данным разведки, цель - последний оставшийся в живых член семьи слайтинов, преступной секты с планеты Раксакорикофаллапатор, маскирующийся под человека и застегивающийся на молнию в кожаном костюме. Итак, план атаки, мы предполагаем базовую стратегию 57-56, охватывающую все доступные выходы на первом этаже. Доктор, вы идете лицом к лицу. Это будет означать Выход Один, я прикрою выход два. Роза, ты выходишь Три. Микки Смит, сверни на Четвертый выход. Алекс... — Джек замолчал, оглядываясь по сторонам. - А где Алекс? - Ушел. - Ответил Доктор, ничуть не обрадованный упоминанием женщины с каштановыми волосами. - Она нам не нужна. Джек бросил на него взгляд, но согласился, хотя уже скучал по ухмыляющемуся рыжему. - Хорошо. У вас это есть? - Прошу прощения. Кто здесь главный? - С вызовом спросил Доктор. - Извини. Жду приказаний, сэр, - монотонно пробормотал Джек, слегка закатив глаза. - Хорошо, вот план. Доктор помолчал, но потом заговорил с улыбкой: - Как он сказал. Хороший план. Что-нибудь еще? - Настоящее оружие. - Крикнул Джек. - Готова. - Сказал Доктор, вытаскивая телефон, за ним последовали Роза и Микки. - Готова. - Готова. - Готов. Быстрый набор? - Спросил Джек. - Ага. - Готова. - Проверь. - Увидимся в аду. - Сказал Джек с усмешкой, прежде чем все разошлись по своим местам, хотя Микки немного медлил, чувствуя себя неуверенно из-за того, насколько все были беспечны. - Похоже, они делают это каждый день или что-то в этом роде. Он что-то пробормотал себе под нос, пытаясь сообразить, где ему быть. - Привет, Микки! Он подпрыгнул, но расслабился, увидев запыхавшегося Алекса, направляющегося к нему. - Да ладно тебе. Я покажу тебе, где ты должен быть. Она начала выводить его на улицу и спускаться по тропинке, и Микки позволил ей это сделать, не испытывая к девушке никаких обид и скорее симпатизируя ей. Она казалась почти нормальной из всей группы, хотя ее предвидение всего происходящего немного сбивало его с толку. - Итак, что ты здесь делаешь? Мне показалось, доктор сказал, что вы куда-то ушли. - О, ты его знаешь, - промурлыкала она, осматривая местность, чтобы убедиться, что они в нужном месте. - Ненавидит, когда люди что-то знают раньше него. А я - ходячая энциклопедия, полная знаний будущего. - И... Микки замолчал, не совсем соединив точки. - Я ему не нравлюсь, - объяснила Алекс, наморщив нос. - Но он это переживет… Рано или поздно. - Ты хочешь сказать, что и в будущем ты ему не понравишься? - Спросил Микки, заметив, как она слегка поморщилась, прежде чем повернулась к нему с дрожащей улыбкой. - Ну, следующая его версия ненавидит меня до тех пор, пока что-то не изменится, и тогда он становится таким обидчивым. По-моему, он никак не может принять решение. Она объяснила. - В одну минуту он говорит: "Почему ты мне не сказал?! Я скормлю тебя оборотню!" а в следующий момент он говорит: "Ты великолепен! Почему я об этом не подумал?!". Она вздохнула и потерла шею. - Заставляет меня скучать по его обидчивости. И я тот человек, который не обнимается. Зазвонил колокольчик, и Алекс вытащила из жилета карманные часы, быстро взглянув на них. - Ах, блин. Надо идти. Она повернулась к Микки и ткнула большим пальцем через плечо. - Твой инопланетный друг скоро направится сюда. Она практически войдет прямо в тебя, если ты просто будешь стоять здесь, и это избавит тебя от того, чтобы выглядеть идиотом, не зная, где ты должен быть. Она улыбнулась, похлопала его по плечу и промчалась мимо. - Удачи тебе, Микки-Микки! Затем она бросилась прочь, оставив позади очень смущенного Микки Смита, недоумевая, почему она кажется ему такой расстроенной, несмотря на улыбку на ее лице. Тем временем Доктор подбежал к балкону мэра и, перегнувшись через перила, увидел Маргрет, которая уже рванулась к балкону, услышав о его появлении в ее кабинете. Увидев это, он достал телефон и позвонил Джеку, Микки и Розе. - Слайвин направляется на Север. - Уже иду, - ответила Роза, за ней последовал Джек. - Туда и обратно. - О Боже мой... Это было все, что сказал Микки, начиная беспокоиться, когда он задавался вопросом, что он должен делать, когда инопланетянин появится. Однако Доктор начал бороться с секретаршей, которая вылезла из окна позади него. - Оставьте мэра в покое! Пока Джек и Роза перепрыгивали через препятствия и выбегали наружу, Микки уже был там и нервно переминался с ноги на ногу, пытаясь мысленно убедить себя, что он может это сделать. Тогда пошли, Микки. Это не должно быть так уж трудно. Просто надо стоять здесь, как сказал Алекс. - Маргрет!