ID работы: 12228943

Naïvety Makes for the Best Flirt

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 8: Получение Правильных Результатов

Настройки текста
Примечания:
Наперстянка — печально известный ядовитый цветок, который, как известно, опасно влияет на сердце при попадании внутрь. Все части этого растения ядовиты, поэтому будь осторожным при выращивании их в собственном саду. Наперстянки имеют как положительный, так и отрицательный символизм: цветок исцеления или незащищенности в зависимости от контекста. — Сильвер оглядывается на цветы перед собой и хмурит брови. — Я до сих пор не могу отличить эти цветы от гладиолусов. — Наперстянки больше похожи на колокольчик, а цветы гладиолуса больше похожи на пятиконечную звезду. Шедоу открывает страницу в путеводителе Сильвера к странице о цветке гладиолуса, и Сильвер одобрительно мычит. — Ну, так их легче отличить друг от друга. Посмотрим… — Сильвер подходит к другому участку с ядовитыми цветами и просматривает свой путеводитель, чтобы узнать, что они из себя представляют. — Розовые цветы, растущие в круглых кустах… Шедоу подходит к Сильверу и небрежно переворачивает страницу, чтобы найти именно тот цветок, который Сильвер пытается опознать. — Азалии. Мед, полученный из их нектара, содержит опасный нейротоксин, за что получил название «бешеный мед». Шедоу проговаривает всю эту информацию, даже не заглядывая в путеводитель Сильвера, и вместо этого сосредотачивает свое внимание на цветах. — Эти цветы настолько гнусны, что получить букет из них в черной вазе автоматически считается угрозой смерти. — Это… очень темно для такого красивого цветка. — Сильвер закрывает свой путеводитель и прячет его под мышку. — Какую символику они несут? — Они использовались в литературе, чтобы символизировать размышления о своем доме и желание вернуться в него. Короче говоря, символ тоски по дому. — Ты много знаешь обо всех растениях в этом саду. Ты выучил путеводитель или что-то в этом роде? — Сильвер пытается быть шутливым в своем вопросе, но, к его большому удивлению, Шедоу кивает. — У меня никогда не было возможности увидеть цветы, пока я не прибыл на Землю. Я начал приходить сюда, когда Тейлз привел меня около двух лет назад, и с тех пор я прихожу каждую субботу. Шедоу скрещивает руки и начинает уходить от секции с ядовитыми растениями, Сильвер следует его примеру. — Я так внимательно изучил этот путеводитель от и до, что практически запомнил в нем каждое слово. И да, я даже могу перечислить все ссылки в конце. Сильвер поражен, если не сказать больше, и мягко улыбается, когда они с Шэдоу останавливаются на участке цветущих деревьев. — Думаю, у нас больше общего, чем ты показал. Сильвер прислоняет голову к плечу Шедоу, к его большому раздражению. Шедоу отмахивается от Сильвера, но Сильвер видит, как на его губах дергается слабая улыбка. — Итак, из всех цветов, которые ты знаешь, какой, по твоему мнению, лучше всего символизирует тебя? Шедоу на мгновение обдумывает свой ответ, а затем указывает Сильверу на дерево с каскадом лиловых цветов. — Я бы сказал, что глициния ближе всего. Шедоу открывает путеводитель Сильвера на странице о глициниях и позволяет Сильверу прочитать отрывок вслух. — Вьющаяся лиана, семейства бобовых, глициния известна своей выносливостью и быстрорастущей природой, а также долголетием. Глициния символизирует многое: чувствительность, расширение творчества, выносливость, красоту, бессмертие и любовь. Он также ассоциируется с мудростью и обычно дарится молодожёнам на свадьбах как талисман на удачу. Сильвер подходит к свисающим цветам и нежно касается некоторых из них. — Я вижу сходство. Хотя я не вижу зеленых… — С чего вдруг такой интерес к зелени? Я думал, тебя тошнит от этого цвета. — Я сказал, что вечнозеленый — это оттенок зеленого, который мне надоел. Я больше думаю о пастельно-зеленом лайме или о том же оттенке зеленого, что и тот Изумруд Хаоса, который, кажется, всегда у тебя. Любой из этих оттенков зеленого на глицинии действительно дополнит твои красные полосы. — Сильвер приподнимает свои собственные иголки дабы сделать их похожими на иглы Шедоу и оглядывается на различные оттенки цветов глицинии. — Но я полагаю, что синий — самый близкий цвет, который тебе подходит. Выражение лица Сильвера внезапно падает при этой мысли, и Шедоу выгибает бровь. — Все в порядке? — Я… не знаю почему, но мысль о тебе с синими полосами вместо красных вдруг пришла мне в голову. — Сильвер качает головой, чтобы забыть навязчивую мысль, не понимая, почему он вдруг чувствует себя ужасно или почему это кажется знакомым. — Думаю, лучше забыть то, что я только что сказал. Лицо Шедоу также искажается от дискомфорта при виде этого зрелища, хотя он гораздо