***
Шерлок не мог перейти в свой мир, что-то не давало ему это сделать. Пока тело восстанавливалось, он торопливо проверял нити связи между ним и Джоном. Почти все они оборвались, причиняя настоящую боль Шерлоку, и он подозревал, что Джон испытывает то же самое. Он слышал разговор двоих человек, но не они сейчас его беспокоили. «Он получил тринадцать пуль, как и я, поэтому связь едва не прервалась. Но я жив, и все должно восстановиться». Шерлок открыл глаза: в истинном облике он видел намного четче и ярче, хотя в комнате без окон и обстановки особо не на что было смотреть. На пробу он выпустил когти на руках и ногах, затем развернул и сложил крылья, проверил целостность конечностей, подергал хвостом. Ему что-то мешало. Шерлок ощупал заднюю поверхность шеи. Пальцы наткнулись на широкую металлическую полосу, проходящую сквозь шею. Железное кольцо охватывало позвоночник, к «украшению» была пристегнула цепь, прикрепленная к стене. Если бы Шерлок рванулся, то выдернул бы позвонки. «И потерял бы время на восстановление, а новые смерти ухудшат состояние Джона». Он уселся, обхватив себя крыльями, ноги обернул хвостом. Взгляд упал на планшет на полу, Шерлок взял его и включил. Сеть была локальной, но выйти в глобальную не составило бы никакого труда. Шерлок увидел иконку с названием «Камера Д. Уотсона», нажав на нее, запустил видео. Джон лежал на кровати, зафиксированный ремнями. К левой руке была подключена капельница. Шерлок взглянул на дату и время: транслировался стрим. — Здравствуй, — послышался голос Джима. Шерлок поднял голову: в двух углах комнаты чернели динамики. — Мы собираемся тебя изучать. На первом этапе от меня — вопросы, от тебя — ответы. На втором этапе я с ассистентами займусь вскрытием и описанием твоего тела. Мы возьмем образцы тканей и жидкостей, подробно все запротоколируем. — С чего ты решил, что я буду терпеть? — Шерлок с трудом выговаривал слова. Его речевой аппарат не особо годился для человеческой речи. — В случае, если ты откажешься подчиняться или, не приведи господь, начнешь плохо себя вести, Джонни-бой получит дозу героина. И прежде чем ты вырвешься отсюда, твой друг умрет от банальной передозировки. Так что ты сотрудничаешь, а Джон выйдет отсюда живым и здоровым. Правда, со слегка подкорректированной памятью, но что поделать? Кому сейчас легко? — кривлялся Джим. — Приступим через полчаса. И да, если попробуешь с кем-то связаться, исчезнешь или позовешь других фейри… ну ты понял. Джон умрет. Шерлок отбросил от себя планшет. — Мне нужна вода, — сказал он. — И еда, — отозвался Джим. — После ответов на первую десятку вопросов. Не думаю, что ты умрешь от жажды. Шерлок выпустил когти и прочертил глубокие борозды на пластиковом покрытии пола. — Веди себя хорошо. — Голос умолк. Просидев неподвижно несколько минут, Шерлок снова взял планшет. «Планировка здания. Я должен знать, где удерживают Джона. — Только он вошел в локалку, проверяя доступы, как экран мигнул и выключился. — Неудача». Шерлок преобразился в человеческую форму, и жажда нахлынула на него с новой силой. По спине потекла кровь из раны на шее: «Нет, так дело не пойдет. Я трачу слишком много энергии». Он вернулся в исходный облик и стал ждать. «Джон нуждается в отдыхе, потяну время».***
— Сегодня ты ответишь на вопросы, и после первой десятки… — Откуда ты знаешь, скажу я правду или солгу? — Шерлок сидел в коконе из крыльев, снаружи оставалась только голова. — Предсказуемо, — засмеялся Джим. — Ну конечно же, я не буду знать, правдив ты или каждое твое слово пронизано ложью. Итак, начнем. Первый вопрос. Откуда ты? — Сам знаешь. — Откуда ты? — Параллельная вселенная. И никто из людей не может попасть туда в живом виде. — Второй вопрос. Много фейри на Земле? — Без понятия. Видишь ли, я социопат и не поддерживаю контакты ни с сородичами, ни с людьми. — Третий вопрос. Давно вы взаимодействуете с человечеством? — С начала времен. — Шерлок еле соображал от жажды. — Мне нужна вода. — Еще семь вопросов и ты получишь стакан холодной, вкусной воды, обещаю. Четвертое. Зачем фейри сюда пришли? — Эксперименты и исследования. — Пятое. Кто мы для фейри? — Низшие животные. — Шестое. Что вы представляете из себя? — Ты меня видишь. Серьезно, профессор, придумай более хитроумные вопросы. Детский сад какой-то. — Шерлок почувствовал оцепенение, распространяющееся по телу. «Пора прекращать игру». — Это вопросы для разогрева. Седьмое. Как ты выжил? — Регенерация тканей. Мне нужна вода, или я перейду в режим гибернации. — Восьмое. Какое именно тебе требуется питание? — Кровь и мясо. Не имеет значения вид животного. — Девятое. Ваш мир похож на наш? — Основные отличия в белковой структуре живых организмов. Если ты не дашь мне воду, то я впаду