О чем мечтают змеи?

NC-17
Завершён
4206
22
автор
NiLisssa гамма
Размер:
78 страниц, 26 473 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4206 Нравится 312 Отзывы 1368 В сборник

6

Настройки
Примечания:
— Астория? Кто такая Астория? — удивился Гарри. — Грёбаная сука! И как я сам не догадался! — взвыл Драко одновременно с ним. — Она учится на год младше нас. Сестрёнка Дафны Гринграсс, — пояснил Теодор, немного заикаясь и опасливо поглядывая на рычащего змея. — Её то ты, наверное, знаешь. — Малфой, прекрати этот цирк. Потом самоуничтожишься! У Нотта сейчас глаза выкатятся от страха, — громко прошипел Гарри Малфою, и тот обижено зашипел. Парень обратился к Нотту. — Продолжай. — Астория предложила мне сделку: если я проведу ее в нашу спальню, то она избавится от Малфоя, и у меня будет шанс с Панси. Она мне всегда нравилась, но она видела только Малфоя. Все время только Малфой. И даже после войны, когда этот грёбаный урод как-то умудрялся держать Панси возле себя… — Тео шипел не хуже Малфоя.       Драко предупредительно рыкнул, подаваясь вперёд. Нотт дёрнулся от неожиданности, чуть не падая со стула. — Моему другу не нравится, когда оскорбляют других, поэтому я бы попросил быть вежливее. Мы поняли, для чего это тебе, но зачем это Астории? — грозно процедил Поттер.       — Кто в своем уме захочет выйти замуж за Пожирателя Смерти! Она его невеста! Поэтому… — но ему не дали договорить.       — Невеста? Ты не говорил, что у тебя есть невеста! — неверяще произнес Гарри, а потом повернулся к змею, переходя на парселтанг.       — Я потом все объясню! Это кто ещё на ком жениться не захочет, ублюдок! — прошипел Малфой, отворачиваясь.       Чем больше гриффиндорец узнавал, тем больше ему всё это не нравилось. Он снял очки, устало потирая переносицу. Жутко заболела голова. Нотт внимательно за ними наблюдал, дожидаясь, когда ему разрешат говорить. Гарри повелительно махнул рукой, чтобы тот продолжал.       — Поэтому она решила избавиться от него, чтобы разрушить Магический Контракт. Нет жениха, значит и не быть свадьбе, — покорно объяснил Тео. — Люциус, наверное, ещё тогда знал, чем всё кончится, и решил обеспечить своего отпрыска хотя бы женой. Этот контракт может разрушить только он, а он… — Понятно, что произошло в комнате? — надел Гарри очки.       — Я не знаю! Астория меня оглушила, когда я её впустил! Я уже проснулся от крика Панси. Она была очень расстроена, и мне пришлось ее утешать, так сказать подставить свое дружеское плечо. Мне плевать, что там случилось с Малфоем, пусть хоть катится в ад! — выплюнул слова слизеринец.       Сам Малфой затих и очень крепко задумался. Гарри искренне ему посочувствовал и утешительно погладил его по чешуйкам. Тот фыркнул, но ничего не сказал, продолжая думать о чем-то своем. — Спасибо за ценную информацию, Нотт. Но тебе придется забыть, что здесь произошло… — Гарри уже крутил палочкой в руках. — Я сам, Поттер, — выпалил Драко. Он приблизился к заложнику, вглядываясь в глаза. — Сейчас мы тебя развяжем, и Поттер проводит тебя до выхода. После этого ты все забудешь, что здесь произошло, про меня и про комнату. Ты шел в больничное крыло с Долгопупсом и Поттером, но они тебя бросили на полпути, а ты решил потянуть время, чтобы не идти на пары.       Глаза Нотта заволоклись белой пеленой, а сам он обмяк на стуле. Малфой кивнул Поттеру, чтобы тот его развязал. Гарри вышел из секундного ступора и, не успевая даже обдумать действия Драко, махнул палочкой. Верёвки с шумом упали. Теодор был словно под гипнозом, а возможно так и было, еле передвигал ноги за Поттером.       