ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 45 Визит отца

Настройки текста
— ГАРРИ ПОТТЕР ЗАСТОНАЛ, КОГДА ПРОСНУЛСЯ, СВЕТ БОЛЬНИЧНОГО КРЫЛА ПОЧТИ ОСЛЕПИЛ ЕГО. Это было на следующий день. Прошлой ночью он не спал и разговаривал со своими товарищами по команде всего несколько минут, как раз перед тем, как мадам Помфри приказала им уйти, так что он все еще был в замешательстве от того, что произошло. Что смутило его еще больше, так это тот факт, что девушка, вертевшая в руках кинжал, смотрела на него, не мигая. «Ты не умер», — сказала она с ноткой разочарования в голосе. «Спасибо, Слизерин», — усмехнулся Гарри, садясь. Александрия Слизерин закатила глаза. «Что ты здесь делаешь?» Она открыла рот, чтобы ответить, но затем покачала головой и закрыла его. «Не знаю. Как ты себя чувствуешь?» «Спроси это еще раз, и я подумаю, что ты заботишься обо мне». усмехнулся Гарри, затем вспомнив кое-что: «Кто выиграл?» «Мы это сделали», — ухмыльнулась она, вытаскивая золотой снитч из кармана. «Пока ты был занят тем, что почти умирал, я поймала снитч». «И мы вернулись к тому, что тебе все равно. Если это все, можешь уйти.» «Действительно. Полагаю, теперь я пойду. Увидимся, Поттер. — сказала девушка, выходя из больничного крыла.

Том присел на корточки, чтобы быть на уровне своей дочери, которая стала намного выше. «Что я тебе говорил?» Александрия смотрела прямо на него. «Много чего, отец. О каком правиле ты сейчас говоришь?» Он нахмурился, услышав презрение в ее голосе. «Не приближаться к дементорам». «Томас», — произнес голос позади них. Их головы повернулись к двери и они оба одновременно усмехнулись: «Альбус», — сухо поприветствовал Тома. «Я не знал, что ты собираешься нанести визит». сказал Альбус Дамблдор с улыбкой. «Пожалуйста, продолжайте. Я прошу прощения за то, что прервал вас.» Они смотрели, как он скрылся из виду. «Он что-то замышляет», — нахмурившись, сказала Александрия. «Не беспокойся об этом слишком сильно. Он ничего не может тебе сделать. Он бы не посмел.» — сказал ее отец с явным разочарованием в голосе. «Отец, почему ты здесь прямо сейчас?» «Чтобы увидеть тебя, конечно». Александрия подняла бровь. Том вздохнул. «Ладно. Мне нужно было поговорить с дементорами о Дамблдоре, но я также хотел проверить тебя.» «Ты мог бы просто отправить письмо. Ты все равно был занят, — с горечью пробормотала девушка. «Что ты хочешь этим сказать?» Он нахмурился еще больше. «Ты уже несколько недель не отвечаешь на мои письма. И ты не навестил меня.» «Это потому, что я не мог. Я планировал миссию для тебя и Малфоя. Хмурое выражение Александрии тут же исчезло. «Правда? Когда это будет?» «За несколько дней до Йоля», — ответил ее отец, приподняв губы, когда заметил, что она пытается сдержать улыбку. " «В конце концов, я не ужасный отец, не так ли?» — поддразнил он. «Я никогда этого не говорила!» Она немедленно встала на защиту, затем пожала плечами. «Хотя иногда ты кажешься слишком занятым». «Я знаю, и я обещаю загладить свою вину перед тобой. Однако прямо сейчас мне нужно идти.» Александрия молча кивнула, легкая улыбка появилась на ее лице, когда он поцеловал ее в лоб, прежде чем аппарировать прочь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.