~ Доктор пел, спускаясь по временным лесам с балкона вслед за ней, а она бежала от Джека и Розы. - Кто на Четвертом выходе?! - Крикнул Джек, когда Роза и Доктор подошли к нему. - Это был Микки! - Я прямо здесь! - Крикнул Микки, подбегая к Маргрет, когда она резко остановилась и посмотрела между ним и остальными. - Хорошо, Микки! Джек ухмыльнулся, что заставило его улыбнуться уверенно, зная, что он сделал что-то правильно. Хотя именно Алекс указал мне правильное направление. Я должен буду поблагодарить ее позже. Маргрет внезапно бросилась на него, и Микки слегка запаниковал, но только для того, чтобы она исчезла. - У нее есть телепорт! Это жульничество! - Пожаловался Джек. - Теперь мы никогда ее не поймаем! - О, Доктор очень хорош в телепортации. Роза с улыбкой заверила его, когда Доктор вытащил звуковую отвертку и нажал на кнопку; Маргрет снова появилась перед ними и теперь бежала к Доктору, Розе и Джеку. Она быстро развернулась и снова телепортировалась, но Доктор вернул ее, когда Микки присоединился к группе, только для того, чтобы Доктор сделал это снова; оставив ее задыхающейся перед ними. - Я могу заниматься этим весь день. Он ухмыльнулся, и она фыркнула, пряча руки в знак капитуляции. - Это преследование. Почему ты не можешь оставить меня в покое? Что я тебе сделал? - Спросила она. - Ты пытался убить меня и уничтожить всю эту планету. Доктор легко ответил: - Кроме этого. - Всякое бывает. Тогда пошли. Вернемся с тобой в офис. Группа направилась обратно в мэрию, направляясь в главный зал заседаний, пока Доктор говорил. - Итак, ты слизеринец, ты на Земле, ты в ловушке. Твою семью убьют, но... — Он оборвал себя, увидев Алекс, сидящую, скрестив ноги, на столе в центре комнаты, и играющую с маленькой машиной из модели перед ней. - Что ты здесь делаешь? Я, кажется, говорил тебе проваливай! - И я это сделал. - Спросила она, все еще улыбаясь. - Но я вернулся. Ta-da!" - Я уже сказал, что ты нам не нужен. Он стал спорить, но она просто спрыгнула со стола. - А ты, наверное, нет, но я все равно остаюсь здесь. Я понадоблюсь Розе. Правда, Роза? Роза подняла бровь и пожала плечами. - Не знаю. Может быть. - Вот, видишь? Она усмехнулась, прежде чем обнять Микки за плечи. - А если нет, то мы с Микки могли бы устроить что-нибудь веселое. Джек тоже может присоединиться к нам. Вечер мальчиков. - Как скажешь. Он усмехнулся, прежде чем продолжить свой маленький монолог. - Но, как я уже говорил, твоя семья погибает, а ты телепортируешься в самый последний момент. У вас нет возможности спастись. Чем вы занимаетесь? Вы строите атомную электростанцию. Но для чего? - Филантропический жест. - Спросила Маргрет, настороженно глядя на рыжеволосую женщину, одетую как мужчина из 1920-х годов. - Я познал ошибочность своего пути. - И так уж случилось, что он находится прямо на вершине разлома. Доктор продолжал, разглядывая модель на столе, пока Маргрет изображала невинность. - И что же это за трещина? - Трещина в пространстве и времени. - Уточнил Джек. — Если эта электростанция рухнет, вся планета погибнет... Шбомф. - Сказал он, создавая звуковые эффекты мини-взрыва. - Эта станция рассчитана на то, чтобы взорваться в ту же минуту, как только она выйдет на полную мощность. Доктор серьезно объяснил: - Неужели никто не заметил? Неужели в Лондоне никто не проверяет подобные вещи? - Спросила Роза, смущенная тем, как кто-то мог пропустить что-то подобное. - Большинство атомных электростанций проходят проверки безопасности только периодически, а также полугодовые проверки безопасности по регионам". - Спросила Алекс, и Доктор странно посмотрел на нее. - Где ты это слышал? - Мне стало скучно в библиотеке. - Сказала она, бросая модель автомобиля, которая была у нее, обратно на стол, когда Маргрет заговорила. - Мы в Кардиффе. Лондону все равно. Побережье Южного Уэльса может упасть в море, и они этого не заметят. Она помолчала с легким отвращением. - Ох. Я говорю как валлиец. Да поможет мне Бог, я стал туземцем. - Но зачем ей это делать? Очень большой взрыв, и в конце концов она покончит с собой. - Микки. Алекс выругался. - Знаешь, у нее есть имя. - Она даже не "она", она - вещь. - Возразил он, заставив Алекса нахмуриться и ткнуть его в грудь. - Да, и технически ты большой старый мешок с водой с маленькими кальциевыми костями внутри, чтобы держать тебя вместе. Люди - не