Глава 21.
7 марта 2024 г. в 15:57
Утро в Облачных Глубинах началось с громкого звона колокола, оповещающего о начале нового дня.
Многие приглашённые ученики и клановые дети — кто с не желанием, а кто с желанием — поспешили приступать к своим ежедневным обязанностям. Но перед этим через силу давились отвратительной едой.
К несчастью, я не стала исключением. Как и другие послушные адепты Гусу Лань я сидела в столовой ордена и с мрачным выражением лица ковыряла палочками в рисе.
Аппетит у меня со вчерашнего дня отсутствует.
Я провела в комнате Лань Чанчунь до самого утра безвылазно, отходя от шока и переваривая информацию о своём грядущем будущем.
Перспективы были ужасными.
Причина повышенного интереса ко мне со стороны Лань Сиченя прояснилась. До этого я думала, что Сичень и Чанчунь максимум могут быть друзьями детства или родственниками, но чтоб настолько — никогда в жизни!
И ведь если вспомнить его поведение, то он наверняка всё знал, но молчал.
Вот гад улыбчатый.
А ведь раньше, когда я смотрела дунхуа, он мне нравился… Но сейчас, когда я узнала его с другой стороны, моё мнение о нём изменилось. Он мог бы пару раз намекнуть, что меня хотят ему продать, как какую-то корову. Однако вместо этого предпочитал молча улыбаться и говорить загадками.
Да что там Сичень… Его дядя — Лань Цижень — тоже хорош! С ходу вывалил на меня груз шокирующей информации и ещё прочь отослал, чтобы я всё хорошенько обдумала. Они здесь что, все спятили?!
А этот старик… Родной дедушка Лань Чанчунь — мерзкий старикашка, который ни разу не навещал свою внучку, хотя прекрасно знал о её существовании.
Ну как так можно? Продать свою единственную кровь… И за что, спрашивается? За власть над главой ордена? Да старик выглядит так, словно не проживёт больше десяти лет! А возлагать надежды на Чанчунь, что, мол, она сможет давить на Сиченя, потому что его супруга — глупо. Сичень не тот человек, который будет прислушиваться к мнению навязанной ему жены.
— Боже… — я тяжело выдохнула и отложила палочки в сторону. Честное слово, хотелось в порыве истерики и злости швырнуть их на стол со всей силы. Однако останавливало меня от этого шага навязанное воспитание ордена, которое я невольно переняла.
Меня бесил не столько брак с Лань Сиченем, как последствие этого брака — ребёнок. Фактически — да что там фактически, так и есть! — Сичень и Чанчунь самые близкие родственники в клане Лань среди всех. Степень их родства очень близкая. А учитывая, что семейка Чанчунь на протяжении шести поколений состояла в браке только с членам клана Лань, которые приходятся одновременно родственниками и Сиченю, близость их крови ужасает. Это ведь почти как инцест между кровными братом и сестрой!
Как можно было выбрать именно Чанчунь? Неужели других не нашлось?
Вот по мне именно Лань Сушан — идеальный партнёр для Лань Сиченя. Ну да, подумаешь, она немного младше Чанчунь и Сиченя. Но возраст — не главное, можно и подождать, самое важное — степень родства.
Из того, что рассказывала мне Сушан, можно сделать вывод, что она — самый подходящий вариант для брака. А всё потому, что её отец женился на девушке из клана Юй, а её прадедушка взял в жены вообще бродячую заклинательницу.
Ну и как из двух зол старейшины могли выбрать именно худшее? Их вообще не волнуют последствия?
Моя злость на старейшину и главную ветвь клана Лань с каждым разом росла всё сильнее.
Со стороны — знай кто-то, что я думаю обо всём этом ужасе — можно подумать, что я недовольна будущим браком с Лань Сиченем, но на деле это не так. Я не испытываю отвращения к Сиченю, несмотря на его молчание.
Меня больше пугает перспектива беременности и родов.
В Древнем Китае нет нормальной медицины, соответственно, перспектива умереть во время родов или от занесенной инфекции очень высока. И это очень сильно пугает меня! В двадцать первом веке итак шанс умереть от любого чиха или неправильного движения можно во время беременности и родов, а тут ещё добавляется кровосмешение.
