Глава двенадцатая. Тайны Хогвартса.
5 ноября 2022 г., 11:50
— Мать моя горгулья! — воскликнул Гарри, отпрянув всем телом прочь.
Что за чертовщина это только что была? В память всё ещё был отпечаток этого белого вытянутого лица утопленника с водянистыми глазами и обрамлением в виде длинных и ломких каштановых волос.
Мертвец в школе! Откуда тут взялся труп непонятного мужчины в каком-то министерском костюме? Неужели Дамблдор настолько конфликтовал с министерством? Хотя, да, не время для шуток. Надо срочно что-то сделать.
Гарри вновь приблизился к воде и протянул палочку поближе к воде, чтобы разглядеть детали. Мертвый был весьма неухожен, даже в своем пиджаке. И не удивительно, вряд ли он тут лежит час или два. На руке был серебряный браслет с рубиновыми вкраплениями, которые, похоже, и отражали свет солнца. На первый взгляд это был почти живой человек, так как тело было практически невредимо. На груди красовалась серебряная застёжка в виде знака министерства. «Этот парень явно кому-то мешал» — подумал Гарри.
Но что теперь делать? Очевидно, позвать взрослых, но какое-то нехорошее ощущение было на душе, будто этот труп совсем не к добру. Впрочем, ожидать от любого мертвеца пользы вряд ли стоит.
Гарри потушил огонек на конце волшебной палочки и со всех ног побежал в Хогвартс.
Пройдя через вестибюль, он увидел кучу абсолютно ничего не подозревающих учеников, обедающих в большом зале. Множество студентов стайками перемещались по передвигающимся лестницам и коридорам. Все гигантские пространства Хогвартса были полны людей, призраков и даже ручных животных, но Гарри не заметил ни одного преподавателя, которому мог бы довериться. К кому пойти? Конечно же к Макгонагалл! Она уж точно знает, что делать. Гарри в торопях стал протискиваться меж студентами и бежать и передвигающимся лестницам. Случайно он даже задел одного шестикурсника, в ответ на что получил возмущенные возгласы. Он перешёл на третий этаж Большой башни, когда лестница, на которую он только что вступил, начала перемещаться и отдаляться от нужного места. Гарри поспешил взобраться и перепрыгнул на четвертый этаж. Немного оставалось до кабинета директрисы, однако тут Поттеру встретился тот учитель, которому он ни за что в жизни не доверился.
— Здравствуйте, профессор Рассел, — запыхавшись, попытался выговорить Гарри спускающемуся по лестнице на крышу башни Бенедикту.
— Добрый день. Куда спешим?
— А вы от директрисы?
— Да, — во взгляде профессора появилась доля подозрения.
— Она сейчас свободна? У меня к ней важное дело.
— Какое? — поинтересовался Рассел.
— Довольно личное, поэтому, я бы предпочел оставить свои мысли при себе.
— Что ж, ваше право, однако директрисы на данный момент нет в Хогвартсе.
— Простите?
— Она отправилась за пределы замка по своим делам, так что советую спокойно дождаться ее возвращения.
Гарри сначала не поверил самодовольному преподавателю, но статуя на входе в кабинет МакГонагалл ответила тоже самое. Ничего не остается — решил парень и направился вниз в кабинет того, кто тоже мог посодействовать. Гораций Слизнорт, хоть, конечно, не был милейшим и святейшим человеком, но все же в какой-то мере покровительствовал Гарри, или, по крайней мере, пытался покровительствовать.
Войдя в нужное помещение, Поттер застал там лишь одну девушку слизеринку с черными волосами.
— Чего тебе, гриффиндорец? — резко спросила она, отвлекшись от книги. На груди у нее сиял знакок старосты.
— Извини, а профессор Слизнорт занят?
— Без понятия. Он ушел отсюда, попросив меня присмотреть за кабинетом, около получаса назад. А тебе-то какое дело?
— Слизерину знать не обязательно, — пробормотал Гарри и хлопнул дверью.
Ужасные новости. К кому же теперь пойти за помощью? Конечно, в школе было множество профессоров, большую часть которых Гарри, наверное, даже не знал в лицо. Оставались еще трое деканов факультетов, то есть людей, которые могли как-то помочь. Но он не мог и не хотел быть полностью уверенным в том, что Флитвик или Стебль поймут и полностью поддержат его. Оставалась лишь новая учительница и одновременно декан Гриффиндора — Мисс Мэтью.
К огромному облегчению, профессор преспокойно сидела за высокой кафедрой в пустом кабинете трансфигурации. Когда Гарри зашел, она отвлеклась от какой-то незнакомой Гарри газеты и посмотрела на него сквозь очки.
