ID работы: 12225547

Soft Spot

Смешанная
Перевод
R
В процессе
160
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 152 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 248 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 80 Рождественский бал

Настройки текста
— ПРОШЛИ НЕДЕЛИ, И НАСТАЛ ДЕНЬ СВЯТОЧНОГО БАЛА. Александрия вошла в большой зал, где ее ждал Седрик. Говоря о Седрике, его челюсть отвисла до пола, когда он заметил ее. Впервые в жизни Александрия не надела ничего темного. На ней было серое платье с рисунком — разрезом на ноге. Ее волосы были распущены и выпрямлены, но это все равно придавало ей неземной вид. «Ты выглядишь… сногсшибательно». Седрик выдохнул, когда она, наконец, добралась до него. Ее губы изогнулись в улыбке, какой-то нереальной. У нее не было времени ответить, так как профессор МакГонагалл вывела чемпионов в очередь на их первый танец.

«Ты знаешь», — начал Седрик, когда они начали танцевать. «На секунду я подумал, что ты не придешь». «Ты действительно думаешь, что я такая злая?» — спросила Александрия, выглядя немного обиженной. Седрик бросил на нее взгляд. «Очевидно, ты убивала в возрасте 8 лет и подвергала людей пыткам. Я думаю, что «злая» — это мягко сказано.» Она улыбнулась. «Ты все-таки меня слушал». — удивленно заявила она. «Конечно»

«Ну, черт возьми, наконец-то», — сказала Александрия, которая стояла у напитков, глядя на Панси и Дафну и как они держались за руки. Они оба покраснели, пробормотали что-то вроде «Заткнись» и ушли танцевать. «Вот», — Седрик протянул Александрии бокал с соком. «Спасибо». Она взяла его, проигнорировав его улыбку, когда сказала это. Она оглядела зал, указывая на кого-то на танцполе. «Разве это не та девушка, которая тебе нравится?» Седрик проследил за ее взглядом. «Что? нет», — ответил он, покачав головой. «Она мне не нравится». «Но ты приглашал ее на бал?» «Нет. Я только предлагал тебе.» Александрия медленно перевела взгляд на него. «Я была твоим первым выбором?» «…ты была моим единственным выбором».

«Эй», — начал Седрик, заметив ее взгляд. «Слишком много людей?» Александрия просто кивнула. Он протянул ей руку, улыбнувшись, когда она без колебаний взяла ее. Затем они вышли за пределы бала во двор, который пустовал, и снег был…повсюду. Они все еще могли слышать музыку, играющую на бала, так как ушли не слишком далеко. Седрик, заметив это, сказал: «Потанцуй со мной». Александрия подняла бровь. «Так не приглашают девушку на танец». Он ухмыльнулся и вытащил свою палочку, пробормотав заклинание, от которого в его руке появилась зелено-желтая роза. «Вы окажете мне честь потанцевать с вами, мисс Слизерин?» Даже не потрудившись сдержать растущую на ее лице улыбку, она кивнула. «Конечно, мистер Диггори». «Зовите меня Седрик», — сказал мальчик, когда они начали медленный танец. «Зови меня Александрия». Когда музыка смолкла и заиграла другая песня, никто из них не двинулся со своих мест. Александрия держала руки на шее Седрика, который держал свои руки на ее бедрах. Он медленно начал наклоняться — и Александрия, заметив это, тоже повторила. Поцелуй был мягким и нежным, почти таким, каким и должен был быть в ее мыслях… и впервые за все время Александрия почувствовала искру в груди; чувство… «Это было не по-дружески…» — пробормотала Александрия, когда они отстранились. «Нет, это было не так», — Седрик покачал головой, но снова наклонился и поцеловал ее, что она немедленно и повторила. Этот поцелуй был наполнен заботой, и он был менее нежным, но все же достаточно. И может быть — может быть — это было не так уж неправильно чувствовать… только в этот раз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.