♡
«Гарри», — сказал Локхарт, его большие белые зубы сверкнули на солнце, когда он покачал головой. «И Александрия, Александрия, Александрия.» «Произнеси мое имя еще раз, и я вырву твой язык из твоего рта своим кинжалом». немедленно пригрозила Александрия. Гарри вовремя превратил свое фырканье в кашель. «Когда я услышал, что два знаменитых ребенка учатся в одной школе, я не мог быть более шокирован!» взволнованно воскликнул Локхарт, игнорируя то, что Александрия сказала. «Я знаю, я знаю — это не так хорошо, как завоевать самую очаровательную улыбку Witch Weekly Награда пять раз подряд, доставалась мне, но это только начало, Гарри и Александрия, это только начало.» Он сердечно подмигнул им обоим. Александрия так сурово посмотрела на мужчину, что его глупая улыбка начала дрожать. «Да, обладать премией обладатель Самой очаровательной улыбки Пророка — это гораздо лучше, чем быть потомком Салазара. О, посмотрите на это, профессор! Вы настолько важнее меня, что вам также принадлежит 25% Хогвартса, не так ли?» — саркастически спросила Александрия. «Ну, не совсем…» «И ты победил одного из величайших темных волшебников всех времен, не так ли?» Она расспрашивала дальше, в то время как Гарри изо всех сил старался сохранить невозмутимое выражение лица. «Не совсем…» «Тогда заткнись на хрен и оставь нас, 12-летних детей, в покое», — свирепо посмотрела Александрия. Затем она в последний раз усмехнулась мужчине и распахнула дверь Теплицы, Гарри последовал не слишком далеко позади. Как только она села, то надела наушники, которые ей подала Дафна, и поблагодарила ее. Они не дают возможности испортить слух. Профессор Стебель надела розовую пушистую пару себе на уши, закатала рукава мантии, крепко ухватилась за одно из пушистых растений и сильно потянула. Вместо корней из земли выскочил маленький, грязный и чрезвычайно уродливый ребенок. Листья расли прямо из его головы. У него была бледно-зеленая, покрытая пятнами кожа, и он явно орал во всю глотку. Профессор Стебель достала из-под стола большой горшок с растениями и погрузила в него мандрагору, зарыв ее в темный влажный компост, пока не остались видны только пучки листьев. Она отряхнула руки, показала им все большие пальцы и сняла свои собственные наушники. «Поскольку наши мандрагоры — всего лишь саженцы, их крики еще не убьют», — спокойно сказала она, как будто только что не сделала ничего более захватывающего, чем поливать бегонию. «Однако они вырубят вас на несколько часов, и поскольку я уверена, что никто из вас не хочет пропустить свой первый рабочий день, убедитесь, что ваши наушники надежно закреплены во время работы. Я привлеку ваше внимание, когда придет время собирать вещи. Четыре на лоток — здесь большой запас горшков — компост в мешках вон там — и будьте осторожены с Ядовитыми Щупальцами, у него режутся зубы.» Говоря это, она резко шлепнула колючее темно-красное растение, заставив его втянуть длинные щупальца, которые украдкой пробирались через ее плечо. Александрии, Пэнси и Дафне присоединились ко всем. Но вскоре появился какой-то мальчик, девочки поняли по форме, что он из Пуффендуя. «Джастин Финч-Флетчли», — радостно сказал он, пожимая Александрию за руку, не замечая ее насмешки. «Конечно, я знаю, кто ты, знаменитая Александрия Слизерин… А ты Дафна Гринграсс — самая милая на Слизерине…» Дафна одарила его доброй улыбкой, пожимая ему руку. «а Пэнси Паркинсон?..» Панси молчала, как и Александрия, но Джастин, казалось, не заметил этого, продолжая: «Этот Локхарт- нечто особенное, не так ли?» — радостно сказал Джастин, когда они начали наполнять свои горшки компостом из драконьего навоза. «Ужасно храбрый парень. Вы читали его книги? Я бы умер от страха, если бы оборотень загнал меня в угол в телефонной будке, но он оставался хладнокровным и — бах — просто фантастическим». «Он мошенник». — пробормотала Александрия, но ее не услышали. «Ты знаешь, мое имя было записано в Итон. Ты не