— Здравствуйте, профессор.
— Добрый день, дорогой. Что-то хотел спросить?
— Боюсь, что день ни капли не добрый. Как бы это сказать... Я...
— Ну, давай, не мямли, если что-то срочное, то нельзя терять ни минуты, — преподавательница положила газету на стол.
— Я гулял возле Черного Озера и, в общем, нашел труп.
— Труп? На берегу? — левая бровь профессора поползла вверх от недоумения.
— Да нет, в самой воде. Мертвец, невредимый. Я не знаю, откуда, просто... — Гарри немного запыхался от догонялок и из-за стресса. Парень просто не находил слов для продолжения диалога. Однако Мисс Мэтью и не ожидала продолжения фразы. Выражение ее лица сменилось с недоумевающего на снисходительное, но при этом выражающее интерес, будто Гарри только что рассказал ей о самой гениальной глупости, что она слышала. — Да нет же, я не выдумываю!
— А я и не говорила так, — преподавательница вздохнула и встала из-за кафедры, — ну, пойдем посмотрим на твоего утопленника. Может, это был просто гриндилоу?
—Нет, я уверен, что нет.
После осмотра места происшествия профессор очень скоро убедилась в реальности трупа, отчего была в большом замешательстве, однако не настолько, как сам Гарри. Она сказала, что этим профессора займутся сами, а теперь он может идти в замок. С одной стороны — это было прекрасной новостью, ведь взрослые, наверняка, разберутся с проблемой. С другой — ужасной, потому как могут и не разобраться. А что, если теперь подумают на него? Что, если преподаватели, или, что еще хуже, министерство, обвинят Гарри в убийстве? Но ведь он своими руками ничего не делал, верно же?
В неведении Гарри провел много времени. Он так и не решился сказать кому-либо о своей находке после тренировочного матча. Дни шли неохотно, занятые до краев уроками, но после определенного рубежа начинало казаться, будто вся неделя прошла за одну минуту, будучи совершенно однообразной. В следующий раз волшебник наблюдал директрису школы лишь поздно на ужине в понедельник. Тогда же он заметил присутствие каких-то людей в черных пальто, которые время от времени попадались в поле зрения.
В эту ночь Гарри спал не очень, а потому досыпал на первом занятии и в библиотеке за книгами, которые задали преподаватели. Кому вообще нужно держать в библиотеке нечто настолько же скучное, как "Главные основы Големотехники", "Канавные Троглодиты Европы" или "Применение Лирного корня в Алхимии"? Гарри толкнул в бок сидящий рядом Рон.
— Гарри, "какие материалы применяют в качестве сердцевины твердотельных средних големов"? — чуть ли не по слогам прочитал друг.
— Корень Мандрагоры, обсидиан, либо кристалл эфира, посмотри на странице 47, там, вроде, еще что-то было, — сонно пробормотал Гарри.
— Ага, спасибо, — Рон продолжил выводить на пергаменте буквы. — А ты чего не пишешь?
— Да, я половину знаю, напишу как-нибудь потом. Стой, что за чепуху ты настрочил? "Для создания голема необходимы как минимум обсидиан либо кристалл эфира, а также глина" — можешь зачеркнуть абзац, ты как вообще списываешь текст?
— Как запомнил твои слова, так и пишу. А что неправильно-то?
— Это, конечно, правильно, но это далеко неполный ответ и некорректный. Я же сказал, открой книгу, — Гарри стал перелистывать на нужную страницу и быстрым взглядом просматривать текст, — и спиши эти два абзаца от начала и до конца. За такой конспект Стебль тебе вряд ли поставит "A", — пошутил парень.
— Больно мне нужна эта оценка, — пробормотал Рон.
— Тебе может и нет, а вот Гриффиндору лишние баллы за количество положительных оценок не помешают.
— Хорош издеваться, лучше бы сам сделал.
— Завтра, — зевнул Гарри, и через минуту прогремели колокола, — О, ну вот, так хотелось конспект сделать, ты не представляешь.
— Иди давай, а то так и проспишь все ЗОТИ.
— Было бы неплохо.
