ID работы: 12234074

для чего тебе этот эликсир?

Слэш
NC-17
В процессе
101
автор
phantompain бета
Размер:
планируется Макси, написано 30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник Скачать

Пролог. Фрагмент первый

Настройки текста
Примечания:
— я голодный, уставший и, сука, злой. — мы можем остановиться на постоялом дворе. — вернёмся на пару часов езды назад? — пожалуй, это и правда лучший вариант. — добро пожаловать в мою таверну! — путников встретило улыбающееся сквозь зубы немолодое лицо, обрамлённое неухоженной черной бородой с усами, придающими корчмарю ещё более неопрятный вид. ещё минуту назад скучавшие посетители тут же оживились и без всякого стыда оценивали новоприбывших. у ближайшего к двери стола три верзилы неприветливо потирали руки. Вэй Ин вызывающе оскалился и как бы невзначай потеребил подвеску в форме головы дракона, висящую на шее. за дальним длинным столом в одиночестве ожидал желающих игрок в гвинт, явно шулер - по крайней мере, в это искренне верил Се Лянь, для которого каждая партия заканчивалась разгромным поражением. Сюэ Ян, с отвращением закатив глаза, сделал шаг вперёд. шёпот местных становился всё громче и превратился в крик. — да у них же по два меча... — ведьмаки это, ведьмаки ебучие! — пошли прочь, нет у нас денег! — нам тут выродки не нужны! Се Лянь попытался было заговорить с корчмарем, но тот растерял все свое радушие, как только рассмотрел за спиной мужчины изогнутую серебряную саблю. трое верзил, оказывается, имели при себе ножи. — уважаемые, ну неужели мы и вправду будем драться? разве это не омрачит такой чудесный весенний вечер? — а что, боишься, что к утру не досчитаешься пары дружков, выродок? — десяток пьяных местных, а против четыре ведьмака! как же можно допустить подобное? лицо Ши Цинсюаня выражало искренную озабоченность, даже волнение, но в руке он держал меч, и все участники конфликта восприняли это, как призыв. шуанхуа торчал из плеча одного из местных, пока сам Сюэ Ян отвешивал кому-то крепкие удары кулаком по лицу. — ну, кого ты там назвал выродком? кто тут теперь выродок? — мольбы о пощаде зазвучали стройным хором. кто-то все-таки умудрился умереть. — послушай, корчмар, мы не собирались здесь шуметь. всего-то искали, где переночевать и пропустить по чарке вина. кто же знал, что здесь совсем не умеют встречать гостей? — оправдания Вэй Усяня выглядели бы нелепо, не будь он в тот момент настолько жутким, что сводило ноги. чернобородый мужчина откашлялся и, собрав все свое мужество, ответил: — не будет здесь для вас комнат, уважаемые господа ведьмаки. но, может, вас заинтересует работа? — о, нам было бы весьма любопытно узнать о здешних тварях, — включился в разговор Ши Цинсюань, облокотившись обеими руками на стол. большую часть из сказанного в стенах любого постоялого двора всегда стоит подвергать сомнению, так что и в этот раз никто не стал спешить с выводами. любезно попрощавшись с остатками местных и хозяином таверны (уходя, Цинсюань оплатил все убытки), ведьмаки оседлали лошадей и направились в сторону предполагаемого гнезда чудовищ. — чье-то брошенное поместье в глухом лесу, а рядом небольшое озеро... говоря по правде, не припоминаю, чтоб кто-то знатный бросал свой дом из-за чудовищ в последние лет сто. — Вэй Усянь задумчиво грыз нижнюю губу, рассуждая вслух. — а я вот о чем думаю, старина Илин. какие, блядь, могут быть сирены в том озере? максимум, утопцы, да и те еле живые. Сюэ Ян исподтишка хлестнул лошадь Вэй Ина, и тот чуть не прокусил себе губу, когда животное резко дёрнулось и заржало. весь остаток дороги эти двое провели в ругани, пока Се Лянь и Щи Цинсюань обсуждали подготовку к возможному бою. усталость почти свалила ведьмачий квартет, но наконец, из-за деревьев показались дозорные башни заброшенного поместья. несколько дней в пути моментально дают о себе знать — все четверо воспринимают сказочно красивое озеро не иначе, как одну огромную ледяную ванну. с их последней неудачной ночевки в таверне пошли третьи сутки: одежда насквозь пропиталась кислым запахом пота и кровью чудовищ, встречавшихся по дороге. картина приобрела крайне бытовой и удручающий вид. Се Лянь как раз закончил со стиркой вещей и с гордостью смотрел на своё отражение в озерной воде. в ответ из хрустальной глади смотрели двое: он сам, уже успевший округлить глаза до двух идеальных фарфоровых блюдец, и молодой незнакомец с пугающе добродушной улыбкой. — добрый день, уважаемый господин ведьмак. я вам помешал?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.