Размер:
10 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
31 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

Исход 3. «Пропажа»

Настройки текста
      — Господи… Боже, Фицуильям Дарси фон Керас Третий! Чёрт тебя дери, я лично придушу тебя… — задыхаясь, молвил Чарльз, облокачиваясь на ствол прогнившего дерева. — Чтобы я ещё раз посмел тебя послушать… — он окончательно упал на землю.       — Главное, что они отстали, господи… — Элизабет упала рядом с остальными, восстанавливая дыхание.       — Главное, что мы не померли все от этих догонялок с серым волком! Дарси! Мы говорили, что это идиотская затея!       — Значит, по-твоему я идиот?! — подскочил тут же Уилл, готовый тут же отстоять свою честь.       — Не по-моему, а в общих чертах! У тебя совершенно нет мозгов! Нет ничего, кроме этого зверского желания нескончаемых сражений и напыщенной самоуверенности в победе! Это не рыцарские соревнования за внимание покойной Леди Кэтрин!       — Что ты сказал?! — брюнет тут же поднял друга за грудки над землей.       — Что ты слышал! Я больше не желанию участвовать в этом цирке! На рассвете делаем так, как договаривались ранее, то есть, то, что правильно!       Чарльз фыркнул, разъярённо пройдя мимо друга, вскоре вовсе скрывшись за стволами густых деревьев и пышных крон лесных кустарников.

***

      После ещё часового скандала, все смогли уняться и придти к одному решению, но лишь с тем согласием, что если что-то пойдет не так, то план кардинально меняется и снова становится прежним. Сейчас же Чарльз и Джейн спали, а вот Дарси сидел на одном из стволом, в близости костра и чистил свой меч, полировал, оглаживая бархатным платочком лезвие, точно девушку в постели. Его мысли шли сплошным потоком, полностью блокируя всё остальное. Именно поэтому мужчина даже не заметил, как Элизабет тихо подошла со спины, осторожно опуская плащ на его широкие плечи и обнимая.       — Пойми, мы не пытаемся тебя унизить или сказать, что ты не прав… Просто доверься хоть раз и помоги… Я уверена, что так мы и должны были сделать изначально. — раздался ее тонкий голос, заставляя мужа на миг прикрыть глаза и расслабиться в её руках.       — Дорогая, я делаю так, как меня учили всю жизнь… — он опускает голову, будто бы ощущая некий позор за то, что сегодня его план пошел крахом.       — Но мы не должны сдаваться. Дарси, это удел слабых слишком быстро останавливаться! Всю жизнь меня готовили именно к этому, я знаю каждый его шаг. Он же такой же человек, как и мы. Если в улии убить матку, все остальные пчёлы сгинут, я… — он поспешно ее перебил:       — Какую, к черту, матку? Мы люди, а это зомби, которую пожирают наш мозг ровно так же, как ты пьёшь воду! Им плевать что, где и кто!       Он вставил меч в ножны и поспешно ушёл, всем своим видом показывая недовольство к её словам, отторжение её мнения и её самой. Дарси не скрывал, что не любит, когда кто-то противоречит его мнению, особенно женщина — дерзкая и непослушная.

***

      — Эй, вставай!       Резко властный мужской голос над ухом и… это давление в висках… Резкая тошнота, боль в груди и по всему телу. Элизабет морщится, едва находя в себе силы, чтобы подняться. Потирая голову, она нащупывает кровь, стекающую по виску. А вокруг сплошная темень и сырость.       — Кто здесь?.. Эй… — она неуверенно оглядывается, пытаясь найти хоть что-то.       — Детка… Ты не узнала своего будущего мужа? — раздалось из темноты.       Ее окатил жар, озноб. И вовсе не от того, что она поняла кому принадлежит высказывание, а его содержимое. Она потянулась к кинжалу, который приберегла в своих чулках, но не обнаружила ничего… Ровным счетом даже одежды.       — Ты! Что ты со мной сделал?! Немедленно выйди из темноты и верни то, что мне причитается, иначе я лично вырву твою голову вместе с кишками и спалю над Короной Англии!       Раздались тихие смешки, перерастающие в надменный хохот, который только усиливался, расходясь волнами по помещению.       — Как мне страшно! О, да! Я, коронованный самим дьяволом, — боюсь тебя! — легкодоступную девчонку, что возомнила себя великой воительницей, которая в компании со своим мужем недоросликом спасет мир!       — Я повторяю свой вопрос: где моя одежда? — отчеканила девушка.       — Не имею представления! Ты знаешь, сколько не плати бандитам, чтобы те выполнили твою просьбу, они все равно сделают так, как удобно им, — с лёгкой насмешкой ответил голос.       Элизабет на миг осипла, представив всё, что могли с ней сотворить и ужаснулась, как вообще могла попасть во все эти неприятности и, главное, где был Дарси? Почему никто ей не помог? Оставалось только гадать, но и не это не было времени, ведь и выпутываться ей предстояло самостоятельно.       Немного привыкнув к темноте и к легкому головокружению, девушка разглядела в темноте какую-то ткань. Она мигом стянула её со стула и накрылась.       — А я сделаю так, как удобно мне и просто обращу в зомби. Только подумать, такая изумительная воительница на моей стороне, да еще и жена моего самого злейшего врага… Вот это соблазнительно звучит!

***

      — Дарси, стой! — выбежал за ним Чарльз, пытаясь отдышаться. — мы оббегали весь лес целиком, но даже не нашли ее следов!       — С ней случилось что-то очень страшное, я чувствую… — брюнет не находил себе место, буквально дрожа от переполняющих его чувств страха за любимую.       — А может она сама ушла? Ты вчера грубил весь день, может и ей сказал что-то обидное. Это вполне в твоем духе, я уверен.       Дарси ничего не ответил, лишь посмотрев вдаль на деревню на склоне холма, а после опустил голову, практически под нос себе прошепча:       — Душа моя, я уже в пути…       И не важны ему были больше эти зомби, какие-то его планы или споры о чем-то насущном. Ничего из этого попросту не имело больше значения.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.