Огромной толпой гриффиндорцы ввалились в класс Бенедикта Рассела. Тот, как и всегда, стоял посреди аудитории и наблюдал, как сначала Гриффиндор, а потом и Слизерин занимают свои места. В общей сумме в кабинете набрался не один десяток человек. Студенты доставали из своих сумок, портфелей, мешков или даже рюкзаков учебники, листы пергамента, канцелярию, а также некоторые предметы, не относящиеся к занятию, каждый свой — будь то художественным романом, который будет читать ученик вместо конспектирования лекции, или же своя зверушка или безделушка, которая увлечет все внимание. Вскоре началось занятие. Профессор прочистил горло, призывая всех заткнуться. Разговоры понемногу стихли, и, когда это произошло, он развернулся, подошел к зеленой доске и мелом нацарапал на ней "Привидения: виды, природа и методы обороны". Попутно пробормотав что-то вроде "проклятые новые магловские штуки", очевидно, адресуя эту мелу и доске, он начал лекцию:
— Здравствуйте, студенты. Сегодня мы поговорим об увлекательной и малоизведанной теме в такой науке, как ЗОТИ. Это одна из новых тем для вас, так как, в силу малой потребности в этой дисциплине магии, и знаний о ней недостаточно. Но, в любом случае, сегодня мы разберемся с азами того, что маги знают о жизни и смерти.
— Урок обещает быть невероятно захватывающим, — с сарказмом прошептал Гарри Рону.
— Начнем, пожалуй, с классификации. Всего существует три типа привидений — фантомы, полтергейсты и, собственно, души или призраки. Начнем с последних. С ними вы все прекрасно знакомы, и я уверен, что с легкостью назовете парочку личностей. Но все же я решил сделать сегодняшнюю лекцию более интересной, поэтому позвал их, так скажем, для наглядности. — Тут же сквозь потолок в класс влетели два полупрозрачных духа. Не смотря на то, что цвета они не имели, было очевидно, что второй, у которого было поменьше шевелюра, был седым. — Кровавый барон и сэр Нортинг-Каледонский. Лишь двое из множества призраков, которые обитают в Хогвартсе. Обычно, я подчеркиваю это слово, призрак не чувствуют вкуса и запаха, а также не контактируют с материальными предметами. Хотя, конечно, если призрак искренне и достаточно сильно захочет, то может. Но, естественно, на это влияют и магические способности волшебника при жизни. В общем и целом, призраки — самые понятные для живых из всех привидений. Они — следы в магии от некогда живших душ, которые не захотели покидать бренную землю и их душа теперь обитает тут.
Призраки поклонились студентам и покинули аудиторию.
— Есть ли у кого вопросы по теме? — в ответ лишь тишина. — Вот и славно. Продолжим. Что ж, фантомы. Это уже довольно загадочные явления, которые, к слову, не обладают разумом, по крайней мере, по наиболее общепринятой теории. Фантомами зовут практически все, что угодно: неодушевленные предметы, вроде кораблей, поездов, а иногда даже метел; либо какие-либо животные. Например фантомами являются всеми нами любимые полезные существа и наши спутники, — Рассел вытащил из ножен волшебную палочку и тут же на профессорской кафедре возник серебряный старый лев с шелковистой гривой, усталым видом и маленькими глазами. — Конечно же, это наши патронусы. Так что про фантомов мы можем мало чего сказать, так как это скорее все явления потустороннего мира, которые мы видим, но не можем до конца объяснить, нежели конкретный класс с конкретными свойствами и происхождением. А теперь настало сказать пару слов о полтергейстах. Современное магическое сообщество, как и древние маги много веков назад, ничегошеньки о нем не знает. На этом мы переходим к методам обороны против при...
— Подождите, сэр, то есть как это, ничего не знает?
— То есть это значит то, что я сказал. Про полтергейстов известно лишь одно — это некие феномены, возможно, тоже призраки, которые при этом совершенно невидимы. Их невозможно обнаружить или поймать, лишь изгнать из места, куда они поселились. Нам известно лишь то, что они боятся некоторой магии и обожают пакостить: передвигать предметы, пугать, а иногда даже убивать своих живых сожителей. Это все.
— Профессор Рассел, а является ли наш Пивз полтергейстом?
— Я не думаю. Хотя, будь мы маглами, то мы могли бы спутать его с ними, так как не видели бы призраков. Однако, тот факт, что мы его видим, хоть и цветным, делает его скорее призраком, нежели полтергейстом. А его поведение, скорее всего, следствие его характера. На данный момент, хоть мы практически ничего не знаем о полтергейстах, есть основания полагать, что они не обладают интеллектом или обладают, но очень ограниченным, подобно животным. Итак, продолжим...