единственный вид в этой вселенной, Микки-Микки. Так что тебе лучше привыкнуть быть вежливым со странными инопланетными видами. Маргрет в замешательстве уставилась на женщину. Она не ожидала, что этот Алекс заступится за нее, учитывая, что Доктор только что сказал, что она уже однажды пыталась взорвать планету. И не только это, но и ругать человека, которого она обнимала, друга, за то, что он назвал чужеродный вид "оно". Это просто казалось неестественным. Люди, с которыми она всегда сталкивалась, были грубыми маленькими существами, которые никогда не подумали бы дать чему-то странному или другому время суток. Какой странный человек. Она задумалась, когда Доктор заговорил. - О, но она умна. - Сказал он, вытаскивая часть модели на столе и поворачивая ее, чтобы показать электронику. - Фантастика. - Это макрокинетический экстраполятор трибофизической формы волны? - Изумленно спросил Джек. - Я и сам не мог бы выразиться лучше. - Похвалил Доктор, а Микки и Роза в замешательстве смотрели на него. - О, гений! Это не ты его построил, - сказал Джек, забирая у Доктора предмет и рассматривая его на столе. - У меня есть хобби. Немного повозился. Маргрет солгала, но Алекс вздохнула, когда Джек продолжил: - Нет, нет, нет. Я имею в виду, что на самом деле это не ты построил. Намного выше тебя. - Держу пари, она его украла. - Микки. - Снова упрекнул Алекс. - Все невиновны, пока их вина не доказана. Так что закрой свой рот и перестань быть такой негативной Нэнси. Маргрет почувствовала, как ее губы дернулись в ухмылке, но быстро подавила ее. - Он попал мне в руки. - Это оружие? - спросил я. - Что? - спросила Роза, но Джек положил его на землю, объясняя; Алекс наблюдал за Доктором, когда тот проверял баннер для проекта. - Это транспорт. Видите ли, если реактор взорвется, откроется трещина. Феноменальная космическая катастрофа. Но эта штука окутывает тебя силовым полем. У вас есть этот энергетический пузырь. Зрум! Так что ты в безопасности. Затем вы даете ему координаты, становитесь сверху и едете на "сотрясении" за пределы солнечной системы. Джек объяснил. - Это доска для серфинга, - недоверчиво сказал Микки. - Да, панмерная доска для серфинга, - сказал Джек, когда Маргрет пожаловалась. - И это бы сработало. Я бы выбрался из этой тупиковой свалки и вернулся к цивилизации. - Ты готов взорвать целую планету, лишь бы тебя подбросили? - Все равно что наступить на муравейник. Она огрызнулась на Микки, злясь на него за то, что он вел себя с ней как придурок все это время. - Как тебе пришло в голову это имя? - Вдруг спросил Доктор. - Что, Блейдд Дрюг? Это по-валлийски. - Я знаю, но как тебе это пришло в голову? - Я выбрал его наугад, вот и все. - Не знаю. Это просто звучало хорошо. Разве это имеет значение? - Спросила она, подходя к нему, когда он обернулся и повторил имя. - Blaidd Drwg. - Что это значит? - Спросила Роза - Плохой Волк. Алекс ответила, Доктор нахмурился, глядя на нее. - Но я уже слышал это раньше. Плохой Волк. Я слышал это много раз. - Спросила Роза слегка дрожащим голосом. - Куда бы мы ни пошли. Два слова последовали за нами. Плохой Волк. Алекс, что ты об этом знаешь? Скажи мне сейчасже. Она нахмурилась. - На самом деле я знаю не так уж много. Я же сказал тебе, что мне не очень нравилось смотреть сериал, когда в нем снимался ты. Все, что я знаю, это то, что это как-то связано с возвращением вас к событию, которое его вызвало. Какая-то петля, напоминающая тебе, что она есть. - Как они могут следить за нами? - Спросила Роза, сбитая с толку всем этим делом и беспокойством, пробивающимся в ее голосе. - Нет, просто совпадение. - Что? - с улыбкой спросил Доктор, надеясь отвлечь ее и не волновать так сильно, несмотря на то, что он чувствовал, что Алекс знает больше, чем она показывает. - Все равно что услышать слово по радио, а потом слушать его весь день. Не бери в голову. Есть чем заняться. Маргарет, мы отвезем тебя домой. Он хлопнул в ладоши и направился к двери, но Джек нахмурился. - Подожди, разве это не самый простой вариант, например, отпустить ее? - Я в это не верю! На самом деле мы должны поехать на Раксу... — Роза остановилась, нахмурившись, когда Доктор закатил глаза, и попыталась понять, как произнести это имя. - Подожди минутку! Раксакор... - Раксакорикофаллапаториус. - Повторил Доктор, надеясь, что это поможет. — Раксакорико... — фаллапаториус. - Раксакорикофаллапаториус. Что?! - Вот именно! Он подбадривал ее, обнимая. - Я