в спячку, идиот! — Кожаные складки крыльев отвердевали, обеспечивая телу защиту. — Десять. Кто для тебя Джон Уотсон? — Мой друг. — Шерлок как можно сильнее прижал руки и ноги к телу. — Мой помощник. И я убью всех вас. Он почти уснул, как к его губам приставили горлышко бутылки. Шерлок сделал глоток, потом выпростал руку из-под крыла и, схватив бутылку, принялся жадно пить. Организм, иссушенный трансформациями и восстановлением, почти мгновенно впитал воду. — Еще, — потребовал Шерлок. — Этого мало. Кто-то, оставляя запах страха, выскочил из комнаты. — Этого мало, — чуть громче произнес Шерлок. — Профессор, в последний раз предлагаю разойтись по-мирному. Ты отпускаешь нас с Джоном. — Исключено. — Тогда отпускаешь Джона. — Ой-ой-ой, — протянул Джим, — чтобы Джонни-бой побежал в полицию жаловаться дяде Лестрейду? Ни в коем случае. — Я могу стереть память Джону. Он забудет обо мне. — Прости, но я тебе не верю. — Прости, ненавижу повторяться, но я всех убью. — Шерлок поднялся. — Понимаешь? Всех, до единого. — Ой, да перестань. — Мне надоели разговоры. Мне надоел ты. Мне осточертела эта комната. — Шерлок завел руку назад и оборвал цепь. — Я предупреждал. Но ты не слушал. И на будущее — никогда не давай воду фейри. Он бросился вперед.***
Джон медленно пришел в сознание. Открыв глаза, он увидел уже знакомого мужчину в халате. — Я на это не подписывался, — дрожащим голосом произнес тот. — Не хочу, чтобы зверь меня убил. Идем, я выведу вас отсюда. Пожалуйста, Джон, вставайте. — Что происходит? — Джон чувствовал себя слишком слабым. — Как вас зовут? — Кен. — Мужчина помог ему подняться. — Идем. Джон услышал звуки выстрелов и дикие вопли. — Зверь вырвался на свободу. — Кен побледнел. — Вы же меня спасете? Сэр, я вам помог. — Для начала я отсюда выйду. — Джон оперся на его руку, тело кое-как двигалось. Вместе с Кеном он покинул комнату, оказавшись в коридоре, ярко освещенном лампами под потолком. Выстрелы не прекращались, а крики становились все безумнее. И эти ужасные звуки перекрывались утробным рычанием гигантского зверя. Джон сразу вспомнил, как он трясся в лаборатории Баскервиля. Вроде бы забытый страх вернулся с утроенной силой. — Сэр! — Кен потащил его в сторону от криков и выстрелов. — По черной лестнице спустимся на первый этаж. Ну же, сэр, я не хочу умирать. Я не думал, что так все получится. Понимаете? — Нет. — Джон остановился. — Там мой друг. — Это не человек! — взвизгнул Кен. — Чудовище! У него крылья и здоровенные зубы! Вы бы его видели! Кошмар наяву! Это… это как горгулья! Я не знаю, сэр, идем, умоляю! Выстрелы затихли. Джон стряхнул с себя Кена и побежал по коридору. Он едва не падал, ноги были ватными, но Джон упорно продвигался вперед. Лужи крови он предпочитал игнорировать. — Шерлок! — заорал он. — Ты где? В здании повисла звенящая тишина, даже Кен перестал рыдать. — Шерлок! Мать твою! — Джон прислонился к стене. — Да где же ты? Я знаю, что ты выжил, сукин сын! Шерлок! Если ты сейчас же не придешь, я соберу вещи и перееду! — Он закашлялся, ноги подкосились, и Джон сполз на пол. — Обещаю. Будешь искать нового соседа. Отдышавшись, он встал и отправился на поиски Шерлока. Джон воспользовался лестницей, чтобы попасть на первый этаж, как ранее и предлагал Кен. Он шел по кровавым следам: по ступеням кого-то проволокли. В холле Джон увидел то, что перевернуло весь его мир. Кровь и ошметки тел были везде, будто кто-то намеренно раскидал жуткие останки. Посреди холла громоздилось то, что когда-то было людьми. И на этой куче сидело существо, действительно похожее на горгулью, разве что лицо почти не изменилось. Длинные темные волосы мокрыми сосульками свисали с вытянутого черепа, огромные кожаные крылья слегка трепетали, распростершись в стороны. Уши, похожие на уши летучей мыши, выступали из волос. Хвост, покрытый чешуей, двигался из стороны в сторону. Существо подняло голову, уставившись на Джона глазами с переменчивым цветом. Изо рта с острыми зубами вытекала кровь. — Боже мой, — пробормотал Джон. — Что это… — Мне нужно было, — сказало существо, звуки получались скомканными, шепелявыми, — питание, восстановление. Я должен был. Они тебе угрожали. Они хотели тебя убить. Я их предупреждал. — Шерлок, — неуверенно произнес Джон, — тебе нужно остановиться. — Ты не понимаешь. — Существо спрыгнуло с груды костей. — Они бы тебя убили. Никого нельзя было оставлять в живых. Это вынужденная мера. — Я хочу уйти. — Джон направился к выходу. — Просто хочу уйти. — Нет. — Существо обогнало его, и Джона едва не стошнило от запаха внутренностей и крови. — Я не могу позволить тебе помнить. — Оно схватило Джона за плечи. — Мне жаль. Джон обреченно смотрел в родные и любимые глаза, когда его накрыло ледяной волной.