Кое-как Гарри просидел — наконец-то! — последнее занятие на сегодня. Часовая башня Хогвартса отбила пол пятого вечера. Гарри одним из первых скинул все принадлежности в свой магловский ранец и встал из-за стола. В такое время Гарри недоумевал, как это Гермиона выдерживает ещё несколько занятий по полтора часа в неделю, если не больше. А ведь у Джинни ещё кружок и хобби есть, эти две точно мазахистки.
Но, не успел Гарри направиться в гостиную Гриффиндора, как на выходе из кабинета его ждал какой-то мужчина. В опрятном черном пиджаке и брюках, с черным галстуком и такой же желеткой и ухоженными черными, как смола, волосами. Они, к слову, являлись достаточно короткими для волшебников. Маги, даже мужчины, редко стриглись, во многом из-за традиций или обычаев. На груди у него был значок Дивизиона Мракоборцев с двумя звёздами.
— Здравствуйте, юноша. Давайте пройдем в более уединённое место, я уверен, нам есть о чем поболтать, не так ли?
— Конечно, — немного неуверенно ответил Гарри и поплелся за взрослым магом. Хотя, чего уж, он теперь сам был самый, что ни на есть, взрослый.
Они прошли почти весь корпус и остановились у двери в какой-то забытый класс двумя этажами выше, чем кабинет Рассела. Мракоборец предварительно постучался, после чего открыл дверь и впустил Гарри, после чего зашёл сам.
Внутри были директриса Минерва МакГонагалл а также мисс Мэтью и, кого-кого Гарри не ожидал увидеть, так это министра Кингсли. На старой и пыльной кафедре в углу помещения, обездвиженный, лежал тот самый труп, что Гарри нашел в озере несколькими днями ранее.
— Студент со мной, — коротко пояснил присутствующим мужчина присутствующим, отойдя от Гарри.
— Хорошо, — ответил Кингсли и обошел кафедру, чтобы быть поближе к мальчику. — Гарри, здравствуй. Давно не виделись, и, боюсь, вряд ли бы встретились, если бы не этот неприятный инцидент. Скажи честно, ты знаешь этого человека?
Гарри еще раз посмотрел на худощавого человека с угловатым лицом и длинными каштановыми волосами.
— Нет. Не думаю, хотя он похож на некоторых, но куда моложе. А кто это?
— Парень, это уже не твое дело, — попытался увести от этой темы разговор мракоборец.
— Напротив, Янг. Гарри имеет право знать, более того, я ему доверяю, — произнес Кингсли, глядя прямо в глаза работнику министерства, после чего продолжил, — Это, мой близкий товарищ, который оставил работу в министерстве и, как раньше предполагалось, скрылся или эмигрировал по той или иной причине. Его звали Рик Сандерс. Агент по магической инфраструктуре, продвигал в Визенгамот создание соответствующего департамента. Однако во времена кризиса стало не до его идей. А вот после второй магической войны восстановление страны стало приоритетной задачей. Последний раз, когда я лично видел и разговаривал с Риком, был во время комиссии министерства по образованию в Хогвартсе. Он входил в состав комиссии и должен был курировать основные вопросы по восстановлению школы, в том числе финансовый. Однако, во время первой проверки, он куда-то делся. Мы подумали, что он просто ушел, возможно, по своим делам, но после этого его следы нигде не были найдены. А как оказывается, он просто был все это время мертвецом на мелководье мутного озера прямо в Хогвартсе. И ведь его мог бы найти кто угодно.
— Это, конечно, прекрасно, что вы решили рассказать еще раз всю историю, Бруствер, но для нас всех сейчас куда важнее понять мотивы и поймать убийцу, — выразила своё беспокойство МакГонагалл.
— Для этого, уважаемая директриса, я к вашим услугам, — отозвался мракоборец.
— Конечно. Капитан Янг с этого момента назначается главным следователем по этому делу. Я надеюсь, вскоре мы выясним причины всего этого безобра...
Глаза мракоборца сузились с стали будто две практически невидимые щелки. Его взгляд был адресован трупу на кафедре. Тут же он резким движением протянул руку к телу и сорвал значок министерства с его груди, бросив на пол и испепелив его заклинанием Инсендио. Тут же облик трупа изменился. Лицо стало менее вытянутым, тело короче, а волосы черными и еще длиннее. Кожа стала грубее, а морщин — больше. Мисс Мэтью прикрыла рот ладонью, а МакГонагалл не смогла выговорить, хоть ей и очень хотелось, что-то вроде "как это".
— Вот те на, — присвистнул Кингсли, — неужели, старина Харди...
— Простите? — осторожно спросил Гарри.
— Крис Харди, бывший заместитель главы департамента по борьбе с незаконным использованием магии, — пояснил мракоборец. — Числится пропавшим без вести уже пятый месяц.