представляешь, как я рад, что пришел сюда вместо этого. Конечно, мама была немного разочарована, но с тех пор, как я заставил ее прочитать книги Локхарта, я думаю, она начала понимать, насколько полезно иметь полностью обученного волшебника в моей семье…» «Полностью обученный волшебник в семье?» — усмехнулась Александрия в крайнем отвращении, у Панси появилось такое же выражение лица. «Да, я магглорожденный, и что?!» — взволнованно воскликнул Джастин, его улыбка дрогнула, когда он заметил насмешки, которые он получал. «Проваливай, грязнокровка». Сказала Пэнси, закатывая глаза, когда он сразу же отошел и бросился к Поттеру. После этого они больше не разговаривали. Их наушники снова были надеты, и им нужно было сосредоточиться на Мандрагорах. Профессор Стебель показала так, что это выглядело чрезвычайно просто, но это было не так. Мандрагорам не нравилось вылезать из земли, но и возвращаться в нее, похоже, тоже не хотелось. Они извивались, брыкались, размахивали своими маленькими острыми кулачками и скрежетали зубами; Александрия потратила целых десять минут, пытаясь вставить особенно жирного в горшок. К концу урока Александрия, как и все остальные, была потной, ноющей и покрытой землей. Все потащились обратно в замок, чтобы быстро умыться, а затем слизеринцы поспешили на Трансфигурацию. Занятия профессора МакГонагалл всегда были тяжелой работой, но сегодня было особенно трудно. Однако, это было ничто для Александрии, которая уже знала все.Часть 23 Травология
20 августа 2022 г. в 00:22
— НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ ПЕРВЫМ УРОКОМ БЫЛА ГЕРБОЛОГИЯ. Александрия, Панси и Дафна вместе покинули замок, пересекли огород и направились к теплицам, где хранились волшебные растения.
Когда они приблизились к теплицам, увидели, что остальная часть класса стоит снаружи, ожидая профессора Стебель.
Как только Александрия, Панси и Дафна присоединились к ним, она появилась на лужайке в сопровождении Гилдерой Локхарт.
Руки профессора Спраут были забинтованы, и с растерянным видом Александрия спросила: «Что случилось?» замечая забинтованную гремучую иву по ту сторону теплиц.
«Кое кому нужно поменьше летать на машине», — ответила Дафна с легким смешком.
Профессор Спраут была приземистой маленькой ведьмой, которая носила
залатанную шляпу поверх своих растрепанных волос; на ее одежде обычно было много земли, а ее ногти всегда вызывали гримасу отвращения Александрии, у которой всегда были идеальные ногти. (Конечно, благодаря Нарциссе.)
Гилдерой Локхарт, однако, был безупречен в
широких бирюзовых брюках, его золотые волосы сияли под идеально сидящей зелёной шляпой с золотым концом. Хотя это все равно заставило Александрию
снова поморщиться.
«О, привет!» — крикнул он, улыбаясь
собравшимся студентам. «Только что показывал профессору Стебель правильный способ лечения Гремучей Ивы!
Но я не хочу, чтобы ты убегал с мыслью, что
Я лучше разбираюсь в гербологии, чем она! Я просто случайно встретил несколько таких экзотических растений во время своих
путешествий…»
«Сегодня третья теплица, ребята!» — сказал профессор Стебель, которая выглядела явно недовольной, совсем не такой, как обычно, жизнерадостной.
Послышался заинтересованный ропот.
До этого они работали только в первой теплице — теплица номер три была гораздо интереснее и имела более опасные растения.
Профессор Спраут сняла с пояса большой ключ и отперла дверь.
Александрия уловила запах влажной земли и удобрений, смешанный с тяжелым ароматом каких-то гигантских цветов в форме зонтиков, свисающих с потолка.
Она уже собиралась последовать за Панси и Дафной внутрь, когда Локхарт протянул руку.
«Александрия, верно? Я хотел поговорить с тобой и Гарри…! Вы не возражаете, если они опоздают на пару минут, не так ли, профессор Стебель?»
Судя по хмурому виду профессора Стебель, она действительно возражала, но Локхарт сказал: «Ну и отлично», — и закрыл дверь
оранжереи у нее перед носом.