ID работы: 12228943

Naïvety Makes for the Best Flirt

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
91 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 15 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 13: Интуиция

Настройки текста
Примечания:
Все будет в полном порядке. Не о чем беспокоиться, — говорит себе Сильвер. Глубоко вздохнув, Сильвер быстро поправляет букет красных и зеленых гвоздик, который держит в руках. Это немного странное сочетание цветов, но Соник настоял на том, чтобы Сильвер подарил Шедоу горсть красных гвоздик из-за их оттенка романтики и любви. Что касается зеленых гвоздик, Соник на самом деле ничего о них не говорил, как и Шедоу в прошлых разговорах, но Сильверу понравился цвет, и он подумал, что он хорошо подойдет Шедоу. Говоря о Шедоу, он написал Сильверу, что собирается на несколько минут опоздать на их встречу, и Сильвер был внутренне благодарен, что у него было немного больше времени, чтобы убедиться, что он не потерял самообладание в ту секунду, когда увидит Шедоу. Это немного нервирует, зная, что он непреднамеренно ухаживал за Шедоу во всей полноте того, что он считал многообещающей дружбой, и хотя Руж заверила его, что он не слишком беспокоится о реакции Шедоу, узнав об этом, Сильвер все еще нервничает. А как иначе? Шедоу как личность известен своими проблемами с доверием, и мысль о том, что он может потерять его из-за чего-то столь же жалкого, потрясла Сильвера до глубины души. Телефон Сильвера получает уведомление, но ему не нужно открывать сообщение, чтобы узнать, о чем оно. Он уже может видеть, как Шедоу приближается к нему. Подавив тревогу, Сильвер делает несколько глубоких вдохов, прежде чем встать со скамейки, на которой он сидит, и слегка улыбнуться Шедоу, приближаясь к нему. — Тебе действительно не обязательно дарить мне цветы, Сильвер. — Честно говоря, я понятия не имею, что еще подарить тебе, кроме цветов, — застенчиво говорит Сильвер. — Так… Что тебя задержало? — Я немного отвлёкся, когда шёл по торговому району Стейшн Сквера. Шедоу протягивает белый подарочный пакет Сильверу, который не заметил его заранее. — Я увидел это на витрине и подумал о тебе, поэтому я купил это. Сильвер изо всех сил пытается сдержать румянец, но безрезультатно. — Тебе действительно не нужно было ничего покупать мне. — Ну, я захотел, — это все, что говорит Шедоу, и этого более чем достаточно, чтобы сердце Сильвера растаяло, когда они обмениваются подарками. — Теперь ты сказал, что хочешь сегодня поговорить о чем-то серьезном по поводу наших отношений. — Да, но давай сначала зайдем внутрь. Сначала мне нужно немного времени, чтобы успокоиться. Шедоу не комментирует заявление Сильвера, к большому внутреннему облегчению Сильвера, и они вдвоем входят внутрь, не говоря ни слова. Они быстро покупают билеты на кормление бабочек, и обоим дают миску с разными фруктами, чтобы кормить бабочек. Хотя это не первый раз Сильвера в саду бабочек, он впервые здесь с Шедоу. Он не хотел омрачать время, которое он провел здесь с Руж, но с Шедоу дела обстоят ярче (если это имеет смысл). И, как и в случае с Руж, их сразу же окружают бабочки, как только они входят в сад. Сильвер быстро направляет Шедоу к ближайшей скамейке, и, усевшись, они находятся в лучшем положении, чтобы беззаботно кормить бабочек. То, как бабочки окружают их двоих, очень напоминает ту ночь на пляже, и сердце Сильвера замирает, когда он вспоминает, как тепло было с Шедоу, когда он обнимал его. Несмотря на то, как холодно было на пляже в ту ночь, Сильвер никогда не чувствовал себя так близко к тому, чтобы сгореть заживо, и он несколько раз спарринговался с Блейз, чтобы убедиться в этом. И даже сейчас, молча наблюдая, как бабочки приземляются на руки и колючки Шедоу, Сильверу более чем достаточно, чтобы снова ощутить это жжение. — Итак… ты случайно не выучил справочник по бабочкам? Шедоу вздохнул, закатив глаза, легкая улыбка тронула его губы. — Возможно. — Ну раз уж так, а как называются эти блестящие голубые? — Сильвер поднимает горсть упомянутых бабочек, и Шедоу внимательно их рассматривает. — Это синие