Они выбрались на поверхность, и Нотт снова осоловело проморгался, а Гарри спустился в комнату, надеясь, что фокусы Драко сработали. Он шёл так быстро, как мог. Глухое эхо раздавалось по всей комнате. Где-то тихо капала вода. Малфой уже уменьшился до размера королевской кобры и угрюмо буравил скелет василиска. — Драко, это было восхитительно! Ты умеешь внушать людям! И всё вышло без вреда на психику Нотта. Он, конечно, тот ещё придурок, но… Эй, ты чего? — протараторил Гарри. — А может я и тебе что-то внушил? Ты разве не боишься меня? — повернулся к нему Малфой, грозно шипя. — Конечно, нет! Ты не стал бы… — голос Гарри дрогнул. — Или стал бы? — прищурился Драко.       Малфой был идеальным слизеринцем: он был хладнокровным, всегда просчитывал свои шаги, мог обмануть кого угодно, даже приспешников Волдеморта. Но только не Гарри. Он видел его насквозь, тонко улавливая каждое его настроение. Поттер сделал шаг к нему, протягивая руки к его голове, собираясь погладить, но тот резко отпрянул. Малфой такой Малфой. — Я знаю тебя, Драко. Ты порою вспыльчив, хотя считаешь, что умеешь держать свои чувства. Когда ты отворачиваешься, то значит чувствуешь себя неуверенно. Ты вредничаешь, но только потому, что так хочешь привлечь к себе внимание. Ты мягкий, хотя хочешь казаться злым и неприступным, — выдал Гарри. — Эй, посмотри на меня. Я верю тебе и знаю, что ты не стал бы мне что-либо внушать. Потому что внутри… Ты знал, что я тебе помогу без всякого внушения. Лучше расскажи, что там с твоей невестой? Почему я не знаю об этом? — тонкие пальцы бережно гладили чешуйки.       Драко сразу переключился: — Она не моя невеста! Больше нет! — глухо прошипел он, скалясь. — А Магический Контракт? — поинтересовался парень, садясь на несчастный стул.  — Отец разорвал его, перед тем, как его схватили авроры. Он мне сказал, что сделал много ошибок за всю свою жизнь… — с каждым словом змей становился все грустнее и грустнее. — И больше не собирается делать ещё одну. Сказал, что дарит мне выбор и свободу, то, чего у него никогда не было… — в конце речи, змей и вовсе отвернулся.       Гарри не ожидал таких слов. Это было шокирующим и очень трогательно, что он даже чуть-чуть проникся симпатией к Люциусу. Возможно, наконец-то он понял все и действительно дал самое главное своему единственному сыну — свободу выбора. — Почему ты не сказал Астории? — последовал логичный вопрос. — Да забыл я про нее! Мне было плевать на нее, на всё вокруг! У меня были проблемы похуже, чем волноваться, что подумает моя несостоявшаяся невеста. Черт бы ее побрал, эту стервозную суку! — язвительно пропел Драко. — Да, такой жены никому не пожелаешь, — согласно покачал головой Гарри. — Девушки страшные существа, если их разозлить. — Полностью согласен, никогда не пойму женскую логику, — удручённо прошипел Малфой. — Нам нужен новый план. У этой сучки стальные нервы, простое запугивание вряд ли сработает… — Ну так, ты ей внушишь, чтобы она рассказала, — как само разумеющееся произнес Поттер. — Да, но как мы ее сюда приведем? Астория никогда не бывает одна! Как и, впрочем, все девушки. Они любят ходить вместе, тупая твоя голова. Тем более, подойди ты к ней на глазах всей школы, это будет как минимум странно! — разозлился Малфой. — Это да. Ладно, пошли пообедаем, может что-нибудь придумаем, — задумчиво протянул Гарри, подзывая к себе своего змея, и тот послушно подполз, уменьшаясь.

