ID работы: 12224558

Александр-Провидец и изменитель Времени.

Смешанная
Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 527 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 108: Тук-тук.

Настройки текста
      "Это все, что у тебя есть?" - Спросил Доктор, высовывая голову из дверей Тардис и не давая Биллу быть замеченным женщиной, прыгающей вокруг консоли. "Я думал, у тебя их будет много". "Спасибо за помощь, да?" Билл улыбнулся, направляясь внутрь и останавливаясь, когда она заметила Алекса. Упомянутая женщина перестала подпрыгивать только для того, чтобы с ухмылкой лежать, растянувшись на боку, на откидном сиденье. - Привет, Билл. Тебе нравится? - Мягко спросила она, указывая на себя, и Доктор хлопнул себя ладонью по лицу, когда Билл снова наклонился к нему. "Ты не сказал мне, что странный был здесь". - Пробормотала она. "Скажи мне еще раз, почему она вся… теперь кокетничаешь? "Регенерация". Доктор что-то проворчал, когда Алекс с драматическим вздохом перевернулась на спину; одна рука закрыла глаза, другая свесилась к полу. "Мы точно не выбираем, какой личностью мы станем в итоге, хотя внешние влияния могут повлиять на это. Однако вам следует больше беспокоиться о ее нынешнем состоянии. - Сказал он, направляясь к Алексу, когда Билл вопросительно поднял бровь. "Это произошло недавно. У нее будет еще меньше самоконтроля, чем обычно. Алекс, пожалуйста, сядь. "О, но мне нравятся эти позы!" - Пожаловалась она, закидывая ногу на откидное сиденье и игнорируя его хмурый взгляд. "Это просто кричит: "нарисуй меня, как одну из твоих француженок" ~" "Фу, кляп". - Пробормотал Билл. "Твои странные маленькие уловки когда-нибудь срабатывают?" При этих словах Алекс выпрямился и с самодовольной ухмылкой положил руку на спинку откидного сиденья. "А им это нужно? У меня есть Доктор, так что, должно быть, один из них сработал". "Правильно". Билл посмотрел на Доктора, который изо всех сил старался смотреть куда угодно, только не на самодовольную женщину, развалившуюся позади него. "Удачи тебе с ней". "Мне понадобится нечто большее, чем просто удача". Он проворчал, двигаясь к ее коробкам и глядя на рамку, когда Билл вскочил, чтобы сесть на консоль. "Вы должны нанять это, как службу доставки". "Изъятия? Билл, я Повелитель Времени. - Сказал Он, поднимая плюшевого медведя. "Мм, скажи это еще раз, но на полтона глубже". Алекс промурлыкала, теперь лежа на животе и подперев подбородок руками, а Доктор закатил глаза. "Повелитель времени? Ты уже говорил это раньше об Алекс, когда она ... регенерировала или что-то в этом роде. Что это? Ваши рабочие места?" "Нет. Это мой, э-э, мой народ. Мой вид." Доктор ответил: "Не столько Алекс. Сначала она была человеком, и они на самом деле не заботятся о ней ". "И мне на них наплевать", - промурлыкал в ответ Алекс. "Не похоже на вид. Звучит шикарно, как "да, милорд". Сними с меня кепку. - задумчиво произнес Билл, демонстративно снимая шляпу-невидимку. "Это потому, что они ведут себя как напыщенные задницы". - Ответила Алекс, вставая и кланяясь, взмахнув своей собственной шляпой. "Сними с меня кепку". Билл улыбнулся на это, когда Доктор вмешался. "Вот почему я отказался от этого. Убежал". "Повелители времени. Это забавно. Вы носите мантии и большие шляпы?" Алекс фыркнул, когда Доктор слегка покраснел. "Нет, э-э, в основном большие ошейники". "Смехотворно большой". Добавила Алекс, жестикулируя руками от шеи наружу. - Серьезно? - Серьезно. Доктор что-то проворчал, передавая ей медведя, и Билл, видя, что он начинает немного раздражаться, сменил тему. "Вам нужен почтовый индекс?" "Что, прости?" "Чтобы найти дом". "Билл, Тардис использует многомерные пространственно-временные координаты". "Значит, ты знаешь, где это." Доктор заколебался, когда Алекс неторопливо обошел консоль и позвал: - Ни в малейшей степени! Он бросил на нее сердитый взгляд, но указал на слот поблизости. - Ладно, ладно. Введите сюда почтовый индекс". Билл спрыгнул с консоли и сделал, как он сказал. "Видел спальню. Вы двое здесь спите?" "Если нам понадобится". - Среди прочего. Алекс ухмыльнулась, шевеля бровями, когда она прислонилась к консоли с другой стороны от Доктора. "Да, мне не нужно было этого знать", - сказал Билл. "Сделано". Доктор отослал Тардис прочь, пока она продолжала задавать ему вопросы. ""Если нам понадобится"? Что это значит?" "Сон - это для черепах". "Не для Повелителей Времени?" "Нет, если только мы не восстановились или не плотно пообедали". - Или я. Алекс с улыбкой помахал рукой. "Я лорд только на полставки, поэтому мне требуется немного больше сна, чем ему". "Хм. И эта штука с регенерацией. - Спросил Билл, с любопытством глядя на Доктора. "Ты на самом деле не объяснил этого, просто сказал, что это то, что заставляет Алекса выглядеть и вести себя по-другому. Что именно это такое?" Доктор колебался, и Алекс бросил на него любопытный взгляд, прежде чем уклониться от ответа. "О, вопросы, вопросы, вопросы. Просто вспомни Повелителей времени. Пока этого достаточно. - Сказал он, когда Тардис приземлилась. "О, вот мы и пришли". Каждый из них схватил по коробке и направился к выходу, хотя Доктор бросил один взгляд на дорогу к входной двери большого особняка и предложил альтернативу переноске коробок. "Ох. Я воспользуюсь Тардис. Отнеси все это к себе в комнату. "Во-первых, я не знаю, в какой из них моя комната", - сказал Билл, ставя ее коробку на пол. "А во-вторых, это странно, и я хочу произвести хорошее впечатление". Затем Доктор поставил свою коробку, глядя на большой дом с нахмуренными бровями рядом с Алексом, в то время как Билл продолжал идти. "Все нормально, я просто, эм, заберу все из Тардис, и тогда ты сможешь идти. Но все же спасибо, что подбросил. Пока. - Сказала она, направляясь к дверям Тардис, чтобы взять еще одну коробку. Доктор обернулся, в то время как Алекс продолжал смотреть, показывая большим пальцем через плечо на здание. "Это и есть твой дом?" "Делюсь, да. Нас шестеро, снимаем квартиру. Она ответила, покидая Тардис, чтобы присоединиться к нему и Алексу у ворот. "Я думал, вы студенты". "Да. Я подумал: "В чем подвох, но на самом деле все в