сделал это! Алекс поднял бровь. - Это не так уж трудно. Раксакорикофаллапаториус. Роза тут же надула губы. - Как получилось, что ты можешь сказать это правильно с первого раза?! Алекс только улыбнулся ей. - У меня хороший слух. Как только я слышу это правильно и повторяю это в своей голове несколько раз, это просто выходит правильно ". - У них смертная казнь. - Спросила Маргрет, быстро погасив приятный момент. - Семью Слитинов судили в ее отсутствие много лет назад и признали виновной без малейшего шанса на апелляцию. Согласно уставу правительства, как только я вернусь, меня казнят. Что вы об этом думаете, доктор? Забери меня домой, и ты заберешь меня на смерть. - Это не моя проблема. Он ответил с пустым и серьезным лицом, прежде чем направился к выходу; все молча последовали за ним, направляясь обратно в Тардис. Однако, оказавшись там, Маргрет была очарована шкатулкой. - Этот корабль невозможен. Это превосходно. Как ты получаешь внешнее вокруг внутреннего? - Как будто я выдам тебе секрет. Ага. - Спросил Доктор, возясь с какими-то деталями на консоли. - Я почти чувствую себя лучше, когда терплю поражение. У меня не было ни единого шанса. Это технология Богов. - Не поклоняйся мне. Из меня получился бы очень плохой Бог. - Говорит человек, который принадлежит к виду, называющему себя "лордами". Алекс насмешливо закатила глаза, заставив его нахмуриться. - Эй. Я не выбирал имя. И, как я уже сказал, из меня получился бы плохой Бог. Во-первых, у тебя не будет выходного дня. Джек, как дела, здоровяк? - Этот экстраполятор - вершина диапазона. Где ты его взял? - Спросил Джек у Маргрет, которая снова изображала невинность. - О, я не знаю. Какая-то распродажа воздушных шлюзов? - Должно быть, это было крупное ограбление. Он полон энергии. Маргрет посмотрела на Алекс, почувствовав во взгляде женщины что-то, что говорило о том, что она догадывается, откуда у слицинов это устройство. Но откуда ей знать о нем? - Но мы можем использовать его для топлива? - Спросил Доктор, немного неуверенно. - Это несовместимо, но должно сработать примерно через двенадцать часов. К утру мы будем готовы. - Сказал Джек, возвращаясь к подключению устройства к консоли. - Тогда мы застрянем здесь на всю ночь. - Я никуда не спешу. - Прокомментировала Маргрет, а Роза улыбнулась. - У нас пленник. Полицейская будка - это действительно полицейская будка. - Но вы не просто полицейский. - Спросила Маргрет, заставив ее перестать смеяться. - Раз вы ведете меня на смерть, значит, вы мои палачи. Каждый из вас. - Что ж, ты это заслужила, - сказал Микки, и Маргрет бросила быстрый взгляд на Алекса, который нахмурился, удивив ее еще раз, прежде чем она повернулась к Микки. - Ты очень быстро это говоришь. Ты очень быстро пачкаешь руки в моей крови, что делает тебя лучше меня, чем, собственно, ты? Микки молчал, пока она продолжала: - Впереди долгая ночь... Маргрет села на капитанский стул. - Посмотрим, кто сможет посмотреть мне в глаза. Она посмотрела на Микки, но он отвернулся, поэтому она перевела взгляд на Роуз, которая быстро сделала то же самое. Даже Доктор не смогла выдержать ее пристального взгляда, поэтому она повернулась к Алекс, любопытствуя, сделает ли та то же самое, несмотря на то, что несколько раз вступилась за нее. Как ни странно, она этого не сделала. Алекс смотрела прямо на нее с затаенной печалью в глазах. Как будто ей было жаль Маргрет, и самой Маргрет пришлось отвернуться, чувствуя, что Алекс знает больше, чем показывает, и смотрит ей прямо в душу. Мне было жаль Маргрет. Я имею в виду, что знал, что она одинока и расстроена из-за своей семьи, и понимал, что не совсем ее вина в том, что она стала таким человеком. Или чужой, так сказать. По-моему, я уже говорил Доктору, что подумываю о том, чтобы поступить на службу в полицию дома. Мне всегда нравилось разгадывать тайны и убирать плохих парней, но я отказался от этого. Отчасти потому, что я знал, что мне придется убрать некоторых действительно плохих людей, но у этих людей могли быть свои причины. Возможно, у них было тяжелое детство, которое привело их к мелким кражам. Или их школьная жизнь могла быть плохой, потому что они были другими, и это превратило их в банды, которые принимали их такими, какие они есть. Не все люди были плохими только ради того, чтобы быть плохими, поэтому я обратился к антропологии, чтобы узнать больше о людях. Самые разные люди. Хорошие, плохие, уродливые, чужие. Что