ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 70 Кубок огня

Настройки текста
АЛЕКСАНДРИЯ ЗАКАТИЛА ГЛАЗА, КОГДА ЗАМЕТИЛА КАК ДЕВУШКА ИЗ ШАРМБАТОНА УСТАВИЛАСЬ НА НЕЕ. Студенты из Шармбатона и Дурмстранга прибыли за неделю до этого, так что турнир должен был начаться вскоре — после того, как будут выбраны чемпионы, конечно. «Ты должна просто сказать ей, что ты натурал», — предложила Дафна, отрываясь от книги и замечая, что происходит. Александрия, которая вертела в руке кинжал, стоя спиной к дереву, небрежно сказала: «Но я не такая». Панси в шоке уронила энергетическое зелье, которое собиралась принять. «Что?» «Я бисексуалка», — пожала плечами наследница Слизерина, вставая. «С таким же успехом можно кричать об этом на всю школу». «Нет», — Дафна схватила ее за руку, потянув вниз. «Поверь мне, тебе не нужно больше внимания». Александрия кивнула, зная, что она права.

Проходя по коридорам с книгой в руках, Александрия подняла глаза, когда кто-то нарочно грубо толкнул ее локтем. «Остолбеней», — спокойно сказала она, наблюдая, как пуффендуйца отбрасывает на другую сторону коридора. Она продолжала идти, смотря в свою книгу. «5 баллов с Слизерина», — произнес голос позади нее, заставив ее остановиться. «Он начал это первым, Диггори», — усмехнулась девушка. «И именно поэтому я также отнял 20 очков от Пуффендуя». Александрия закатила глаза и повернулась, но была остановлена, когда он прошел перед ней, теперь лицом к ней. «Я сожалею о их поступках», — торжественно сказал Седрик Диггори. «Они просто…» «Агрессивные? Жестокие? Хвастливые? Высокомерные?» Седрик слегка улыбнулся ей. «Ты, кажется, ненавидишь нас». «Да», — кивнула девушка, пытаясь уйти, но ее снова остановили. «Я тебе не верю». Александрия фыркнула. «Извини?» «Ты, кажется, … что это за слово?» пробормотал Седрик себе под нос, щелкая пальцами. «Ненавидишь всех, потому что это заставляет тебя чувствовать себя лучше». Опасно нахмурившись, она вскипела: «Как ты смеешь? Что ты вообще знаешь, золотой мальчик Пуффендуя?» «Я наблюдаю достаточно, чтобы знать». Она одарила его холодной улыбкой. «И почему ты разговариваешь со мной?» «Я не верю, что ты плохой человек». «Ты единственный», — пробормотала она, насмехаясь над ним. «Поверь мне — я такая». «Нет», — он покачал головой. «Ты всего лишь ребенок». «Знаешь, в чем твоя проблема, Диггори?» — спросила Александрия, подходя к нему ближе. «Ты находишь доброту в других. А когда ее там нет, ты ее создаёшь». Заметив эмоции, промелькнувшие на его лице, Александрия воспользовалась шансом уйти, не оглядываясь.

«Что вы обе делаете?» — спросила наследница Слизерина, сидя рядом со своими друзьями, которые наблюдали, как люди кладут свои имена в кубок. «Они вписывают свои имена», -взволнованно ответила Панси. Александрия с нежностью покачала головой и вернулась к книге, которую держала в руках, желая почитать. Она подняла глаза, когда вошли близнецы Уизли: «Мы сделали это! Приготовили его только сегодня утром! — сказали они, держа в руках пузырек с зельем. Она закатила глаза и вернулась к своей книге. Несколько минут спустя она снова подняла глаза, услышав, как несколько человек сказали: «Вставай, Седрик!» Она нахмурилась, когда Седрик обернулся с улыбкой на лице, которая почти исчезла, когда они встретились глазами. Он проигнорировал своих друзей и подошел к ней. «Есть ли у меня твое разрешение вписать свое имя?» Она усмехнулась, но в замешательстве нахмурилась. «Почему тебе нужно мое разрешение?» «Ты знаешь все о смерти», — легкая ухмылка понимающе тронула его губы. «Итак, как ты думаешь, задания убьют меня?» Александрия немедленно напряглась, разинув рот. «Я приму это как «да» и «нет», — сказал мальчик, издав смешок, когда встал и подошел к кубку. Он назвал свое имя, заслужив одобрительные возгласы остальных. Встав, Александрия вышла оттуда так быстро, как только могла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.