— Но... Как... Зачем он притворился Сандерсом?
— Оборотный амулет, — продолжил Янг, — вот почему труп так хорошо сохранился! Оборотные чары, которые накладывает столь сложный и редкий артефакт, замедлили процесс гниения, как будто он не в озере, а в болоте был.
— Н-да, — с нескрываемым огорчением произнес министр, — думали, что нашли одну потеряшку, а нашли другую. Ну, что я могу сказать, Джон, не завидую я вашей работенке. Но если вам что-то вдруг понадобится для работы — без зазрения спрашивайте.
— Конечно.
— Стойте, а вы не забыли о моей просьбе? Лучше никому не знать о том, что Поттер нашел труп, да и о самом мертвеце лучше не распространяться, — объяснила мисс Мэтью. Ну наконец-то эти взрослые вспомнили о четвертом живом в этом кабинете!
— Несомненно, я сделаю все, что смогу, чтобы так и было, — немного безразлично заверил Янг, хотя с ним, однако, никто спорить не стал.
Вскоре после этого Гарри пришел в библиотеку, намереваясь сделать домашнюю работу. Как оказалась, добрая треть школы, по ощущениям, решили сделать задания от учителей в этот вечер. Парень подошел к длинному столу, где преимущественно сидели гриффиндорцы. Там же он встретил свой курс. Гермиона, обложившись книгами по всевозможным темам, как будто делала конспекты сразу за весь учебный год. Рон с Невиллом, стоя рядом с каким-то пуффендуйцем, разговаривали и смеялись, не очень-то заботясь о работе.
Гарри сел рядом с девушкой, насколько позволяли, конечно, научные труды вокруг неё. Напротив, уткнувшись в свой лист, Симус делал задание по Заклинаниям. Рядом с ним лежали три книги, две из которых были открыты. Соображая не совсем здраво, парень тоже решил сделать это, несмотря на то, что Заклинания были только сегодня, а домашняя по трансфигурации еще даже не начата.
Гарри открыл свой магловский ранец и достал оттуда пергамент и отрывок с вопросами от Флитвика. На обратной стороне его листка был список литературы, которую преподаватель советует использовать для выполнения. Из всех Гарри не знал и никогда не читал и не видел "Руководство по прононсу древнекельтских заклинаний", поэтому только ее и взял с полки.
Вопросы были относительно легкими, хотя не все. Особо юноша старался не растягивать ответы, ведь и так был утомлен всем, что происходило в его жизни, еще каждого пункта на половину свитка не хватало.
Периодически Гарри замечал косые взгляды Рона. Он неодобрительно посматривал на Гермиону, однако усиленно о чем-то размышлял. Гарри практически не разговаривал ни с кем, и лишь когда закончил работу, потянулся и зевнул.
— Сколько сейчас? — спросил он.
— Восемь пресноводных видов... — пробормотала Гермиона. Книга Гарри и некоторые другие, почувствовав ненужность, к этому моменту начали собираться в высокие стопки и перелетать меж стеллажами, складываясь на свои места.
— Уже восемь часов?! Как-то мы засиделись.
— Разве?.. А, ты говорил про время! Нет, сейчас только семь вечера.
— Ну, все равно разница небольшая.
Гермиона закрыла учебник и начала сворачивать свои пергаменты в свитки. "Завтра сделаю остальное" — прокомментировала она, перед тем как внезапно повернуться в другую сторону. К столу подошла Джинни с горой книг в руках. Их было так много, что ее лицо Гарри было почти не разглядеть.
— Ох, Джинни, этого точно хватит для подготовки, даже лишку. На курсовой не такой уровень углубленности. Ты уверена, что хочешь все это прочитать? — спросила Гермиона.
— Конечно, — ответила подруга. — В конце-концов, я хочу быть уверена в себе, не хочу попасть на пересдачу.
— Хорошо, тогда, может быть, мне тебе помочь? Объяснить что-нибудь...
— Нет, — резко и категорично ответила Джинни, — спасибо, я сама справлюсь.
— Как скажешь.
За весь день ни Гарри, ни Рон не обмолвились и словом каждый со своей девушкой, как, впрочем, и сами волшебницы. Хотя Гарри явно видел, что Рону без Гермионы какой-то другой, а сама Гермиона в свою очередь решила сделаться снова главным чтецом. Сам же Гарри тоже не мог дождаться момента, когда они с Джинни помирятся, но делать первый шаг не решался, так как искренне до сих пор не понимал, в чем он провинился.