Я, конечно, мало интересовалась данной темой, потому что у меня не возникали мысли стать женой своего родственника, однако в интернете изредка сталкивалась с такими историями. И, признаю, всё что рассказывали люди, случайно встретившиеся с детьми инцеста, ужасало. Столько болезней в одном человеке я ещё ни разу не встречала!
А ведь это в двадцать первом веке! Что ж тогда творится в Древнем Китае — и подумать страшно. Сразу вспоминается история Мэн Яо…
Однако грядущий брак с Лань Сиченем — не единственная проблема.
Регулярные письма от навязчивого поклонника в лице Вэй Усянь, который резко заинтересовался во мне, беспокоили не меньше. Доставали они меня, конечно, не так сильно, как нынешняя ситуация с Лань Сиченем, но всё же доставляли хлопот. Тем более учитывая, что я сейчас невеста Сиченя, которая в дальнейшем станет его женой… Всё можно извратить так, словно я — падшая женщина, которая за спиной мужа крутит роман с любовником.
Но это ведь не так!
Я не просила Вэй Усяня слать мне письма и не хотела навязчивого брака с Лань Сиченем.
— И как так вышло… — тихо пробормотала я, делая глоток отвратительного чая, к которому уже привыкла. Вкус ужасный, что невольно скучаю по липтону, от которого ранее воротила нос. — Когда я свернула не туда?
За небольшим столом я сидела одна. Сегодня Лань Сушан и Лань Цзиньи на удивление не пунктуальные. И если опаздывать на завтрак в стиле Сушан, которая любит поспать подольше, то точно не в характере пунктуального Цзиньи.
— Шицзе! — послышался голос радостной Лань Сушан. Девушка стремительно подошла ко мне, стараясь быстро не идти, и извиняюще улыбнулась. — Прости, я опоздала. Вчера очень взбудоражилась сегодняшней ночной охотой, что поздно легла спать.
При виде радостного личика Сушан моё выражение лица расслабилось. Внучка старейшины клана Лань — самое настоящее солнышко. Улыбнется — и на душе так хорошо, словно весь негатив высосали.
— А где твой брат? — поинтересовалась я, наблюдая, как голодная девушка пододвигает к себе безвкусную еду.
— Скоро подойдёт. Затерялся в толпе, — сказала Сушан веселым тоном, однако после — сразу помрачнела и с несчастным выражением лица посмотрела на меня.
Я в удивлении приподняла правую бровь.
— Вчера… — Сушан неуверенно начала говорить.
Я приоткрыла рот в удивлении, понимая, о чём девушка хочет говорить.
— Уже все знают? — безэмоционально поинтересовалась я, пустым и уставшим взглядом смотря в свою тарелку с едой.
— Нет, — она отрицательно качнула головой.
Я в удивлении хлопнула глазами. Неужели старик на радостях никому не сообщил об этом? Или они ждут удобного момента?
Лань Сушан тяжело выдохнула и отодвинула пустую тарелку с едой в сторону.
— На самом деле… мы знали.
ЧТО?
Мои глаза широко распахнулись. Я шокировано посмотрела на Сушан.
Что значит «знали»? Неужели они знали, что меня ждёт брак с Сиченем?! Но почему они не говорили об этом? Я думала, что мы хорошие… друзья.
Я с болью в сердце признала, что за время общения стала считать Сушан и Цзиньи своими близкими друзьями в мире магистра. Они неожиданно вторглись в мою жизнь, постоянно находились возле меня, поддерживали и проводили со мной время, что поспособствовало тому, что я смогла открыть им путь к своему сердцу. Брат и сестра Лань стали моими первыми друзьями в чужом и незнакомом месте.
Так неужели отношения между нами фальшивые? Неужели только я считаю их близкими друзьями? Или… это потому, что я никогда не делилась с ними своими секретами?
Я недовольно поджала губы. На языке соленый вкус предательства, а на душе скребли кошки.
Я понимаю, что не имею права заставлять их быть близкими со мной и делиться ценной информацией, однако… Ощущение не из самых приятных.
Между мной и Лань Сушан возникло напряженное молчание. Я не смотрела в сторону девушки, а она не говорила со мной.
— Уже поговорили?
Нашу гробовую тишину прервал усталый голос Лань Цзиньи. Я медленно подняла на него глаза. Юноша сел напротив меня и принялся пить отвратительный холодный чай.