порядке. Просто немного продувает сквозняком. "Сквозняк?" - Пробормотал Доктор, облизывая палец, глядя на качающиеся деревья и поднимая его, чтобы проверить ветер. "Я имел в виду сквозняк внутри". Билл поправил его. "Интересно". - Сказал он, бросив взгляд на Алекса. "Мы поможем тебе войти!" Он бросился к ней, чтобы схватить другую коробку, и Билл быстро начал пытаться отговорить его. "Ох. Нет, нет, нет. Это нормально, что тебе действительно не нужно этого делать. Это не—" "На самом деле это не проблема". Доктор прервал ее, устремляясь вверх по гравийной дорожке. "Нет, подожди. Честно. Эм, если ты просто, эм..." Однако, когда она закончила, Доктор уже ушел. "Если бы ты мог просто пойти и заняться историей или чем-то еще ..." Она повернулась к Алексу, который не двигался. "Алекс, поговори с ним! Я не могу допустить, чтобы он повсюду ходил за мной по пятам. Они мои друзья". Однако Алекс не слушала, слегка склонив голову набок и оглядывая двор. - Алекс? Ты в порядке?" Билл легонько похлопал Алекс по плечу, и она обернулась. "Хм?" "Я просил тебя попытаться помочь мне вытащить Доктора. Я пытаюсь произвести впечатление на своих друзей, и я не могу этого сделать, когда он бегает за мной ". Билл повторил, и Алекс открыла рот. -Ох. А, понятно. "Значит, ты сделаешь это?" - С надеждой спросил Билл, и Алекс с усмешкой повернулась к ней. - Не-а! "Ч-что?" Алекс завела мотор, а Билл быстро схватил другую коробку и поспешил за ней. "Почему бы и нет? Я имею в виду, я думал, ты поймешь, что я пытаюсь произвести впечатление на своих друзей. Ты действительно настолько отличаешься от других?" "Тот же Алекс, другое лицо, но разве ты не заметил, Билл?" Билл колебался. "Заметил что?" Алекс бросила на нее взгляд, который заставил Билла заколебаться от возбужденного блеска в ее глазах. "Ветерок". "Привет. Где ты был все это время? - Спросила одна из подруг Билла, когда она завернула за угол, и Доктор грубо толкнула меня в спину, когда я остановился, чтобы посмотреть на нее. — Я думал... - Тут она заметила нас. "Ах, вы Доктор и его, эм..." - Жена. Да." Доктор ответил: "Привет. Мы можем пройти мимо?" Ни она, ни Билл не пошевелились, пока Билл пытался объяснить. "Э-э, да. Они просто помогают с переездом ". "Помогает?" "Они просто мои—" "Друзья", - вмешался Доктор, но Билл не согласился. "Бабушка с дедушкой". "Подожди. Я понимаю его, но я?" - Вмешалась я, слегка обиженная. "Я не выгляжу достаточно взрослой, чтобы—" "Держать эту коробку очень долго". Билл прервал меня, забирая коробку у меня и у Доктора и ставя их на стол рядом. - Вот так. Сказала она, похлопывая по своей коробке, когда Доктор двинулся к лестнице. "Я". "Насколько это волнующе?!" Кто-то позвал, когда остальные друзья Билла сбежали вниз по лестнице, и я подошла к Доктору. - О, ничего себе. Доктор? Легенда". Один ухмыльнулся, подняв руку для "дай пять" и получив непонимающий взгляд от Доктора, пока Билл объяснял. "Он мой дедушка". - Да ладно тебе. Отец, по крайней мере, пожалуйста". Доктор пожаловался, и Билл поспешно попытался заткнуть ему рот. "Хорошо, великийотец. Но теперь ты действительно можешь идти. Спасибо за помощь. Она подняла вверх большие пальцы. "Работа выполнена". "Хорошо. Пока". "Пока". "Пока". Я тоже улыбнулась, и он бросил на меня взгляд, когда Билл застонал. "Ты тоже, Алекс". Я надулась. "Но я хотел поздороваться с твоими друзьями!" Я заскулила, подмигнув одному из парней, прежде чем Доктор протянул руку и схватил меня за запястье. "О, нет. Ничего из этого. Давай же. У нас есть дела поважнее, чем то, что ты флиртуешь с детьми. "О, вытащи карточку "ты слишком стар для них на семьсот лет", почему бы тебе этого не сделать". - Да, да. А теперь, пошли". Он вытащил меня, но мы не пошли в Тардис, чего я вроде как ожидал. Однако он повернулся ко мне с нахмуренными бровями после того, как мы внимательно осмотрели дом внутри и снаружи. "Ты почувствовал это тогда?" - Зависит от того, что это за "это". - Возразил я. - Если только ты не имеешь в виду его отсутствие. Он ухмыльнулся. "Совершенно верно. Хорошо. Я рад, что ты заметил. Я закатила глаза. "Конечно, я заметил. Это тело может заставить меня вести себя как идиотка, но вряд ли я такая. Вопрос в том, чувствуете ли вы это?" Теперь он нахмурился. - Чувствовать что? "Из-за стен". - Пробормотала я, взглянув на шкаф рядом с нами на кухне. Он тоже посмотрел, осторожно выводя нас в центр комнаты. "В стенах что-то есть?" "Я не знаю". Я честно ответил: "Это странно. Почти нечеткий. Или, гм... беготня. "Скиттеринг?" - Спросил он, и я замурлыкала, когда мы перешли в кладовую. "Я не могу как следует разобраться в этом. Такое ощущение, что в одну минуту оно было там, а в следующую ушло и переместилось, но потом оно одновременно окружает нас со всех сторон". Я поднесла руку к голове, снимая шляпу, когда за глазами появилась небольшая боль. "У меня от этого болит голова". Он провел несколькими пальцами по моему виску, и давление немного ослабло, когда он поцеловал меня в лоб, убирая мою великоватую шляпу в карман своего пальто для сохранности. "Не дави на себя слишком сильно, Алекс. Помни, ты все еще новичок в этом теле. Я тихо вздохнул. - И что же мы тогда будем делать? Я сомневаюсь, что мы просто уйдем, как просил Билл. "Нет. Конечно, нет. Мы собираемся осмотреться, провести несколько сканирований. Нам нужно знать, с чем мы здесь имеем дело ". "Ты хочешь, чтобы я присмотрел за Биллом?" - Предложил я. "Я уверен, что смогу найти фильтр восприятия в Тардис, чтобы следить за ней и ее спутниками". Он хмыкнул и кивнул. "Да. Так было бы лучше всего. Я не хочу разделяться, но кто знает, в какие неприятности они попадут. Тогда он бросил на меня взгляд. "Я надеюсь, ты можешь контролировать себя?" Я наклонилась и поцеловала его с легкой улыбкой. "Я буду держать свои руки при себе, хотя мне нравится, когда ты ревнуешь". Он зарычал, игнорируя шум, который он издавал, когда натыкался на несколько предметов, обнимая меня за талию. - Не искушай меня, Александр. Я ухмыльнулся. - Или что? Затем дверь внезапно открылась, и мы оба подпрыгнули, слегка отодвинувшись друг от друга, когда Билл и ее