морфы, и только самцы такого ярко-синего цвета. А вот этот на самом деле ласточкин хвост. До недавнего времени баттусы в этой области вымирали, но, к счастью, подобные оранжереи делают все возможное, чтобы помочь разводить бабочек в безопасном месте, чтобы у них были наилучшие шансы на выживание. Сильвер смотрит на трубную лозу, любуясь ее градацией от черного до синего и оранжевыми пятнами на нижней стороне крыльев. — Я думаю, что баттус — моя любимая из голубых бабочек. Посмотрим… а как насчет тех зеленых с розовыми крыльями над теми лианами? — Это не бабочки. Это лунные мотыльки, и это можно понять потому что их усики оперены и у них нет рта. — А как они тогда едят? — Никак. Они выживают за счет жира, который они набрали, когда были гусеницами, и доживают примерно за две недели до смерти. Их единственная цель — размножаться до этого, и цикл продолжается. — Это… довольно- — Контринтуитивно, я знаю, но бабочки живут не дольше. Красивые вещи долго не живут. — Я бы не сказал, что это совсем верно. — Приведи мне пример чего-нибудь, что со временем не теряет своей красоты. — Я сейчас смотрю на свой пример. Шедоу напрягается от слов Сильвера, и Сильвер чувствует, как его кровь стынет в жилах от неловкой атмосферы, которую он только что создал. Густая тишина окутывает двоих, и Сильвер внутренне проклинает себя за то, что пытался внешне флиртовать. — Так о чем ты хотел поговорить сегодня? — наконец говорит Шедоу через минуту или около того. Сильвер делает глубокий вдох, прежде чем отставить чашу с фруктами в сторону. — С моей стороны было небольшое непонимание относительно типа отношений, которые, как мне казалось, я строил с тобой, Шедоу. — Что ты имеешь в виду? Сильвер смущенно наклоняет голову, возясь со своими кольцами. — Я… я думал, что мы вместе строим платоническую дружбу, вплоть до того дня на пляже, и только сейчас я понял, что… возможно, случайно убедил тебя, что хочу романтических отношений, еще до того, как понял, что готов к ним сам. И причина, по которой я был таким пугливым, в том, что я только что понял, что ты мне нравишься намного больше, чем я думал. Романтически говоря. Сильвер рискует взглянуть на Шедоу, который безучастно смотрит на него. Ни гнева, ни смущения, ничего. Но тут же, ни с того ни с сего, он разражается смехом, распугивая тучу бабочек. Сильвер ошеломлен реакцией Шедоу, и все же он немного расслабился, услышав смех Шедоу. Он также не может не восхищаться острыми клыками Шедоу во весь рост. Шедоу успокаивается примерно через минуту и ​​откашливается, прежде чем заговорить. — Я знал, что ты не обращаешь внимания на многие вещи, но это просто фантастика. — Шедоу вытирает слезу с глаза, когда наконец восстанавливает самообладание. — Ты… Ты не злишься на меня? — С чего вдруг? — Я имею в виду, что я непреднамеренно заставил тебя завязать со мной романтические отношения- — Сильвер. — Шедоу прерывает. — Ты не заставлял меня делать что-либо против моей воли. Признаюсь, я действительно не решался принять твое первоначальное предложение о дружбе в начале этого, но это потому, что я просто защищаюсь. Но как только мы преодолели это, мои собственные чувства к тебе начали расти по мере того, как мы проводили больше времени вместе. Ничто не было принуждено, Сильвер. Сильверу сразу же становится легче от признания Шедоу, и впервые с момента их первой встречи он чувствует, что снова может дышать легко. — Это действительно снимает тяжесть с моей груди. Честно говоря, я думал, что потеряю тебя сегодня. — Если бы ты сказал это раньше, ты мог бы так и сказать. Но после всего, в чем я тебе призналась, ты потеряешь меня только в том случае, если меня убьют. — Это… не очень утешительно- — В любом случае, — продолжает Шедоу, игнорируя комментарий Сильвера. — Мне любопытно узнать, почему ты понял, что на самом деле ухаживал за мной, а не просто подружился со мной. Сильвер нервно смеется и начинает ковырять свои перчатки. — Я встречался с Эми и Блейз несколько дней назад, и Блейз продолжала задавать Эми много вопросов о ее чувствах к Сонику. Когда она объясняла все, что она чувствовала