угодно и кого угодно, кого только смогу найти. Так что же это за штука с Маргрет? Это было то, что мне действительно не нравилось, и я был просто рад, что в конце концов у нее появился второй шанс. То, что, как я знал, Доктор еще не научился делать. Дайте людям второй шанс. - Итак, что происходит? Джек заговорил, заставляя меня отвлечься от своих мыслей и увидеть сканер, на котором Доктор наблюдал за Розой и Микки. - Ничего. Просто... Он замолчал, выключая монитор, пока возился с какими-то вещами, и Маргрет заговорила с нижней палубы: - Насколько я понимаю, не всегда так бывает, когда приходится ждать… Бьюсь об заклад, вы всегда уходите первым, доктор. Не обращай внимания на последствия, уходи. Ты убил мою семью, а потом убежал к звездам, я прав? Но не в этот раз. Наконец-то у вас есть последствия. Как ты себя чувствуешь? - Я не убивал их, - сказал он, держа кусок металла на свету. - Не отвечай. Вот чего она хочет. Джек предупредил его, но он все равно ответил. - Я этого не делал. А как насчет тебя? У тебя был экстренный телепорт. Ты ведь не загнал их в безопасное место? - Он несет только один. Мне пришлось лететь без координат. Я оказался на скипе на Собачьем острове. Доктор начал смеяться, и я не выдержал. Пощечина! Я дала ему пощечину, игнорируя шокированные взгляды, которые получила, когда зарычала на него. - Кем ты себя возомнил, а? Инопланетянин или нет, плохой парень или нет, но она говорит о людях, которые умерли! Прояви хоть немного уважения! Он в шоке поднес руку к щеке, широко раскрыв глаза от моей брани, но в конце концов повернулся к Маргрет, которая тоже была удивлена. - Извини. - Нет, это… все в порядке. - Спросила она, переводя взгляд с него на меня, когда я вылетела и раздраженно прислонилась к перилам. Глупый Доктор, мысленно проворчал я. Можно подумать, что он, как никто другой, знает лучше, чем смеяться над смертью всей чьей-то семьи. Моя грудь сжалась от боли, и я внезапно почувствовала тяжелый удар домашней болезни, поскольку смогла на мгновение забыть о своей семье со всем, что происходило в последнее время. Но теперь это возвращалось с трудом, наполняя меня чувством вины, даже когда я пыталась отвлечься книгой, которую взяла в библиотеке о слитинах и раксакорикофаллапаторцах, бормоча факты себе под нос. - Подкупив правительство, люди восстали, приговоренные к смерти. Использовали Ядовитых Личинок, чтобы избавиться от семьи, не желая заниматься для этого преступной деятельностью. Если их окружают, обычно хватают одного за загривок и угрожают до тех пор, пока не последуют требования. Для кожных костюмов нужен более тяжелый человек, но газообмен вызывает флатуляционные шумы. Находясь под угрозой, самки могут изготовить ядовитый дротик в пальце, а избыток яда можно выдохнуть через легкие ... Я остановилась, когда пятно на странице потемнело, и я поняла, что слеза выскользнула. Я быстро вытерла лицо и раздраженно стиснула зубы. Глупо, глупо, глупо. Почему я плачу? Я решил оставить их. Дома для меня ничего не осталось. Так почему же? Почему я не могу просто забыть о них? - Привет. Ты что, плачешь? Я слегка напряглась от вопроса Джека и с улыбкой отдернула руку, пытаясь скрыть все следы своего расстройства. - Не-а. Я в порядке. Просто там все немного замкнулось. Доктор уже уехал с Маргрет? - Спросила я, оглядываясь и не замечая дуэта. - Да, но ты уверена, что с тобой все в порядке? - Спросил он, вставая и на минуту отходя от проводов и деталей. - Ага. Я просто читаю. - Что? - пробормотала я, улыбка сползла с лица, когда я снова повернулась к книге, хотя я не могла ее прочитать. - Эй, может, я и не очень хорошо тебя знаю, но даже я знаю, когда кто-то чем-то расстроен. - Сказал он, подходя, чтобы опереться на перила рядом со мной и немного выглянуть. - Это из-за того, что сказал Доктор? - ...