друзья сами испуганно посмотрели на нас. Упс. Мой разум так идиотски отреагировал, когда Доктор прочистил горло и попытался скрыть тот факт, что мы, возможно, собирались сделать что-то очень неприличное в шкафу. - Здесь их нет. - Пробормотал он, возможно, отвечая на вопрос, который услышал как раз перед тем, как открылась дверь. — Я думал... "Они ушли домой. Я тоже. Билл закончил, подняв бровь, когда я невинно улыбнулась. "Разве что-нибудь не является чем?" - Центральное отопление. Доктор ответил: "Мы осматривались вокруг, внутри и снаружи. Очень интересно. Много дерева." "Эм, почему вы двое все еще здесь?" - Спросил Билл, и Доктор поднял большой предмет, похожий на лампу, который я не заметил, как он схватил. - Ты знаешь, что это такое? Он задал вопрос и, видя непонимающие взгляды со всех сторон, объяснил. "Это обогреватель, работающий на масле. Возможно, вам это понадобится. Стиральной машины тоже нет. Плита из тридцатых годов. Он передал обогреватель Биллу, который вернул его обратно. "Большое спасибо". Однако Доктор еще не закончил. "Электрические розетки не заберут ваши устройства". "О, я думала, это только моя комната". Молодая женщина, которую я видел ранее, прокомментировала это. - Нет, нет, нет. Они устарели. Что это за запах? - Внезапно спросил он, и я тоже вдохнула. - Китайский? "Я люблю китайскую кухню". Доктор что-то промурлыкал, беря меня за руку. - Как и ты. "Звучит неплохо". Я задумался. "Еще не пробовал никакой еды". "Держись подальше от рыбы". Он прокомментировал, и я сделала мысленную заметку об этом, когда Билл подошел и остановил нас; оглянувшись, чтобы убедиться, что ее друзья не подслушивают. "Доктор, там может быть несколько старых вещей, но это просто нуждается в обновлении. Это не похоже на то, что происходит какая-то огромная тайна ". Доктор мельком взглянул на меня, прежде чем что-то объяснить. "Ты слышал, как скрипели деревья снаружи, когда мы приехали?" "Да. Это был ветер." Я напевал. "Помнишь, что я упоминал, Билл?" Она нахмурила брови. "Эта штука с бризом?" Я кивнул. "На улице не было ни ветерка". Ее глаза расширились, когда Доктор повысил голос, чтобы все могли слышать. "Тебе следует найти другой дом". Девушка из прошлого промурлыкала. "Мм, я так не думаю". "Комнаты действительно большие". Один из парней согласился. "Вот именно. И это по-прежнему лучшее место за такие деньги ". Мальчик, которому я подмигнула, добавил, похлопав Доктора по плечу, когда он вошел в гостиную. "Я просто позвоню домовладельцу, разберусь с этим". "Ты не можешь. Никакого приема." Его с трудом удалось отговорить. "Хорошо. Итак, я спущусь с холма — О, привет. Остальные из нас, кто последовал за ним, неуверенно уставились на внезапное появление хозяина гостиницы; пожилой джентльмен с улыбкой, от которой у меня мурашки побежали по коже. "Не слышала, как ты вошла", - тихо прокомментировала другая девушка. - Для такого человека, как я, осмотрительность - вторая натура. - Прокомментировал хозяин, видя, что все уже собрались в комнате. "Итак, собрание. Вы все здесь. Нет, кроме одного. "Павел наверху". Я перевела взгляд вверх и слегка нахмурилась, получив еще одно неоднозначное представление о своих ментальных ощущениях. "И два в придачу". Мой взгляд вернулся к хозяину, когда Доктор подошел ко мне сзади и легонько положил руку мне на поясницу. Он почувствовал мое беспокойство. "Они Доктор и, гм..." - Алекс. Я ухмыльнулся. "Его жена". - Доктор? Упомянутый мужчина взял крекер с креветками и передал мне, когда Билл — снова — воспользовалась отговоркой своих бабушки и дедушки. "Вы помогаете с переездом?" - Спросил домовладелец. "Это верно. Ага. "Это душераздирающий опыт - оставить своего подопечного позади, совсем одного в большом широком мире". Мне не понравилась формулировка этого, но Доктор говорил спокойно, в то время как хозяин нежно поглаживал стену. Еще больше причин не любить его. Если в стене что-то есть, он знает. Он заботится об этом. - Действительно, да. У тебя есть дети?" "Я— да, дочь". - Сказал хозяин, почти поправляя себя. "Но мне очень повезло, она все еще под моей защитой. Пока это так, я в высшей степени доволен. Итак, я звоню, чтобы узнать, все ли в порядке?" "На самом деле, есть несколько вещей". Вмешалась молодая азиатка. Мне действительно нужны имена… - Да, понимаю. Продолжай. Хозяин улыбнулся, вытаскивая что-то из кармана, пока группа студентов как бы переговаривалась друг с другом. "Нет центрального отопления?" "Электрические розетки не те". "И стационарный телефон". "Немного новой мебели". "Мне нужны занавески, ковры". "У тебя есть кошка?" - Добавил Билл, заставив мужчину повернуться к ней, когда Доктор довольно громко захрустел крекером. - Кошка? - Спросил домовладелец. "Э-э-э, да. Гарри сказал, что слышал какой-то... какой-то шум наверху. Нравится ходить вокруг да около?" - Уточнила она, указывая пальцем на потолок. "Никаких кошек. Никаких домашних животных. Вы понимаете, что я не смогу сделать ничего из этого сегодня вечером, но как можно скорее. Да." Хозяин согласился. "Постучи по дереву". Он постучал в стену, и я напряглась, когда она заскрипела, намек на что-то коснулся моих чувств. Чтоб мне провалиться. Мое последнее тело было посвящено тому, чтобы проникать в головы и устранять проблемы, но это похоже на чертов гидролокатор. Мне не обязательно быть разумным, чтобы уловить это. И я действительно начинаю ненавидеть дерево. "Делаю, что могу". Хозяин повторил, и заговорила другая девушка. - Это совсем другое дело. Этот дом действительно скрипучий. Все, к чему ты прикасаешься, похоже на… уррр." - Это неизбежно, моя дорогая. "Как ты попадаешь в башню?" - Спросил Гарри, и я почувствовала, что мужчина немедленно встал в оборонительную позицию. - Ты не знаешь. Башня специально исключена из условий нашего соглашения ". Даже Гарри выглядел немного встревоженным. "О, точно. Что ж, спасибо. Никакой башни. Понял. "Правильно". Он собрался уходить, но повернулся к Доктору и мне. "О, вы двое остаетесь здесь на ночь?" "Да". "Да". Мы оба ответили, хотя Билл возражал против этого. - Э-э, нет. Это не так." - Ну, я не уверен. "Для этого нет причин." Билл