быстрее отмахивается от чувства и переключает их внимание на что-то другое. — У меня сложные отношения с синим цветом. Есть только несколько оттенков, которые я могу терпеть, хотя я скажу, что синий в целом больше подходит тебе как дополнительный цвет. — Ты серьезно думаешь так? Сильвер чувствует, как его лицо вспыхивает от комплимента. — Я бы не сказал этого, если бы так не думал. — Это многое значит, тем более, что синий — мой любимый цвет. — Сильвер застенчиво улыбается, его сердце трепещет. — Итак, а какой цветок ты бы мне подарил? — Хм… есть несколько вариантов, из которых я мог бы выбрать. Но если бы мне пришлось выбрать лучший вариант… Шедоу потирает подбородок и оглядывает сад. Он жестом приглашает Сильвера следовать за ним и ведет его к грядке белых цветов. — Я бы сказал, что ты воплощаешь в себе все черты фрезии. Эти цветы — символы невинности и заботливости, а букет цветных фрезий — знак дружбы и благодарности. Сильвер с благоговением смотрит на цветы и быстро пролистывает свой путеводитель в поисках дополнительной информации. — Здесь говорится, что они довольно популярны и на свадьбах, а белые олицетворяют чистоту невесты и доверие между парой. — Сильвер поднимает взгляд на Шедоу, который отвел взгляд от другого участка цветов. — Существуют ли голубые фрезии? — Синий — один из самых редких цветов в природе, и, к сожалению, фрезия не входит в число цветов, существующих с такой окраской. Но с развитием скрещивания и искусственного отбора, возможно, когда-нибудь у нас будет такой цветок. — Можно ли то же самое сказать о зеленых цветах? — Я так полагаю. Шедоу снова обращает внимание на Сильвера. — Ты упомянул, что в будущем цветы считаются роскошью. Где их искать, если кому-то они нужны? «Хм… знаешь, я и сам не слишком уверен. Я живу на острове, и, насколько я слышал, большая часть богатого класса живет на побережье. Говорят, там намного теплее, и поэтому это единственный место, где могут расти подобные растения. Но откуда берутся эти растения, для всех остальных остается загадкой. Сильвер слегка вздохнул, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на лианы над головой в саду. — Я полагаю, ты никогда не был на пляже. — Очевидно, что нет. Не то чтобы это было запрещено или что-то в этом роде; любой может посетить побережье, но у меня не было причин делать это. Что я вообще там буду делать? У меня никогда не было причин путешествовать так далеко, не говоря уже о том, с кем пойти. — Ну, ты здесь не один, да? Глаза Сильвера расширяются от слов Шедоу, и он чувствует, как его сердце замирает. Он оглядывается на Шедоу, который возится со своим браслетом из гвоздик. — Изумрудное Побережье довольно близко отсюда, всего в двух милях. Я собираюсь посетить его примерно через две недели, так что, если у тебя будет свободное время, ты можешь пойти со мной. Но только если ты хочешь. Закончив говорить, Шедоу наклоняет голову, и тот зеленый румянец, что был раньше, возвращается, хотя и намного слабее. Сильвер сразу же загорается от предложения, а его лицо отражает тепло, которое начинает расцветать в его груди малиновым оттенком. — Я-я бы хотел пойти с тобой! И тебе не нужно так сильно беспокоиться о моей доступности, ты — причина, по которой я все-таки вернулся в прошлое. Сильвер широко улыбается, а румянец Шедоу только темнеет. — Мы сможем больше поговорить об Изумрудном Побережье, когда встретимся на твоем тренировочном поле. Итак, а когда начинается кормление бабочек? К счастью, вопроса Сильвера достаточно, чтобы Шедоу наконец пришел в себя, и его румянец бесследно исчез. Шедоу собирается с мыслями, чтобы ответить на вопрос Сильвера, но его внезапно прерывает писк коммуникатора. Шедоу явно расстроен тем, что его прерывают, но быстро принимает обычное стоическое выражение лица, отвечая на звонок. — Шедоу, на нашей водной базе в четвертом секторе произошла брешь в системе безопасности. Нам не удалось подтвердить, является ли это очередной атакой доктора Роботника или работой кого-то другого. Нам нужно, чтобы вы присоединились к Е-123 Омега на месте, чтобы нейтрализовать угрозу. — Я буду там как можно скорее. Шедоу обрывает звонок и поворачивается к Сильверу, который понимающе улыбается ему. — Я прошу прощения за резкое окончание сегодняшнего дня. — Все в порядке. Это всё таки твоя работа, и я не могу запрещать тебе не идти. Кроме того, мне было очень весело провести сегодня время с тобой, так что тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы закончить день именно со мной. Увидимся в понедельник на твоем тренировочном поле, не волнуйся. — Думаю, да. Шедоу какое-то время бездействует, и Сильвер собирается спросить, собирается ли он уйти, когда Шедоу снова заговаривает. — Дай