Нет. Нет, это просто… Это просто то, о чем я думал, что забыл, поднимая свою уродливую голову обратно. Ничего особенного. - Ничего, хм. Тогда почему ты плачешь? - Что случилось? - спросил он, но я не смогла ответить, потому что снова потерла глаза и попыталась не разрыдаться, когда он взял у меня книгу и отложил ее в сторону, прежде чем нежно обнять меня. Мне потребовалось мгновение, чтобы взять себя в руки, и он отпустил меня, глядя на меня сверху вниз с легкой улыбкой. - Лучше? Я кивнула, вытирая остатки слез. - Д-да. Извините. Я просто... вспоминал свою семью. - А, тогда, полагаю, их больше нет. Я покачал головой. - Нет. Т-они, наверное, в порядке. Это просто… Я больше никогда их не увижу. Я решил не делать этого, и у меня не было возможности подумать об этом до сих пор ... И то, что сказал Доктор... - Просто взорвал его тебе в лицо. Я понимаю. Он кивнул, прежде чем схватить меня за запястье и потащить туда, где были провода и экстраполятор. - Вот! Отвлечение 101. Что ты понимаешь в электропроводке? - Я... я могу подключить тостер и вентилятор. - Пробормотал я. - В основном домашние вещи. Он посмотрел на меня. - И это все? Я так и думал, что в этой штуке ты будешь рыскать по всей библиотеке. Я пожал плечами. - У меня не было возможности. Обычно я не задерживаюсь на Тардис надолго. Земля - это совсем другая история. - О, я слышу интересные истории. Продолжайте. Он усмехнулся, протянул мне проводок и показал, что с ним делать. Поэтому я продолжил, чтобы отвлечься и рассказать Джеку о некоторых поездках, в которых я был с Доктором, поклявшись ему хранить тайну из-за огромных спойлеров. Но пока мы шли, я также забыл о том, что произойдет, когда мы, наконец, подключим экстраполятор к Тардис, и я быстро пожалел об этом. Доктор и Маргрет сидели в хорошем ресторане, и после нескольких попыток Маргрет попытаться убить его, он был молча рад, что подслушал некоторые факты, которые Алекс бормотала себе под нос. Иначе я бы, наверное, не взяла с собой освежитель дыхания. Хотя ему было интересно, что с ней такое. Она вела себя странно, и он не ожидал, что она не только снова и снова вступится за Маргрет, но и даст ему пощечину. Она больше похожа на человека, который бьет кулаками. Но не это его беспокоило. Однако то, что она сказала, действительно повлияло на него, и он молча задался вопросом, что заставило его так поступить. Обычно он не смеялся над людьми, потерявшими близких, потому что сам потерял все. Он чувствовал, что то же самое можно сказать и об Алекс, поскольку она казалась достаточно страстной, чтобы ударить его за то, что он начал делать. С ней трудно сказать наверняка. Она держит все так близко к груди и так подозрительно, как я отношусь к ее предвидению и к тому, как она постоянно появляется повсюду, что я не могу ничего понять, не привязав ее и не проведя тесты. И за это она убьет не только меня, но и Роуз. И кто сказал, что это даст мне какие-то ответы на все эти вопросы? Он мысленно вздохнул. Боже, эта женщина уже морочит мне голову. - Уверяю вас, доктор, я изменился с нашей последней встречи. - Тихо спросила Маргрет, привлекая его внимание к себе. - Только сегодня была одна девушка. Молодое создание, в чем-то опасное. Она подошла слишком близко. Я почувствовал, как растет жажда крови, как учила меня семья, я собирался убить ее без раздумий. А потом… Я остановился. Доктор удивленно посмотрел вниз. Разве это возможно? Чтобы кто-то так легко изменился? Так быстро?… - Она сейчас где-то жива. Она гуляет по городу, потому что я могу измениться. Я действительно изменился. Я знаю, что не могу этого доказать— - Я тебе верю, - сказал он, и мысли его изменились. Нет, люди не могут измениться только благодаря одному или двум добрым делам. Я бы знал… - Тогда ты знаешь, что я способен на большее. - Это ничего не значит. - Я сохранил ей жизнь. Она поспорила, прежде чем он ушел, говоря обо всем, что крутилось у него в голове, когда его мысли вернулись к войне. - Ты отпустил одного из них, но в этом нет ничего нового. Время от времени маленькую жертву щадят, потому что она улыбнулась, потому что у него веснушки, потому что они умоляли. И вот как вы живете с самим собой. Вот как вы убиваете миллионы. Потому что время от времени, по своей прихоти, если ветер дует в нужном направлении, ты бываешь добр. - Это может знать только убийца, - огрызнулась она в ответ, отчего его лицо вытянулось, потому что для него она была права. - Это правда? Судя по тому, что я видел, твоя забавная маленькая счастливая маленькая жизнь оставляет после себя опустошение. Всегда двигаешься вперед, потому что не смеешь оглянуться назад. Играя жизнями стольких людей, ты с таким же успехом можешь быть Богом… И вы правы, доктор. Вы абсолютно правы. Иногда ты отпускаешь одного из них... Отпусти меня. Он уставился на нее, серьезно обдумывая услышанное. Он мог просто отпустить ее. Отправить ее на другую планету, дать реальный шанс измениться, но что-то подсказывало ему, что это будет не так просто. В конце концов она снова станет цитируемым "плохим парнем", и ничего