прервал Доктора, когда я добавила свою часть. "Мы, вероятно, так и сделаем". "Здесь нет кровати, так что..." "Хорошо". Хозяин улыбнулся, на самом деле не получив ответа, хотя на этот раз Доктор не дал ему уйти. "Извините, извините меня. Прости, прости, прости. Кто, гм, кто премьер-министр?" "Прошу прощения?" Мужчина задал вопрос, и я замурлыкала, когда мы с Доктором подошли к нему. "Маргарет Тэтчер? Харриет Джонс? Уилсон? Eden?" Я затараторила, тихо радуясь, что много лет назад просмотрела историю Британии в библиотеке. Хозяин понизил голос: "Я думаю, будет лучше оставить вашу внучку здесь с ее друзьями. Они кажутся респектабельными, и я, конечно, буду приглядывать. "Вот чего мы боимся", - подумала я, когда он постучал камертоном по стене, снова ощущая нервирующее ощущение чего-то в стенах. "Я займусь вашими требованиями утром. А пока спи спокойно". Тогда он, наконец, ушел, и азиатская девушка позади нас вздрогнула. - Беру свои слова обратно. С тобой все в порядке. Он странный". "О! Стиральная машина!" - Сказала другая молодая женщина, поспешив за мужчиной, чтобы попытаться рассказать ему то, что она забыла. Я смотрел, как она уходит, и получил мысленный толчок от Доктора. "В чем дело?" Я слегка нахмурился. Это почти… как будто он ушел. Его трудно почувствовать. я взглянул на Доктора. Я сомневаюсь, что она найдет его. он тихо промурлыкал, и она вернулась. "Его там нет". Он обменялся со мной взглядом, прежде чем над нами раздался шум, и Гарри указал на потолок. - Вот именно. Это тот самый шум, который я слышал. "Скиттеринг". Доктор задумался, вспоминая, что я сказал. - Очаровательно. Он последовал за звуком через всю комнату, а затем положил руку на стену, где шум закончился, только для того, чтобы он прекратился, и он встретился взглядом с молодой азиатской женщиной, нервируя ее "Это всего лишь трубы". - Предложил тот, что повыше, из мальчиков. - Я иду спать. "Да. Может быть, тоже поднимется. Билл согласился. "Я тоже. Хотя запираю дверь на ключ. "Э-э, дедушка?" - Крикнул Билл, видя, что он почти застрял, уставившись на него. "Привет. Да, возможно, вам с Алексом лучше уйти прямо сейчас. "Нет, нет. Я в порядке". - Сказал Доктор, когда я потерла виски, чувствуя головную боль. "Или, по крайней мере, тогда иди и..." Она понизила голос: "Поспи снаружи, в машине". Доктор повернулся к Гарри и девушке, на которую он смотрел. "Вы двое устали?" "Ну, я был—" Доктор не дал им возразить. "Хорошо. Нет, я собираюсь побыть с Саймоном. "Гарри". Поправил Билл. "И Флоренция". - Фелисити. Она снова поправила: - Да, а что? "Ну, мы собираемся… мы собираемся расслабиться. Да? "Да! Хорошо, да!" Фелисити обрадовалась, захлопав в ладоши. "Включи несколько мелодий, да?" "Да!" "Хорошо". Гарри согласился. "Видишь? Я умею заводить друзей." Доктор улыбнулся, протягивая руку. - Дай мне свой телефон. - Но почему? Там нет приема." - Телефон. Он настоял на своем, и она передала его ему, когда он начал играть песню из него. - Мне это нравится. - Вы знаете, кто это? - Спросила Фелисити, выглядя с сомнением. "Знаю ли я, кто это? Да, я знаю, кто это". "Да. Это Spotify, так что, скорее всего, это случайно ". Вмешался Билл, бросив на нас с Доктором взгляд, на который я просто пожала плечами. "Маленькая смесь". Доктор прочитал по телефону, и более высокий мальчик из прошлого пришел в восторг. "Тебе нравится Литтл Микс?" Он спросил Билла, хотя ответил Доктор. "О, очевидно, что она знает. Смотри, здесь целый плейлист". "Что еще у тебя есть на него?" - Спросила другая девушка, выхватывая телефон, когда Билл схватил меня сзади за воротник и бросил на Доктора злобный взгляд. "Можно вас на пару слов, пожалуйста?" "Зависит от обстоятельств". Я задохнулась. "Смогу ли я дышать?" "Нет", - проворчала она, таща меня в коридор с Доктором, следовавшим за ней. "Честно говоря, доктор, ничего не происходит. Ничего странного, ничего чуждого. Просто ... старый дом и изворотливый домовладелец, что довольно стандартно для студентов. Увидимся позже для более захватывающих действий в Тардис, но, по сути, это та часть моей жизни, в которой тебя нет. Ты понимаешь, что я имею в виду? - Я понимаю, что ты имеешь в виду. Сказал Доктор, хотя я был немного расстроен этим. В то время как Клара и Пруды были похожи на Билла в желании жить за пределами Тардис, никто из них никогда не упоминал об этом. Конечно, были незначительные жалобы, когда кто-то из нас появлялся наугад, но прямо сказать "убирайся из моей жизни" казалось немного чересчур. "Спасибо". "Итак, ты поднимаешься на деревянный холм. Спи спокойно. "Хорошо". "Может быть, прежде чем ты это сделаешь, тебе следует проверить своего друга, которого никто не видел целый день и из комнаты которого доносится странная музыка". "Они сказали, что он просто делает это". "Никто ничего просто так не делает". "Это..." - Добавил я. "... и то, что он играет, ужасно похоже на пластинку, застрявшую в петле. Тот же цикл. Как в течение десяти секунд одни и те же несколько нот звучат снова и снова ". "Вы двое не уходите, не так ли?" - Заключил Билл. "Нет. С твоим другом, вероятно, все будет в порядке. Он постучал костяшками пальцев по стене. "Постучи по дереву". Двое, которых мы оставили с ее телефоном, вышли затем, улыбаясь. "Нам нужно поговорить о твоем вкусе в музыке". Девочка улыбнулась, когда мальчик взглянул на нее. "Ты поднимаешься?" "Да". Она направилась вверх по лестнице позади нас, когда раздался еще один шорох, который заставил меня нервничать. Доктор положил руку мне на плечо и протянул знакомый предмет на цепочке. "Вот. Я, по-видимому, никогда не вынимал его из кармана со спины с Мастером ". - Пробормотал он, опуская в мою ладонь ключ от Тардис. "Не спускай с нее глаз". Я ухмыльнулся. "Будет сделано, капитан". Он нахмурился. - Не называй меня "капитан". - Как скажете, сержант. "И это тоже. Прекрати." Он упрекнул меня, когда я надела цепочку на шею, коротко поцеловав его. - Никогда. "О, этот причудливый дом Скуби-ду". - Пробормотала Ширен с дрожью, когда она, Пол и Билл направились в свои комнаты. "Билл, если ты испугаешься ночью, ты знаешь, где я, да?" - Предложил Пол, и она бросила