С момента его прихода Лань Сушан неуверенно взбодрилась. Она натянуто улыбнулась и посмотрела на меня.
— Ты обижена на нас?
Я опустила глаза на изящные ладони Лань Чанчунь. Я действительно в какой-то мере обижена на них, потому что они знали, но молчали… Однако разве я имею право обижаться? Я никогда не делилась с ними личными темами. Те-же письма от Вэй Усяня я не обсуждала с ними.
— Нет, — я отрицательно качнула головой. На языке ощущался неприятный вкус обиды и лжи.
Лань Цзиньи, видимо, понял, что ситуация приняла неприятный оборот, потому взял всё в свои руки.
— На самом деле мы не знали, кто именно это будет. Понимаешь, Лань Сушан… — Цзиньи замялся, словно ему сложно было говорить. -… рассматривалась как будущая жена наследника Лань до тебя.
Мои глаза в очередной раз расширились от удивления.
Лань Сушан…? Но… почему они не выбрали её? У Сушан безупречные семейные корни!
— Но… — я приоткрыла рот, собираясь задать интересующий меня вопрос.
Однако Лань Цзиньи опередил меня.
— Твой дедушка сместил её, — сказал он. — В твою пользу.
—…
Я тяжело сглотнула. Мои губы от напряжения стали сухими, а ладони мельком затряслись.
Почему всё так получается? Разве орден Гусу Лань — не благочестивый и праведный? Откуда в нём столько грязи и политических интриг? Что с этим миром вообще не так?!
Я тяжело выдохнула. Хотелось плюнуть на всё, закрыть лицо ладонями и истерично засмеяться.
Этот мир… с каждым разом всё больше поражает меня. Что будет дальше? Я узнаю, что на самом деле Чанчунь — это я, но с воспоминаниями из двадцать первого века? Какой же бред…
— Шицзе, — ласково обратилась ко мне Лань Сушан.
Я почувствовала, как нежная девичья ладонь легла мне на руку.
— Прости. Я честно не знала, что это именно ты! — голос девушки звучит так уверенно и раскаянно, что я не могла не обернуться и не посмотреть на Сушан. — Мне брат говорил, что это кто-то. Но кто это — я не знала! Я только вчера поняла, когда за тобой послали Лань Цайэр…
Девушка стала быстро оправдываться. Она всё говорила и говорила, что невольно переходила на громкий голос. Правда, к счастью, не такой громкий, чтобы на неё оборачивались члены клана Лань и приглашенные ученики.
Я невольно поджала губы. Слова Сушан казались такими искренними и честными, что мне всем сердцем хотелось ей верить. Однако в душе всё же ползал червяк сомнения.
— Прости, шицзе… — Сушан, видимо поняв, что я всё ещё не готова верить её словам, решила настойчиво продолжать. — Я знаю, что друзья так не поступают. Прости.
Стоп… Что? Друзья?
Я в удивление посмотрела сначала на девушку, а потом на парня.
— Разве мы друзья? — тихо поинтересовалась я, не веря, что они могут считать меня своим другом.
Ну разве нас можно назвать друзьями? Мы представители одного клана, родственники, партнёры… Да кто угодно. Я всегда старалась относиться к ним равнодушно, старалась не привязаться…
Но не получилось. Я всё равно привязалась к Цзиньи и Сушан, которые стали для меня первыми близкими друзьями в чужом и пугающем мире.
На мои слова Лань Сушан удивленно похлопала ресницами. А Лань Цзиньи, судя по звукам, подавился чаем.
— Конечно! — горячо заявила девушка. — Ты моя первая подруга, которая… — Сушан смущенно замялась, тихо продолжая, — приняла меня. Понимаешь?
Внучка старейшины клана посмотрела на меня нежным взглядом, в котором читалось нечто большее, чем обычное обращение к другу… в нём словно читалось понимание.
Я неуверенно посмотрела в сторону. Из-за её слов и взгляда в моей душе поселился росток сомнения.
Может это я виновата? Виновата, что никогда не хотела по-настоящему понять Сушан? Всё то время, которое проводила в компании Сушан, я только и делала, что использовала её. Я никогда не пыталась сблизиться с ней.
Я… ужасный человек.
По Облачным Глубинам раздался громкий звон колокола, оповещающий о начале занятий. Однако никто из нашей компании, в отличие от учеников, не сдвинулся с места.