мне секунду. Шедоу исчезает в мгновение ока, а через минуту снова появляется. Он поднимает руку, показывая единственную синюю розу, и протягивает ее Сильверу. — Небольшая благодарность за гвоздики. Глаза Сильвера расширяются от благоговения, и он остается ошеломленным цветком. — Я… ты запомнил. — Я стараюсь не забывать важные детали. Шедоу мягко улыбается, и сердце Сильвера чуть ли не взрывается от того, насколько теплой и мягкой является его улыбка. Взяв цветок, Сильвер не может не ухмыльнуться, как идиот, от того, насколько задумчивой и красивой роза. Когда Сильвер снова поднимает глаза, улыбка Шедоу давно исчезла, и это стоическое выражение лица вернулось на свое законное место. — Если ты хочешь поддерживать связь со мной вне наших встреч, я бы посоветовал попросить Тейлза сделать тебе телефон и взять у него мой номер. Я сейчас ухожу. Увидимся позже, Сильвер. — Удачи! Сильвер взмахивает рукой, когда Шедоу на этот раз исчезает навсегда. Когда Шедоу ушел, Сильвер снова обращает внимание на розу, которую он подносит к своей морде, обхватив рукой лепестки. Пахнет сладко. — Ну-ну-ну… Ты ужасно счастлив. Сильвер оборачивается и, к его большому удивлению, прямо за ним стоит Руж. Она поднимает солнцезащитные очки и коротко машет ему рукой. — С-сколько ты там стоишь? — Лучше спросить, как долго я за тобой шпионила. — Руж подходит к Сильверу и обнимает его за плечи, притягивая к себе. — И отвечая на твой вопрос, я наблюдала достаточно долго, чтобы увидеть, что ты полностью завоевал мертвое, холодное сердце Шедоу. Боже мой, я была близка с Шедоу уже много лет, и он никогда не удосужился сделать мне подарок так охотно. Я говорила тебе, что ты особенный, Сильви, и эта роза тому доказательство. Сильвер оглядывается на розу и крутит ее, мягкая улыбка скользит по его губам. Он чувствует, как его сердце бьется о грудь, а лицо становится теплым и нечетким. — Итак, как ты сейчас относишься к Шедоу? Мне любопытно посмотреть, изменилось ли что-нибудь. Сильвер задумался над ответом. Он чувствует себя намного счастливее рядом с Шедоу, но он все еще не может объяснить то теплое чувство, которое он испытывает случайно. Может, Руж поможет ему разобраться. — Я до сих пор отношусь к нему с большим уважением, но… Я испытываю к нему странное чувство, которое началось еще тогда, когда мы впервые встретились друг с другом. Теперь это привлекает внимание Руж. Ее уши тут же навострились, и она отпускает Сильвера, чтобы положить руку себе под подбородок. — Продолжай. — Ну… мы сражались с роботом, и он взорвался. Шедоу оттащил меня назад и использовал свое тело, чтобы защитить меня от взрыва, хотя ему действительно не нужно было этого делать, так как я создал силовое поле, чтобы защитить нас. Я слышал, как быстро его сердце билось, и я почувствовал, как что-то очень теплое окутало мою грудь. — Сильвер прижимает розу к груди. — Это было приятно, и в последнее время это чувство стало повторяться. Я не слишком уверен, что это за чувство, но оно заставляет мое сердце биться чаще, мне становится очень тепло, и все, чего я хочу, это просто… я не знаю… Я думаю, это просто заставляет меня хотеть стать ближе к Шедоу. Я никогда не чувствовал себя так ни с кем раньше, даже с Блейз, хоть я и знаю ее уже много лет. Сильвер оглядывается на Руж и не понимает, почему она прикрывает рот и смотрит на него так, словно у него выросла вторая голова. Ее глаза вылезают из орбит, и ей нужно время, чтобы найти свой голос. — Это… довольно много информации. Она потирает висок, кусая губу, и в ее глазах светится противоречивое выражение. — Сильвер, как бы мне ни хотелось рассказать тебе, что ты чувствуешь, я просто не могу. — Но ты знаешь, что это за чувство, не так ли? Так почему ты не можешь просто сказать мне? — Да, дорогуша, но тут сложная ситуация. — Руж качает головой и жестом просит Сильвера передать ей свою розу. Он делает это после некоторого колебания, и она начинает обрезать стебель. — Если честно, Сильвер, я хотела бы просто сказать тебе, что ты чувствуешь. Но если я это сделаю, я лишу тебя удовлетворения от осознания. Сильвер хмурится в ответ на ее ответ, а Руж грустно улыбается. Она заправляет синюю розу ему за правое ухо и приподнимает его подбородок. — Не унывай, Сильви. Позже ты будешь благодарить меня за то, что я позволила тебе раскрыть свои чувства самостоятельно. А теперь, я слышала, ты хотел покормить бабочек. Руж достает два входных билета на выставку бабочек, и Сильвер позволяет себе улыбнуться. Двое направляются на выставку, а Руж болтает о своей последней миссии в G.U.N, но Сильвер слишком отвлечен лепестками голубой розы, касающимися его уха, чтобы по-настоящему слушать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.