на него странный взгляд. "Что?" "Просто, если тебе понадобится какая-нибудь, э-э, моя помощь или что-то еще, понимаешь?" Тогда в голове Билла щелкнуло, что происходит, хотя ей показалось, что она услышала смешок где-то позади себя. "Да. Эм, я понимаю, что я тебе нравлюсь, но, эм, извини. Ты не в моем вкусе. Просто, эм, я обычно предпочитаю девушек, так что... "Ох. О, точно! У меня никогда не было ни единого шанса. Потрясающе". Пол ухмыльнулся, довольно спокойно восприняв отказ, в то время как Ширен рассмеялась, но вздрогнула, когда дерево заскрипело под Полом. "Боже! Остановись! Вот о чем я говорю. Пол слегка подпрыгнул на доске. "Это все действительно выводит тебя из себя, не так ли?" "Нет! Это просто раздражает". Она спорила. - Ах. - Иди спать. Она упрекнула его, и он ухмыльнулся. "Конечно". Однако он отскочил еще раз. - Увидимся утром. Ах!" Он притворился, что его за руку затащили в его комнату, и Ширен закатила глаза. "Тогда спокойной ночи". Билл направился к Ширен. "Почему ты не снял комнату рядом со мной? Как мы и говорили?" "Что? Я не знаю. Это ничего не значит. "Я недостаточно крут, не так ли?" - Поддразнил Билл. - Нет, заткнись. Это тоже мои друзья". Тогда Пол издал какие-то странные звуки, и Ширен отругала его. "Пол, это не смешно!" - Он тебе нравится? - С вызовом бросил Билл. "Нет, кто? Пол? Почему? Нет. - Быстро выплюнула она, прежде чем Пол вскрикнул и задребезжала дверная ручка. "Эй, это не смешно!" Послышался треск дерева, когда Пол снова закричал, и Билл с Ширен обменялись взглядами, прежде чем поспешить к нему. Билл во что-то врезался и подошел, чтобы извиниться, но Ширен была с другой стороны, и ее брови нахмурились, пока Ширен не позвала с беспокойством. "Пол? Ты в порядке?" Она тоже подергала ручку, но дверь не открывалась. "Приятель, да ладно тебе. Мы поняли шутку". "Если только это не шутка." Билл резко обернулся на почти шепот, но снова никого не увидел; по ее спине пробежал холодок, и она подпрыгнула, когда раздался стук в дверь. Они с Ширен нервно рассмеялись, испытывая некоторое облегчение от того, что Пол снова их разыгрывает. "Видишь? С ним все в порядке. Ладно, увидимся утром". - Крикнула Ширен, барабаня костяшками пальцев по двери, но только для того, чтобы дверь позади них открылась. "Что?" "Эм, что происходит? Пол? Стук по всему коридору усилился, и Билл застонал. "О, мы должны позвать Доктора". "Почему? Что го собирается делать? Лекция?" "Никогда не узнаешь. Это может быть полезно. Билл снова обернулся, расстроенный. "Хорошо, теперь, кто это?" "Кто- что?" - Спросила Ширен. "Я просто продолжаю слышать этот шепот. Разве ты не слышал? — Я... Ее прервал звук захлопнувшейся двери в конце коридора. "Просто обычный день. Просто обычный день. Билл тихо напевала в тщетной попытке успокоить себя, но тут открылся и захлопнулся ставень. - Наверх. И они поспешили вверх по лестнице так быстро, как только могли; дверь с грохотом захлопнулась за ними. Не видя другого выбора, они направились в палату Павла, чтобы проведать его. Оба были осторожны, когда медленно вошли в комнату, и Билл двинулся к проигрывателю, чтобы остановить его, но что-то схватило ее за руку, а Ширен вскрикнула. "О, Боже!" Билл вскрикнул, не заметив, что хватка на ее запястье отпустила ее, когда она подошла к Ширен. "Павел..." "Ты думаешь, он может нас услышать?" - Спросила Ширен. - Все будет хорошо. Билл попытался успокоить ее, хотя ее голос дрогнул. "Это то, что случилось с Полом? Нам вызвать "скорую"? "Нет приема. Ширен, пожалуйста, разберись с записью". - Сказал Билл, но Павел вдруг начал моргать. "О, нет! Подожди, подожди, подожди! Это как-то связано с музыкой? Кто-то сделал это с тобой?" - Спросила она, надеясь на какой-то ответ, но не тот, которого она ожидала, когда дерево позади них заскрипело, объявляя о появлении хозяина. "У меня нет желания вторгаться, но я чувствовал, что есть проблема". "Как ты сюда попал? Он наглухо запечатан. "Музыка может быть приятной, но такое простое повторение - это просто отвлечение от неизбежного. Надежда - это своя собственная форма жестокости". Он потянулся за пластинкой, но его глаза расширились, когда его руку остановили. - Ч-что? -Сейчас, сейчас. Я действительно не думаю, что ему это очень понравится. "Кто—" Алекс усмехнулась, свободной рукой снимая цепочку с шеи и делая себя видимой для группы. "Еще раз здравствуйте, мистер Жуткая Улыбка. Рад узнать, что я не ошибся насчет твоего дружелюбия к тому, что находится в стенах. - Алекс! К-как ты это сделал?!" - Спросил Билл. "Фильтр восприятия". Она напевала, пока хозяин боролся в ее хватке на его запястье. "Делает меня практически невидимым, заставляя твои глаза отвести от меня взгляд, а твой разум забыть, что ты меня видел". "Значит, это ты шептал?" - О, да. Ничего не мог с собой поделать. Она улыбнулась Биллу. "Забавно притворяться призраком". - Отпусти меня! - Крикнул хозяин, пиная и ударяя ногой по столу, на котором стояла пластинка, выбивая иглу с места. "Павел! Положи его обратно! Билл закричал, и Алекс быстро отпустил домовладельца, чтобы попытаться вернуть иглу на пластинку, но было слишком поздно. Павел был поглощен лесом, и хозяин усмехнулся, когда подошел и погладил стену в том месте, где он только что был. - О, смотри. Он освобожден. Наконец-то милосердие. Красиво, не правда ли? Сдержанная природа. Он навсегда запечатлен в стенах, в самой структуре здания". "Значит, этот дом ест людей?" - Спросила Ширен. "Мы все должны заплатить свой долг". "И все же ты все еще здесь". Алекс задумался. "Это означает, что у тебя есть способ контролировать то, что пожирает всех. Что-то связанное со звуком. Объясняет случайный камертон в вашем кармане. Расскажи мне. Она наклонилась вперед, вторгаясь в личное пространство мужчины с приторно-сладкой улыбкой. "Насколько я прав?" "Разве ты не умница?" Он сплюнул, вытаскивая упомянутый камертон и постукивая им по стене. "Но пришло время платить". Он положил камертон на стену, и Алекс нахмурился, когда звук снова зазвучал. - Беги. Она что-то пробормотала, и троица поспешила из комнаты. - Что это за шум? - Спросила Ширен, когда они поспешили