— Ты не считаешь меня неправильной, — голос Сушан в пустой комнате звучал громко, несмотря на то, что говорила она тихо. — Не имеешь ничего против моего характера и… в целом относишься ко мне, как к живому человеку.
От трогательных слов Лань Сушан я прикусила нижнюю губу. На глазах против воли образовались слёзы.
— Я чувствую себя ужасно, — из меня вырвался всхлип. Я неуверенно отдернула свою ладонь от ладони девушки и отвернулась от неё. Не знаю почему, но слова Лань Сушан словно что-то сломали внутри меня. Словно… своими словами Сушан пробила каменную стену, которую я выстроила в надежде не привязываться к людям данного мира.
— Прости, шицзе, я не хотела тебя заставлять плакать. Я… — девушка отдернула от меня свою ладонь, словно обожглась огнём. С её стороны послышался усталый выдох. — Я просто понимаю, что ты испытываешь сейчас. Я и брат давно заметили, что ты отличаешься от членов клана Лань… прямо как мы.
— Как вы…? — тихо проговорила я и посмотрела сначала на притихшего Цзиньи и на расстроенную Сушан.
Девушка замолчала, поджав губы.
— Думаю, — начал говорить Лань Цзиньи, — ты заметила, что мы отличаемся характерами от остальных. И мы так же, как и ты не желаем стать разменными монетами для старших.
— Но… Что вы сделаете для этого? — спросила я, смотря на парня расширенными глазами. Сейчас передо мной стояли не персонажи какой-то новеллы, не второстепенные герои, которых никогда в истории не было, не послушные марионетки клана Лань… Сейчас передо мной стояли живые люди со своими желаниями и переживаниями.
Лань Цзиньи опустил глаза вниз. Ответа не было ни у кого из них. Они молчали, печальным взглядом смотря куда угодно, но не на меня.
Я поджала губы и покивала головой. Как знакомо… Именно так же я ощущала себя вчера, когда мне сообщили о насильственном браке с Лань Сиченем.
И ведь если подумать, то я, в отличие от них, могу сбежать. Я могу сбежать от насильного брака и скорого сожжения Облачных Глубин. А вот Сушан и Цзиньи… они останутся вечными заложниками многочисленных правил и требований старейшин.
На глазах против воли вновь образовались слёзы. Ощущение такое, словно это я нахожусь на их месте.
Как… ужасно.
Если бы они только могли сбежать из этого кошмара, как и я…
Неожиданная догадка, пришедшая ко мне в голову, остановила мои слёзы.
А ведь точно… Они могут сбежать. Почему бы им не сбежать от всех обязательств, как и мне? Не отправиться со мной вести свободную жизнь бродячего заклинателя? Тогда они не только станут свободными, но и переживут ужасный период в Гусу Лань!
— Сушан, Цзиньи… — тихо позвала, впервые обратившись к ним по имени. Мои руки сами потянулись к ладоням парня и девушки, и крепко сжали их. — Давайте сбежим?
После моих слов их лица вытянулись, а в глазах открыто читалось удивление. Они недоверчиво переглянулись друг с другом.
— Сбежать…? — в голосе Лань Сушан сквозила неуверенность вперемешку с надеждой.
— Да, сбежим! — я горячо закивала, уверенно смотря на них. Если я могу спасти их, то почему бы не попробовать? Может, когда я найду способ вернуться в свой мир, они уже будут жить счастливо вдали от связывающих их оков. — Станем бродячими заклинателями, будем путешествовать и…
Мою разгоряченную речь прервал голос Лань Цзиньи.
— Мы не можем. Есть обязательства, которые мы не можем игнорировать.
— Какие? — я недоуменно выгнула правую бровь. — Всю жизнь быть заложниками правил и традиций? Разве ты этого хочешь? Хочешь продолжать страдать вместе с сестрой?
— Мы должны быть благодарными за всё, что нам дал орден! — голос парня резко повысился. Он грубо отдернул ладонь и резко встал.
— Какая может быть благодарность?! — мой голос повысился в ответ. Внутри стала разрастаться злость на безволие брата и сестры Лань, которые не понимали, что вдали от ордена им будет лучше. — Вы можете быть им благодарны, но не ценой своего счастья и своих желаний.