***

      Решение пришло само, грозно шипя на весь коридор и угрожая палочкой. — Что ты сделал с Тео! Я, возможно, не всесильна, но неприятностей доставлю, — схватила его Панси, сразу возле входа в туалет Миртл.       Гарри удивлённо хлопал глазами, не понимая о чём речь. Нотт должен был просто уйти и ничего не помнить. Внушение Драко не сработало? — А что с ним? — наигранно спросил гриффиндорец. — Он не захотел идти с нами в Больничное Крыло…       — Вот именно! Тео трясется над каждой царапиной, а тут заявляется с теми же ожогами и запирается в комнате, ничего не говоря! — всплеснула руками девушка, явно нервничая. — Ты явно с ним что-то сделал. Сначала Драко, теперь и Тео. Кто следующий? Я? Так давай же, я тут!       Поттер схватил девушку за руку, втягивая за собой обратно в туалет. Действовать нужно быстро, пока совсем все не затянулось. И почему Малфой умолчал о такой важной детали? Гарри поделился бы мазью, ему не жалко. Проколоться на такой мелочи. Ладно, не беда. Главное, переманить девушку на свою сторону. Ей явно легче сблизиться с Асторией, чем ему. Он прижал ее к первой попавшейся стене, опираясь одной рукой. Панси скрестила руки на груди и с вызовом смотрела на него. — Паркинсон, мне нужна твоя помощь, — тихо произнес Гарри, нависая над ней. — Поттер, а с какого хера я должна тебе помогать? — так же тихо спросила Панси. — Ты писала письма Малфою? — спросил парень, прищуриваясь. Не дождавшись ответа, он продолжил говорить дальше. — Конечно, ты писала. Ты его подруга, вряд ли оставила бы все так, как есть. Но письма возвращались обратно, даже не распечатанными. А ещё Нотт все время вокруг тебя вьётся, мешая расследовать дело дальше. Конечно, у тебя есть ещё версии. Если бы ты думала только на меня, то давно уже что-нибудь сделала со мной. Но что-то тебе не нравится в этой ситуации… — Ты слишком много знаешь, и я начинаю убеждаться, что всё-таки это ты. Сегодняшний спектакль только усугубляет твое положение, — фыркнула она.       Дверь открылась. Парень с девушкой лениво повернулись и посмотрели на вошедшего. Невилл влетел в помещение и встал как вкопанный, заметив их. — Гарри, так и знал, что найду тебя здесь. Прости, что помешал, я насчёт отработки. В семь часов, не опаздывай. Нотт уже ушел? — протараторил Нев, явно чувствуя себя неловко. — Я передам ему, — миролюбиво отозвалась Панси. — Спасибо, Невилл, — поблагодарил Поттер. — Ага, я пойду, ещё раз простите, — гриффиндорец тут же вылетел, оставляя этих двоих в тишине. — Говоришь, что ничего не делал с Тео? Я не понимаю, к чему ты ведёшь? Говори все или… — прошипела Паркинсон, поддаваясь вперёд, чтобы заглянуть в глаза.       Она тут же вздрогнула и прижалась к стене. Гарри удивлённо огляделся. Малфой. Черт возьми, кто его просил вылазить? Змей выполз из кармана и обвил руку парня, глядя на Паркинсон. — Скажи ей, — попросил Драко. — Ты ее пугаешь, я бы справился сам, — прошипел Гарри. — Ох, простите, что не оставил вас двоих мило ворковать! Вы бы ещё час выясняли отношения и у кого больше. Я и так знаю, что у Панси больше, так что скажи ей! — язвительно прошипел Малфой. — Поттер, ты псих! — взвизгнула девушка, чуть успокаиваясь. — В кармане змея, а в сумке — отрубленные головы твоих врагов? — Нотт же вроде с головой пришёл, — закатил глаза Поттер. — Панси, слушай внимательно. Это — Драко. Его превратили в змею, и виновата во всем Астория. Тео ей помог, поэтому не нужно делать его святым.       Панси взяла себя в руки и тихо выдохнула. Драко смотрел на нее тем самым умоляющим взглядом, но она вряд ли бы поняла его взгляды. Гарри выжидал. Он чуть отстранился, давая девушке пространства. — Докажи… докажи, что это Драко, — кивнула она на змея.       Поттер перевел вопросительный взгляд на змея. — У нее есть шрам на левом боку. Когда нам было по десять лет, мы стащили у моего отца метлы и полетели. Она не справилась с управлением и врезалась в дерево, торчащий сучок вонзился ей в бок, а потом она упала. Поэтому она больше никогда не летает. Панси не любит этот шрам и прячет его, — рассказал Драко, переводя взгляды с девушки на парня. — Это очень грустно, — вздохнул Гарри и передал девушке слова Драко. — Невероятно! Это действительно ты? — радостно пискнула она и чуть расслабилась.       Драко закатил глаза, но кивнул. — Так и знала, что ты мерзкая маленькая змейка, фу, — самодовольно произнесла Панси. — Эй, не такой уж я и маленький! Поттер, скажи ей! — высунул язык Малфой. — А сама она уродливая псина. — Не буду я ей такое говорить, с ума сошел? Она же твоя подруга! — воскликнул Гарри и мило улыбнулся девушке, пока она подозрительно таращилась на них. — Драко говорит, что он не такой уж и маленький.       Панси расхохоталась. — И прибавил кучу нелестных вещей? Драко, ты такой предсказуемый! Говорите, вам нужна Астория? Ладно, будет вам Астория. Но… — девушка замолкла и мило улыбнулась. — Сейчас она скажет, чтобы её взяли с собой, — прошипел змей. — Вы берете меня с собой. Я хочу всё знать. Встретимся в семь вечера на отработке. После неё всё обсудим. Вряд ли Тео сегодня выйдет из комнаты. У него бывает такое. Это ладно, надо вернуть красавчику его тело. Извини, Драко, но это действительно мерзость, — безапелляционно заявила Паркинсон, чувствуя себя свободно. Ее маленькие плечи расправились, а на губах вернулась привычная усмешка. — Красивый он, — буркнул Поттер в защиту Малфоя. — Необычный. Так что, придержи язык за зубами.       Змей с благодарностью посмотрел на него.       «Интересно, улыбнулся ли он Гарри, будь человеком?» — Вау, Поттер, а ты фетишист. Видимо, Драко давно надо было… — хохотнула Панси, но ее прервали.       Малфой тут же оскалился и зашипел на нее. Зубы опасно сверкнули в полутьме. Поттер тут же дёрнул рукой, хватая змея. — Ты чего? Мы не пугаем людей без надобности, — пожурил Гарри. — Она мне надоела! А ещё сегодня мы ничего не ели! — заныл Драко под его рукой. Его взгляд был обращён куда-то в бок. — Что говорит? — полюбопытствовала девушка, усмехаясь. — Пусть раcслабит булки, я не собираюсь делать его работу. Пока, мальчики!       Панси легко выпорхнула из туалета, оставляя ребят. Они в тишине смотрели ей вслед: один — недоуменно, а второй — облегчённо. — О чем это она? Какую ещё работу? — спросил Гарри. — Не бери в голову, а теперь пошли есть, иначе я сожру тебя, — Драко уменьшился и переполз в карман.       — Мечтай больше! Я не вкусный, — усмехнулся он и, наконец, направился в сторону кухни.
4206 Нравится 312 Отзывы 1368 В сборник
Отзывы (17)