по коридору. "Что-то в стенах". - Ответил Алекс. "Итак, могу я предложить трогать как можно меньше дерева?" "Та башня". Билл упомянул. "Это было в задней части здания. По логике вещей, дверь должна быть в конце этого коридора. Ищи вход внутрь!" "Книжная полка?" - Прокомментировал Алекс, вытаскивая из него книги. "Индиана Джонс". - Добавил Билл, делая то же самое. "Давай же!" Наконец она нашла книгу, и книжный шкаф сдвинулся с места. "Да! Башня!" Они поспешили внутрь, и книжный шкаф закрылся за ними, заперев троицу в башне. "А что, если что-то попало в дерево? В токарные станки, за штукатурку, в саму ткань дома? Лесные нимфы, духи деревьев, дриады. Все возможно". Доктор объяснил растерянному Гарри на кухне, когда Доктор нажал на дерево, чтобы услышать, как оно скрипит. "Доктор, что вы делаете? Нам нужно вызвать полицию!" - Кто там? - спросил я. - Спросил Доктор, нажимая еще немного, и шум в комнате усилился. "Доктор, вы провоцируете это. Он становится все громче. - Просыпайся! Проснись! Выходи, ты выходишь!" Доктор продолжил, прежде чем дерево треснуло, и маленький жук типа ваньки-поли вылетел наружу, заставив Гарри отступить назад. "Ох. Я ожидал чего-то совсем другого, знаете, например, газообразного существа или микроскопического! Вы видели, как он двигался по лесу? Взаимодействует на клеточном уровне. Это, должно быть, инопланетянин! Должно быть, инопланетянин! Что ты здесь делаешь? Во время вашего отпуска? Гарри, принеси спичечный коробок. "Спичечный коробок?" - Спросил Гарри в замешательстве. "Хорошо, коробка из-под обуви. Не дай ему ускользнуть!" Он закричал, когда жук упал на пол и пронесся мимо Гарри. "Что ты имеешь в виду, инопланетянин?" "О, малышка!" Доктор ухмыльнулся, но скрип стал громче, и Гарри уставился на шкаф. - Доктор? "О, он может двигаться быстро. Ну же, где эта коробка?" "Доктор!" "Что?" Доктор резко обернулся и увидел сотни, тысячи похожих на жуков существ, выходящих из стены. "Ах, теперь это начинает обретать смысл. ДА. Действительно, дриады. Нам нужно выбираться отсюда. "Мы не можем!" - Сказал Гарри, когда попробовал открыть дверь. Доктор, однако, схватился за закрывающуюся дверь кладовой. "Гарри, сюда, сюда!" "Какой смысл прятаться в шкафу?" "Это не шкаф!" Доктор отодвинул пальто в сторону и потянул за рычаг, закрывая металлическую решетку лифта, в котором они оказались. Добравшись до подвала, Доктор зажег свой соник и использовал его как фонарик, когда они направились к выходу. - Что это такое? - Спросил Гарри. "Они выглядят как насекомые, но ты говоришь, что они могут закрывать двери, заманивать нас в ловушку?" "Они не просто в лесу, они становятся самим лесом. Полное заражение. Нашествие дриад!" "Ты говоришь так, как будто видел подобные вещи раньше". - Вообще-то нет. "Но ты сказал, что они инопланетяне". - возразил Гарри. "Ну, они могут быть уроженцами этой планеты, но я никогда не видел их раньше. А ты видел? Гарри, видя, что прямого ответа он не получит, слегка сменил тему. "Так вот как они называются? Дриады?" "Ну, да, именно так я их и называю". "Ты сошел с ума". "Ну, я же не могу просто назвать их вшами, не так ли?" Доктор возразил: "А как насчет твоей жены? Куда же она тогда делась?" "Я послал ее присмотреть за Биллом и остальными. Она умна, так что, вероятно, тоже обнаружила что-то полезное в этой ситуации ". Однако он нахмурился. "Однако я не могу связаться с ней. Слишком много помех, и я сомневаюсь, что она сможет это услышать. "Что? У вас есть приемная?" "Нет. Это очень сложно. Забудь, что я сказал. - Проворчал Доктор, не желая в данный момент вступать в разговор инопланетян-телепатов с ребенком. И будем надеяться, что все они в безопасности. В любом случае, настолько безопасно, насколько это возможно, учитывая нашествие довольно злобных насекомых в стенах. Я последовал за Биллом и Ширен, когда мы поднимались по лестнице к двери на вершине башни, прислушиваясь к домовладельцу или шороху позади нас, но не было ничего, кроме тишины. Надеюсь, с Доктором все в порядке. У меня прямо голова болит от всего этого шума, и попытаться связаться с ним будет не так-то просто. Я не хочу рисковать, когда мы в опасности. Они направились в спальню, и я нахмурила брови, глядя на ассортимент женской мебели, вздрогнув, когда Ширен открыла музыкальную шкатулку и снова захлопнула ее. "Какую часть "не трогай" ты не понимаешь?" Я что-то пробормотала себе под нос, но за складной ширмой послышался еще скрип, и я укрыла ее и Билла за собой, когда раздался голос. "Отец? Это ты? "Э-э-э, с тобой все в порядке?" - Спросил Билл, слегка выходя из-за моей спины, когда я заметила, как кто-то протягивает руку. И не человеческая рука тоже. Это что… дерево? О боже. "О, у меня так давно не было посетителей. Меня зовут Элиза." "Я Билл. Это Ширен и Алекс". "Привет". Ширен поздоровалась, и деревянная женщина с улыбкой высунула голову. "Я рад познакомиться с вами". "Билл, посмотри". Ширен выдохнула, выглядя обеспокоенной, когда изо рта женщины выполз жук. "Что?" - Спросила она, и Билл указал на ее подбородок. "У тебя есть что-то просто... просто там". Жучок был проигнорирован и забрался женщине в ухо. "Я знаменитость. Вытащи меня отсюда, ладно?" Ширен пискнула, собираясь уйти, когда еще один из жуков пересек пол. - Билл? Она подняла ногу, но я быстро схватил ее и оттащил назад. "Не надо". "Но это всего лишь таракан. Они были у меня на каникулах в Марокко". Я передал ее Биллу и указал на жука, глядя при этом на Элизу. - Можно мне? Она в замешательстве склонила голову набок. "Я просто хочу вернуть его тебе, хотя я был бы признателен, если бы меня не съел лес в процессе. Было бы трудно разговаривать с такой красивой женщиной, если бы я был частью леса ". Если бы деревья могли краснеть, я полагал, что это было бы очень похоже на нее, когда она смущенно отвернулась и кивнула мне. Я потянулся к жуку, когда Билл попытался остановить меня. "Алекс, ты же не собираешься—" "Все в порядке, Билл". Я прервал ее, поднимая его и улыбаясь жучку, который ходил маленькими кругами по моей ладони. "На самом деле, они довольно милые". "Фу, это отвратительно". Ширен застонала, когда