не изменится. Люди могут умереть, потому что он просто отпустит ее. И их смерть будет на его совести. - В семье Слитинов у нас не было выбора. Маргрет продолжала разглагольствовать, но Доктор почти не обращал внимания: слишком много мыслей проносилось в его голове. - Меня заставили совершить мое первое убийство в тринадцать лет. Если бы я отказался, отец скормил бы меня Ядовитым Личинкам. Глубокий рокот, похожий на раскат грома, эхом разнесся в воздухе, и Доктор отвернулся от нее, чтобы прислушаться; тревожное чувство поселилось у него в животе, потому что небо было чистым от облаков. Это не гром. - Если я убийца, то только потому, что рожден убивать. Это все, что я знаю! Доктор, вы меня вообще слушаете? - Ты это слышишь? - Спросил он, задаваясь вопросом, не показалось ли ему это. - Я умоляю сохранить мне жизнь. - Нет, послушай. Тише. - Сказал он, подняв руку, прежде чем стаканы на столе начали дребезжать. Внезапно шум стал громче, окна разбились вдребезги, огни на другом конце залива погасли, и люди запаниковали. Он бросился к выходу, и Маргрет поспешила за ним вниз по лестнице, беспокоясь о наручниках по мере того, как расстояние между ними росло. - Наручники! Доктор подождал у подножия лестницы, потом снял с нее наручники и взял за руку. - Не думай, что ты убегаешь. - О, я останусь с тобой, - сказала она, когда они побежали к Тардис. - Какое-то свидание это оказалось! Они спустились по лестнице, уклоняясь от обломков, а затем остановились, заметив Тардис в некотором отдалении и яркий свет, исходящий сверху. - Это из-за разлома. Трещина открывается. - Сказал он, прежде чем побежать еще раз и вытащить свой ключ в процессе; трещины раскалывали землю вокруг них. Он изо всех сил пытался вставить ключ в замок со всей тряской, но как только ему это удалось, он бросился внутрь, чтобы увидеть мерцающие огни Тардис, запаниковавшего Джека и Алекса, прислонившегося к перилам в полном беспорядке. - Какого черта ты делаешь?! - Он просто сошел с ума! - Крикнул Джек, и Доктор направился к консоли, которая яростно вспыхнула. - Это из-за разлома. Время и пространство разрываются на части. Весь город исчезнет! Джек, однако, подбежал к Алекс, спрашивая, все ли с ней в порядке. - Да ладно тебе. Держись, Алекс. - Что с ней не так? - Спросил Доктор, спрашивая, в чем может быть ее проблема, когда есть что-то большее, о чем можно беспокоиться. - Я не знаю! - Рявкнул на него Джек, на удивление защищая рыжеволосого. - Она просто начала хвататься за плечо от боли, когда Тардис сошла с ума! . Она истекает кровью! Доктор, услышав, что там кровь, бросилась к ним и быстро определила источник, приподняв рубашку сзади, чтобы показать промокшие насквозь бинты. - Эй! - Крикнул он сквозь шум, повернув к себе ее бледное лицо. - Почему ты не упомянул об этом? - Я... я не... хотела беспокоить... тебя. - Выдохнула она между вдохами, напрягшись в тщетной попытке побороть боль в плече. - Беспокоил меня?! Ты что, идиот?! Если ты ранен, я должен знать! Затем он повернулся к Джеку. - Джек, в медицинском отсеке есть бинты. Первая дверь на... - Нет! Алекс вскрикнула, снова съежившись, когда она остановила их. -П-Почини Тардис… Я... я как-то связан с этим. Эта травма может подождать… Вперед! Он не хотел просто оставить ее, раненую и страдающую от боли, но если то, что она сказала, было правдой, то починка Тардис была бы их лучшим вариантом. Поэтому он встал и подошел к пульту, Джек вскоре последовал за ним, пока они пытались понять, что происходит. - Это экстраполятор. - Крикнул Джек, как только понял, в чем причина. - Я отключил его, но он питается от двигателя! Он использует Тардис. Я не могу это остановить! - Не бери в голову Кардифф, он разорвет планету. Внезапно вбежала Роза. - В чем дело?! Что происходит?! - О, просто маленькая я! Маргрет, увидев свой шанс, вытащила свою большую когтистую руку из комбинезона и пошла, чтобы схватить Розу, но Розу оттолкнули в сторону, и вместо этого она схватила Алекса за горло. Для нее это не имело большого значения. Конечно, она предпочла бы раздражающую блондинку, но в любом случае Алекс был рычагом давления. Какое-то шевеление в животе подсказало Маргрет, что она действительно не хочет убивать Алекса, единственного человека, который заступился за нее во всем этом деле. Ну ладно. - Одно неверное движение - и она сорвется, как обещание. Маргрет пригрозила, и Доктор нахмурился, когда Роза бросилась к нему и Джеку. - Я мог