ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 27 Йоль

Настройки текста
— АЛЕКСАНДРИЯ СРАЗУ ЖЕ ОБНЯЛА СВОЕГО ОТЦА КАК ТОЛЬКО ОНА ВЫШЛА ИЗ ХОГВАРТС-ЭКСПРЕССА. Наконец-то настал день, когда ученики разошлись по домам на рождественские каникулы, чего Александрия и ждала, так как скучала по всем. Том нежно усмехнулся, обнял ее в ответ и взъерошил ей волосы, заставив ее застонать. «Я вижу, ты скучала по мне». «Конечно». Она ухмыльнулась, но улыбка исчезла, когда она заметила что-то позади Тома, что заставило ее отодвинуться, чтобы получше рассмотреть. Том нахмурился, проследив за ее взглядом. Это были Лили и Джеймс Поттер, оба они души не чаяли в своем сыне, который выглядел так, словно предпочел бы быть где-нибудь еще. Гарри Поттер вздохнул, когда его мать в 50-й раз попыталась поправить его растрепанные волосы, и оглядел станцию. Его взгляд сразу же остановился на Александрии, которая уже смотрела на него. «Пойдем домой, Лекс», — сказал Том, протягивая ей руку. Его дочь кивнула и взяла его за руку, позволяя себе аппарировать вместе с ним.

«Ты дружишь с Поттером?» — спросил Том в тот вечер когда он вошел в комнату своей дочери после того, как постучал. Александрия, которая точила свой кинжал, крепче сжала его в руках. Мысль о дружбе с Гарри Поттером вызывала у нее тошноту. «Конечно, нет». — горячо воскликнула она, бросая кинжал в свою новую доску для прицеливания, которая стояла у двери — подарок Долохова и Малсибера. Брови Тома поползли вверх от количества гнева, скрытого в этом броске. «Могу я спросить, почему ты сердишься?» «Нет, не можешь». «Не разговаривай со мной так, Лекс», — строго сказал Том, садясь на диван у камина в ее комнате. Александрия, находившаяся в другом конце своей огромной комнаты, не ответила. «Я задал тебе вопрос. Ты должна ответить.» «Потому что сама мысль о том, чтобы дружить с ним вызывает у меня желание пытать ближайшее живое существо». — Ага, — кивнул Том. «К сожалению, сегодня ты не будешь пытать меня». Ее губы изогнулись вверх, к ее большому разочарованию. Том встал и подошел к ней, взяв один из ее многочисленных кинжалов, чтобы осмотреть его. «Я не помню чтобы он был у тебя.» «Сириус подарил мне его на Йоль. В ответ он получил пощечину от Ремуса.» Он издал тихий смешок, чего он никогда бы не сделал со своими пожирателями смерти или кем-либо еще. «Типично». Александрия кивнула и взяла кинжал из его рук, чтобы наточить его. «Я думала, ты был на задании». «Я должен был. Однако я не забываю попрощаться со своей дочерью.» Она вздохнула, зная, что это значит. Всякий раз, когда у Тома был долгое задание, которое, по его мнению, занимало больше одного дня, он всегда прощался с ней на случай, если что-то случится. «Почему это займет много времени?» «Мы собираемся похитить министра. Нам нужна строго засекреченная информация кое о чем.» Даже не удивившись, она кивнула, не отрывая взгляда от заточенного кинжала в своих руках. «Пока». Том сразу же вздохнул от ее тона. «Лекс, это может занять всего несколько дней». «Я знаю. Я не злюсь. Скорее всего, немного разочарована.» «Почему это?» «У меня сложилось впечатление, что мы проведем Йоль вместе». «И мы это сделаем. Как я уже сказал: всего несколько дней.» «Обещаешь?» Том кивнул, присел на корточки и нежно поцеловал ее в лоб. «Я обещаю, что постараюсь».

«Черт…» — воскликнул Сириус на следующий день, когда вошел в комнату для метания кинжалов своей крестницы. Комната была огромной. На каждой стене было много прицельных досок, на каждой из которых было воткнуто несколько кинжалов. В углах, однако, стояло множество стеклянных коробок друг на друге, которые были заполнены множеством видов кинжалов, имевшихся у Александрии. У нее были все виды: несколько за то, что они были красивыми, многие для уроков метания, пара держится на каждый день только для того, чтобы уберечь себя от чего-то, а многих других просто для того, чтобы иметь коллекцию. «Впервые здесь, Бродяга?» спросила Александрия, которая была в центре комнаты, одновременно бросая два кинжала в две стены. «Да.» Сириус кивнул, слишком потрясенный, чтобы сказать что-то еще. Ремус вошел, сразу же настороженно нахмурившись. Он был единственным (кроме Тома, скрывающего этого.), который был чрезвычайно осторожен с кинжалом в руках своей крестницы из-за огромного страха за неё и возможность получить травму. «Лекси, пожалуйста, будь осторожна». — строго сказал Ремус. Александрия проигнорировала его слова и спросила: «Отец уже вернулся?» «Нет.» Сириус покачал головой, подходя к одной из многочисленных стеклянных коробок. Он и Ремус были единственными в поместье Слизерин с Александрией, потому что она хотела, чтобы они остались с ней, а не с другими. Ей всегда приходилось выбирать, кто останется с ней, когда внутренний круг и ее отец отправлялись на миссию, потому что Том не хотел оставлять ее одну, боясь, что с ней что-то случится, и она не будет знать об этом. «Когда он вернется?» -Через несколько недель. Александрия выронила кинжал, который держала в руке, и тут же нахмурилась. «Но… он сказал, что это займет всего несколько дней.» «Они не знали, что у министра было около 38 охранников, Лекси», — объяснил Ремус, нахмурившись, зная, что она чувствует. «Все будет хорошо. Сириус и я проведем Йоль с тобой.» Это был первый раз, когда Александрия не проводила Йоль со своим отцом, и именно поэтому ей было больно. Стараясь не показывать этого, она кивнула. «Хорошо. Спасибо.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.