вокруг него, я начал понимать, что чувствую все эти вещи вокруг тебя, но даже тогда я был в отрицании. — Так что же заставило тебя принять свои чувства? — Тогда на пляже, я думаю, ты был так расслаблен и счастлив из всего, что я когда-либо видел, и тогда я понял, как сильно я люблю видеть тебя таким. — Сильвер проводит большим пальцем по символу на ладони, его сердце бешено колотится при воспоминании. — Способность быть тем человеком, который заставляет тебя чувствовать себя наиболее уверенно и защищенно, я не хочу ничего, кроме того, чтобы быть этим человеком для тебя, Шедоу. Шедоу некоторое время молчит, обдумывая признание Сильвера. — Когда я понял, что влюбился в тебя, Сильвер, не буду врать: я испугался. Люди, которые не знают меня очень хорошо, всегда имеют этот жестокий и извращенный образ меня, и в какой-то степени они не совсем неправы. Я делал все возможное, чтобы стать лучше, даже если я терпеть не могу некоторых из этих людей, но когда ты непреднамеренно предложил отношения между нами, я почувствовал, что не смогу встретить тот образ меня, в который ты верил. И все же ты остался со мной, несмотря на все, что, как я думал, могло оттолкнуть тебя. Шедоу со вздохом откидывается на скамейку, дёргая зеленую гвоздику, которую вырывает из своего букета. — Я не чувствую себя комфортно, говоря о половине вещей, в которых я признался тебе, кому-либо еще, даже Руж. Вся эта гипотетическая история с Марией, о которой я говорил на пляже, — это то, в чем я никогда не признавался себе вслух. Но с тобой мне кажется, что я могу говорить обо всем без осуждения. Это действительно похоже на- — То что мы единственные кто остались на этой планете, — заканчивает Сильвер. Шедоу удивленно смотрит на Сильвера, прежде чем позволить мягкой улыбке украсить свои губы. — В яблочко. — Шедоу садится и отрезает кусок стебля гвоздики, прежде чем сунуть цветок за левое ухо Сильвера, чем вызывает у него легкую улыбку. — Кстати, ты до сих пор не открыл свой подарок. — О да, наверное, мне следует сделать это прямо сейчас. Сильвер берет пакет и открывает его, и то, что он вытаскивает, лишает его дара речи. Это длинный голубой шарф с цветочным принтом и несколькими вышитыми бабочками, разбросанными по нему. Сильвер чувствует, как его сердце останавливается, когда он связывает точки между шарфом и более ранним заявлением Шедоу, и начинает приходить в себя, к большому замешательству Шедоу и легкому беспокойству. — Всё нормально? — Я в полном порядке. Я просто переполнен эмоциями прямо сейчас, и я не знаю, как с ними справиться. Сильвер задыхается, вытирая слезы. — Хаос, я просто хочу тебя раздавить в объятиях. — Об этом…. это было что-то вроде спонтанного момента на пляже; Мне… на самом деле не так уж комфортно с физическим контактом, по крайней мере, на данный момент. Я привык, что Руж обнимает меня, потому что я знаю ее много лет, и хотя я действительно люблю тебя, мне просто нужно немного больше времени, чтобы привыкнуть к… твоим чувствам, если это имеет смысл. Сильвер быстро прочищает горло и вытирает остатки слез, прежде чем ободряюще кивнуть Шедоу. — Тебе не нужно загонять себя в неудобную ситуацию ради меня. Блейз такая же, так что для меня в этом нет ничего нового. И я тебя тоже люблю. Лицо Шедоу превращается в зеленое месиво, и Сильвер может сказать, что он не был готов к ответу Сильвера на его слова. Сильвер позволяет себе усмехнуться, обматывая свой новый шарф вокруг шеи. — Ты очень мило выглядишь, когда взволнован. Шедоу ничего не говорит в ответ. Вместо этого он отворачивается от Сильвера и берет руку Сильвера, к большому удивлению последнего. — Мне нужно больше времени, чтобы быть готовым поцеловать тебя, но пока я не против. Сердце Сильвера тает от слов Шедоу, и он мягко улыбается, сжимая руку Шэдоу в ответ. Они погружаются в уютную тишину до конца своего пребывания в саду, совершенно забывая о своих вазочках с фруктами и об окружающем их рое бабочек. На данный момент держаться за руки более чем достаточно, чтобы они оба знали, что они больше не одни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.