я передал жука женщине, которая приняла его и позволила ему погрузиться в ее руку. "Благодарю вас". "О, моя дорогая леди, спасибо вам". Я усмехнулся, когда Билл пожаловался позади меня. "Да, а ты не мог бы этого не делать?" Я проигнорировала ее и улыбнулась женщине, взяв ее за руку и проведя большим пальцем по тыльной стороне ладони. "Могу я спросить... что случилось? Почему этот дом поглощает людей?" "Это расстраивает, я понимаю". - Пробормотала она. "Но отец говорит, что мы должны выжить". Мои глаза расширились от понимания. "Ты умираешь". Она печально посмотрела на мои руки, прежде чем дверь позади нас открылась и Хозяин вернулся с Доктором позади него. "Элиза, не бойся этого человека. Он говорит, что, возможно, сможет вылечить тебя, и... — Тут он заметил меня и свирепо посмотрел на меня. "Ты! Отпусти ее сию же минуту!" Он хотел воспользоваться своим камертоном, но Элиза выступила вперед. "Не надо. Он... Она снова посмотрела на меня. "Он добр ко мне. К этим существам. Я не позволю тебе причинить ему вред, отец. Доктор бросил на меня любопытный взгляд, и я невинно улыбнулась; он понял намек на то, что я флиртовала, чтобы завоевать расположение женщины. Доктор повернулся к Биллу и Ширен. "Билл, как у тебя дела?" "Да, да, я в порядке. Эм, Алекс помешал Ширен... наступить на жука. "Из-за вшей?" "Да". Ответила Ширен. "Хорошо. К сожалению, Гарри... - О Боже. Ширен прикрыла рот рукой, глаза ее были полны слез, и Билл обнял ее, когда Доктор неловко откашлялся. "Эм, вкратце, он ее отец. Он поддерживал в ней жизнь с помощью жуков около семидесяти лет. Ваши друзья - это еда. Я сказал, что могу помочь. А теперь ты, должно быть, Элиза. Как ты себя чувствуешь? Гнилой?" "Я вполне здоров". Ответила Элиза. "Проводите свое лечение, доктор". - Потребовал хозяин, и я бросила на него взгляд. "Дай ему минуту. Мы не чудотворцы". Доктор согласился. "Хорошо, какова здесь история болезни? Что случилось? Элиза, ты была очень больна? "Да". "Да? Врачи, гм, отказались от тебя, но однажды твой отец приносит тебе подарок. Где вы их нашли? Что? На крыше? В саду?" Мужчина кивнул второму, и Доктор продолжил: "Ты находишь насекомых. Вы приносите их в дом, потому что хотите показать их ей, вероятно, просто для того, чтобы позабавить ее. Ты не мог знать, что это такое. "Ты можешь ей помочь или нет?" - Потребовал мужчина. "Я помогаю. Это я тебе помогаю. Как вы узнали об их уникальных способностях? Ты привел их сюда? Вы привели их сюда, верно, но что их активировало? Теперь ты пользуешься камертоном, но... "У Павла была включена пластинка. Скрипка?" - Добавил Билл, и я хмыкнул. "Пронзительные звуки". Доктор заметил музыкальную шкатулку и открыл ее, насекомые поднялись с пола. "Успокаивает ее, чтобы она заснула. Пронзительный звук. Вы оставляете свою дочь одну на ночь, по крайней мере, вы так думаете. Музыка будит их. Они приступают к работе, и утром вы обнаруживаете ее оживленной, только слегка одеревеневшей. Ты понимаешь, что есть способ, которым она может выжить. "Достаточно". Хозяин огрызнулся, и Доктор закатил глаза, захлопнув музыкальную шкатулку, когда Билл заговорил с того места, где они с Ширен забрались на коробку, чтобы избежать жуков, которые направлялись к ней. "Нет, подожди. Доктор, в этом нет никакого смысла. "Ты можешь не перебивать? Я здесь делаю свое дело ". Доктор поворчал, но я согласился. "Доктор, она права". Он повернулся, нахмурившись, и я дала Биллу добро говорить. "Зачем ему собирать насекомых в саду и приносить их к своей больной дочери?" "Все любят насекомых". Доктор ответил: "На самом деле, большинство женщин этого не делают". Я вмешалась, и он нахмурился. "Они очаровательны". "Возможно, но кто просто приносит их внутрь, чтобы показать им?" Я спорил, ум работал со скоростью мили в минуту, когда я смотрел на домовладельца; что-то мучило меня на задворках сознания. - Ты сказал… Вы сказали, семьдесят лет? Он нахмурился, но Доктор ответил: "Да". Я кивнул хозяину. "Он не намного старше этого, а она выглядит довольно молодо. И взрослые мужчины не играют в садах, но... "Но маленькие мальчики так делают". - Сказал Доктор, понимая то же самое, что и я. - Я ничего не понимаю. - Сказала Элиза, глядя между нами в замешательстве, когда Доктор достал свой соник и просканировал мужчину. "Ты. О, никаких мух на вас, Билл, Алекс. И никаких жучков в тебе. Доктор задумался, поворачиваясь к Элизе. "Видите ли, я забыл. Ваша человеческая продолжительность жизни. Это… Это ведь ненадолго, не так ли?" "Не позволяй им беспокоить тебя". - Сказал хозяин, начиная нервничать по мере того, как Доктор продолжал. - Что ты помнишь из прошлого, Элиза? "Мой отец, он знает, что лучше". "Да, вши сохраняют внешность и голос, но не столько воспоминания. Он не твой отец, я прав?" "Нет! Хватит болтать! - Потребовал хозяин. "Отец, в чем дело? Я не понимаю." Затем я шагнул вперед, положив руку на женщину. "Моя дорогая, отцы не уходят играть в сад, когда их дочери больны. Однако врачи отослали бы маленького мальчика, если бы заболела его мать ". - Его мать? Она спросила, и я кивнул. "Он твой сын, Элиза". - Мой сын? Хозяин был в слезах, и я отступил назад, чтобы позволить этим двоим насладиться моментом; женщина протянула к нему руку. "Прости меня. Прости меня". Мужчина тихо плакал, пока Доктор объяснял. "Когда ты увидел, что сделали эти существа, ты понял, не так ли? Вши могли бы сохранить жизнь твоей матери, если бы ты защищал их, приручал, кормил. "Если бы ты мог спасти того, кто привел тебя в этот мир, разве ты бы этого не сделал?" Он задавал вопросы, а мы с Доктором хранили молчание, вспоминая множество людей, которых мы хотели бы спасти любой ценой. "Ваше молчание - это подтверждение". "Я сделал то, что ты мне сказал, потому что думал, что тебе виднее. Но я… Я твоя мать?" - Спросила Элиза. "Да". - Пробормотал хозяин. "И ты, все эти дети, которых ты забрал. Ты сказал мне, что это было необходимо, что у нас не было выбора. Она плакала. "Совершенно верно, так оно и было. Это означало, что мы могли бы остаться вместе. Неужели ты не понимаешь? Мы были счастливы! Я держал наши жизни в секрете, и мы должны оставаться