бы догадаться. - Ты блеешь всю ночь, бедняжка. А теперь заткнись, - сказала она, поднимая их на несколько ступенек, прежде чем заговорить с Джеком. - А ты, летучий мальчик, положи экстраполятор к моим ногам. Маргрет, видя его нерешительность, слегка дернула рукой и пригрозила Алексу; тот съежился, но слегка улыбнулся. -П-Давай… Джек… Не беспокойся... обо мне. Она выдохнула. Получив кивок Доктора, он неохотно положил экстраполятор к ногам Маргрет. - Спасибо, - искренне поблагодарила Маргрет. - Как я и планировал. - Я думал, вам нужно взорвать атомную электростанцию. - Спросила Роза, пытаясь удержать Маргрет в тупике, чтобы Доктор придумал план. В конце концов, ей нравился Алекс, а эта женщина только что рисковала собственной жизнью, не давая Розе оказаться на ее месте. Была ли Роза немного ревнива к ней или нет, она не могла просто позволить убить Алекса. - В противном случае, если меня арестуют, то любой, кто способен выследить меня, будет обладать собственной технологией, - объяснила Маргрет, сжимая горло Алекса и заставляя его дыхание сокращаться еще больше. - Следовательно, они будут очарованы экстраполятором. Особенно с таким сороковым умом, как у вас, доктор. Таким образом , экстраполятор был запрограммирован на выполнение плана БЗатем она схватила Алекса за волосы полным кулаком и с трудом дернула назад, казалось, дразня группу, когда Алекс поморщился от боли. - Зафиксировать ближайший инопланетный источник энергии и открыть разлом. И какой источник энергии он нашел. Благодаря тебе я вернулся к расписанию. - Трещина сейчас содрогнется. Ты уничтожишь всю планету. - Спросил Джек, тоже тянувший время. - И ты вместе с ним! Маргрет перевернула Алекс на другую сторону и встала на экстраполятор. - Пока я буду кататься на этой доске по гребню ада до самой свободы. Отойдите, мальчики и девочки. Прибой поднялся. Однако в этот момент Алекс вскрикнула от боли, ее колени подогнулись, когда часть консоли открылась, чтобы осветить лицо Маргрет. - Конечно, открытие разлома означает, что вы разорвете этот корабль на части. - Спросил Доктор, казалось бы, беззаботно, хотя его глаза на мгновение переместились на Алекса. - Так подайте на меня в суд. - Это не просто какой-то старый источник энергии. Это Тардис. Моя Тардис. Лучший корабль во вселенной. Он продолжал: - Из него получится замечательный металлолом. - Что это за свет? - Спросила Роза с любопытством, когда глаза Алекса тоже обратились к свету. - Сердце Тардис. Корабль жив. Ты открыл его душу. Маргрет тоже посмотрела на свет, внезапно очень заинтересовавшись им. - Он... такой яркий. - Посмотри на него, Маргрет. - Красивая. - Пробормотала она. - Загляни внутрь, Блон Фел Фотч. Посмотри на свет. Маргрет расслабилась, уронив Алекс, которая рухнула на землю в полубессознательном состоянии, так как ее плечо тоже ярко светилось. Оба посмотрели в сердце Тардис, прежде чем Маргрет посмотрела на Доктора и улыбнулась. - Благодарю вас. Затем скафандр грудой упал на землю, когда консоль Тардис загорелась, и Доктор начал отдавать приказы. - Не смотри! Оставайся там! Закрой глаза! Он кричал на всех, особенно на Алекса, но женщина не слушала. Он закрыл консоль и повернулся к Джеку. - Сейчас, Джек. Ну же. Выключи все это. Выключите! Роза, панель слева, поверни все переключатели вправо! Они все носились, делая именно это, пока Тардис не успокоилась, а вместе с ней и Алекс. - Отличная работа, всем спасибо. Он ухмыльнулся, прежде чем броситься вокруг консоли к Алексу. - С ней все будет в порядке? - Что? - спросил Джек, опускаясь на колени, а Доктор слегка приподнимал ее над полом. - Не знаю. - Серьезно сказал он, вытаскивая отвертку и осматривая ее. - Говорит, что уровень энергии Артрона в ее плече все еще нестабилен, но постепенно возвращается к нормальному уровню. Ее спину тоже нужно будет перевязать, но она все еще должна быть в сознании. Он щелкнул пальцами перед ее полуприкрытым, ошеломленным лицом. - Эй, Алекс, ты еще там? Она медленно перевела взгляд на него, и он усмехнулся. - Привет, привет! - Сказал он радостно и немного с облегчением. - Ты в порядке? Она открыла рот, только чтобы немного съежиться, когда облачко золотой пыли выплыло и рассеялось в воздухе; шокировав Доктора, который быстро пошел за ответами, только для того, чтобы Алекс потерял сознание. Оставив его и остальных с большим количеством вопросов, чем что-либо еще.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.