Лань Цзиньи замолчал. Он стоял ко мне и Сушан спиной, сильно сжимая свои ладони в кулаки. Вероятно правила клана, которые вбивали в голову с детства, мешали ему жить своей жизнью.
— Может… — голос Сушан раздался в оглушающей тишине, правда звучал он весьма неуверенно. —… шицзе права?
— Что? — Лань Цзиньи повернулся к нам.
Я посмотрела на девушку с удивлением в глазах. Она… приняла мою позицию?
Под взглядом старшего брата Лань Сушан неуверенно сжалась, однако останавливаться не стала.
— Я не хочу жить так, как мне скажут. Я хочу жить с человеком, которого я люблю. Я хочу быть с Цзинь Цзысюнем, брат!
Лань Сушан резко встала и отошла в сторону. Она белыми одеяниями стала вытирать свои слёзы, стараясь не всхлипывать. Однако по её дрожащими плечами было видно, что получилось у неё это плохо.
Между нами воцарилось молчание. Брат и сестра Лань стояли по разным сторонам и думал каждый о своём.
Я продолжала сидеть на своём месте, с сомнением смотря на изящные ладони Лань Чанчунь.
Правильно ли я поступила, предложив им такое? Не предадут ли они моё доверие, как сделали это чуть ранее?
В голове вертелись одни сомнения, а в душе — страх за будущее. Я не хочу оставаться гнить в этом месте. Я желаю сбежать и вернуться к себе домой. Но… я так же желаю Цзиньи и Сушан счастья. Они заслуживают это, как никто другой.
— Я тоже хочу быть с той, кого люблю, — неожиданно заговорил Цзиньи после длительного молчания.
Мои глаза распахнулись от удивления. У него есть возлюбленная? Впрочем, не важно. Если возлюбленная Цзиньи не из ордена, то он может согласиться сбежать.
— Ты имеешь права выбирать свою спутницу жизни.
Молчание Цзиньи и Сушан угнетало меня. Оба Лань имели людей, которых любят, но по разным причинам не могут с ними быть.
Со стороны Цзиньи послышался тяжелый выдох.
— Да, мог, если бы не… — парень замолчал на половине предложения. Он повернулся ко мне с неуверенным выражением лица. — Если ты готова сбежать, то я пойду с тобой.
— Ах?!
Я и Сушан одновременно посмотрели на Цзиньи с шоком.
Он… согласился? Он реально согласился бросить всё, чему его учили в ордене и уйти со мной?
— Брат, ты не шутишь? — недоверчиво спросила Лань Сушан.
— Нет, не шучу, — твердым голосом сказал парень. — Я желаю тебе счастья с юным господином из ордена Цзинь.
— А как же ты? — спросила его Сушан.
Лань Цзиньи опустил глаза вниз. По его виду казалось, словно его возлюбленная — больная для него тема. Интересно, почему?
— Со мной всё хорошо, — сказал парень, выдавливая из себя старательную улыбку.
На глазах Лань Сушан навернулись слезы. Она тихо всхлипнула и вытерла их ладонью. На лице девушки образовалась яркая и счастливая улыбка.
От печальной картины перед собой я сама едва не заплакала. Я на самом деле счастлива, что Сушан и Цзиньи решились на такой сложный шаг — покинуть орден. И пусть они согласились сбежать и получить на всю жизнь клеймо позора из-за дорогих им людей, которые живут в чужом ордене.
Это не имеет значение. Главное, что они смогут выжить.
Они не умрут.
Не умрут.
Сушан и Цзиньи — стали первыми дорогими мне людьми. И я не хочу, чтобы их жизнь оборвалась в угоду дьявольского сюжета.
Примечания:
Лань Чанчунь:
1. https://vk.com/photo-148170007_457239354?rev=1
2. https://vk.com/photo-148170007_457239353?rev=1
3. https://vk.com/photo-148170007_457239352?rev=1
Лань Сушан:
1. https://vk.com/photo-148170007_457239357?rev=1
2. https://vk.com/photo-148170007_457239356?rev=1
3. https://vk.com/photo-148170007_457239355?rev=1
Лань Сушан и Цзинь Цзысюнь: https://vk.com/photo-148170007_457239358?rev=1
Лань Цзиньи: https://vk.com/photo-148170007_457239359?rev=1