в секрете. Мужчина заспорил, сердито поворачиваясь к нам с Доктором. "Ты не принес ей ничего, кроме страданий и смятения! Тебя заберут, как и остальных!" Он захлопнул дверь и использовал свой камертон, чтобы вызвать жуков, заставив нас четверых отступить. "Хорошо, сейчас самое время для плана". Билл выдохнул, потянув Ширен назад. - Так оно и было. Никакого плана. Информационный дамп, затем автобус." "Что ж, начинай играть в футбол". - Прошипел Билл. "Элиза, люди умирали и будут продолжать умирать, если ты не прекратишь все это прямо сейчас". Доктор окликнул ее, но она выглядела смущенной. "Как я могу это остановить?" "Ты - родитель. Ты здесь главный!" Она посмотрела на нас, и я улыбнулся. "Элиза, ты уже делала это раньше. Когда он угрожал мне, помнишь? Ты противостоял ему. Ты не дал жучку, которого я тебе вернул, причинить мне боль. Вы более чем способны остановить их. О том, чтобы остановить вашего сына. Будь его матерью". Она стиснула зубы и кивнула, поворачиваясь к жукам и поднимая руку, заставляя их разделиться на разные группы. - Вот именно! Доктор обрадовался. "Делай, что я говорю! Я контролирую тебя!" - Потребовал хозяин, но Элиза уже все поняла. "Нет, это я. Я их контролирую". "Элиза, заканчивай с ними сейчас же. Возьми их, или ты умрешь! Они уничтожат тебя!" - Сказал он, пытаясь сменить тактику. - О, моя дорогая, я бы вряд ли так поступила. - Возразила я, делая шаг вперед, несмотря на беспокойство Доктора, и жуки убрались с моего пути, когда я тихо вздохнула. "Прятаться в башне - это не способ жить. Когда у вас вообще была возможность взглянуть на мир со стороны? Чтобы увидеть, как все изменилось, чтобы жить?" Элиза повернулась, и ставни открылись, открывая фейерверк, который прогремел в ночном небе. "Это вечеринка первокурсников в парке", - пробормотал Билл. "Вот именно". Доктор кивнул. "Новые друзья, фейерверк. Вот какой должна быть жизнь". "Я помню". - Пробормотала она, поворачиваясь к хозяину, когда я отступила к Доктору, и он обнял меня за плечи. "Сын мой, оставь меня, наконец, в покое. Иди и посмотри мир". - Нет, я не хочу! Он заскулил, очень похожий на маленького мальчика, которым он должен быть перед своей матерью. "Если ты не прикончишь их, это сделаю я!" Однако Элиза схватила его за запястье, прежде чем он успел что-либо сделать. "Джон! Мой маленький мальчик, это должно закончиться". Жуки скатились по ее руке на него, пока он извивался. "Нет, мы не должны заканчивать. Мы должны уничтожить их". "Пришло наше время". Она спорила. "Нет, я не хочу этого делать! Нет, нет!" Однако она притянула его к себе, когда он всхлипнул и повернулся к нам. "Благодарю вас". Эти двое растворились в полу, и дом содрогнулся. - Мы должны выбраться отсюда. "Нет необходимости повторять нам дважды". - Сказал Билл, беря Ширен за руку. "Давай же!" "А как насчет остальных?!" Группа поспешила к выходу, обнаружив смущенного Павла, тоже выходящего из своей комнаты, и Ширен усмехнулась. "Павел!" Я схватил Павла и потащил его за собой. "Нет времени на воссоединения. Нам нужно выбираться отсюда! Сейчас же!" Мы прошли немного дальше, прежде чем чуть не столкнулись с Полом, которого Билл схватил, когда мы поспешили на улицу, а Доктор увел Фелисити подальше от дома. "Неправильный путь! Не в ту сторону!" Все были снаружи и повернулись, чтобы посмотреть, как дом медленно исчезает; каждый из учеников жаловался. "Взрыв идет на наш депозит". - О, блин. Это наш дом." - Ушел. "Правильно, вы все". - Объявил Доктор, привлекая их внимание. "Вернемся к агентам по недвижимости. В следующий раз повезет больше. Он взял меня за руку и потянул к Тардис, где я улыбнулась и поцеловала его. - Скучаешь по мне? "Хм, ты заставил меня поволноваться на мгновение". - Когда? С жуками?" Он развернул меня и прислонил спиной к консоли. "Они могли бы забрать тебя". - Но они этого не сделали. Видишь? Флирт уберегает меня от неприятностей. - Поддразнила я, и он зарычал, обхватив мое запястье руками. "Скорее, втягивает тебя в неприятности". Я ухмыльнулся. - В спальню? - В спальню. - А, вот и они. - Проворчал Нардол, когда Доктор и Алекс завернули за угол, направляясь к хранилищу. "Ты что, веселый такой? Я против жизнерадостности". - Проворчал Доктор, передавая Алексу один из пакетов с едой навынос. "Билл сказал мне, что ты отправился в небольшое приключение. Вот видишь? "Я вижу что?" "Ну, тебе не обязательно отправляться в открытый космос, чтобы найти монстров. Есть много вещей, которые хотят убить тебя прямо здесь, на Земле ". Нардол что-то промычал, и я закатила глаза. "Честно говоря, вы могли бы сделать немного больше об этой вашей личности. Неудивительно, что я не хочу с тобой флиртовать. "Эй!" "Хорошо, ты можешь взять отгул на остаток ночи". Вмешался Доктор, махнув Нардолу. - Продолжай. Иди и делай то, что ты делаешь. Собственно, чем вы занимаетесь? Нет! Никогда не говори мне этого. "Я просто хочу взглянуть на это. Наш друг внутри был немного беспокойным в последнее время." Нардол спорил, но Доктор настаивал. "А, с этим мы можем разобраться". "Нет, все в порядке. Я не возражаю. "Спокойнойночи, Нардол". Доктор сказал это более серьезно, и Нардол наконец сдался. "Правильно. Спокойной ночи, сэр, мэм. Увидимся утром. Сказал он, собираясь уйти только для того, чтобы в хранилище включилось пианино; играла "Fur Elise" Бетховена. "Пианино? Вы поставили туда пианино? Почему?" "Спокойной ночи". - Повторил Доктор и вздохнул. "О, вы не учитесь, не так ли, сэр?" Когда он наконец ушел, Доктор постучал в дверь хранилища. "Эй! Хочешь поужинать? У нас есть мексиканская кухня. Пианино умолкло, и Доктор принялся открывать дверь. "Послушай, я знаю, ты скучаешь по всему этому, но я тоже застрял здесь, понимаешь? Мы оба пленники. Так что ты скажешь, ужин? И у меня тоже есть для тебя новая история. Там есть дом с привидениями и мокрицы из космоса. И многих молодых людей съедают". По-прежнему тишина, и Доктор вздохнул. "И кокетливый Алекс тоже здесь, если хочешь знать". Я усмехнулся, когда пианино заиграло снова, заиграл отрывок из "Pop Goes The Weasel". - Мы уже входим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.