Chapter 1: Beginning
13 июня 2022 г., 12:43
Всё началось с визита капитана Кристофера Пайка.
Этот элегантный и безукоризненный молодой офицер, имевший прекрасные виды на будущее, был одним из моих пациентов. Мы не были особенно близки, но знали друг друга достаточно хорошо, чтобы питать глубокое взаимное уважение и доверие.
— Если вас ничего больше не беспокоит, то на сегодня всё, — сказал я, протирая стетоскоп. — Вашему здоровью можно только позавидовать. Как всегда.
— Гм, — Пайк застёгивал рубашку после одного из регулярных осмотров. — Если вы не возражаете, я бы хотел обратиться к вам с одной не совсем обычной просьбой.
Вот оно. Я догадывался, что его что-то тревожит. Пайк обладал необыкновенной для военного выразительностью.
— Почему бы и нет, — пожал плечами я, вернувшись за свой стол. — Постараюсь помочь, если это в моих силах.
Закончив приводить в порядок одежду, капитан сел в предназначенное для пациентов кресло. Он не торопился приступать к делу, что сразу показалось мне необычным.
— Вы разбираетесь в психиатрии, доктор? — наконец спросил он.
Я приподнял бровь. Интересное начало.
— Вы знаете, я получил образование военного хирурга, но с тех пор изучал множество разных вещей. Может, если вы объясните поподробнее…
— Конечно, — задумчиво кивнул Пайк. — Дело в том, что меня беспокоит один мой друг. Во всяком случае, — он пожал плечами, глядя куда-то сквозь меня, — когда-то я считал его своим другом. Мы вместе служили. Славный парень. Немного замкнутый, но очень хороший, надёжный человек. Умный и талантливый, к тому же. Я всегда считал, что ему не место в армии.
— Что же случилось?
Пайк наконец встретился со мной взглядом.
— Он был вынужден оставить службу. Что-то случилось с его родителями, какой-то несчастный случай, и ему пришлось вернуться домой. А дом этот, как я слышал — настоящий замок, нуждавшийся теперь в хозяине. Трагедия, конечно, — капитан сочувственно вскинул брови, — но я знал, что его ждала невеста и подумал, что, в конце концов, всё это может пойти парню на пользу. Стать началом новой жизни, более подходящей его уму и талантам.
— Но теперь вы в этом сомневаетесь? — я начинал терять терпение, Кристофер Пайк был военным, деловым человеком, и эти паузы и недоговорки совершенно на него не походили.
Пайк кивнул. Беспокойство всё явственнее проступало на его лице, по мере того как он погружался в размышления о судьбе несчастного малого.
— Очень скоро он написал о том, что его невеста больна.
— Больна? — слишком много смертей и болезней на такую короткую историю.
— Больна. И он не желает распространяться чем именно. Его можно понять, но… — Пайк неопределённо пожал плечами. — С ним что-то не так. И, мне кажется, проблема не физическая. Тон его писем, самая манера изъясняться... Почерк… Я не могу объяснить, но эти письма меня тревожат. Я беспокоюсь о нём.
— Чего вы хотите от меня? Хотите, чтобы я с ним встретился? Обследовал его? — я знал, что нахмурился, потому что история мне не нравилась, она явно выходила за пределы моей профессиональной компетенции.
— Можно и так сказать, — не менее туманно ответил капитан. — Я хочу, чтобы его осмотрел врач. Кто-то, кому можно доверять. А вы, доктор МакКой, честный человек. На вас можно положиться.
— Ну… — я опёрся локтями о столешницу, задумчиво подперев подбородок рукой. — Полагаю, что могу с ним встретиться. Не обещаю помочь, я ведь всё же не психиатр, но, подтвердить или опровергнуть ваши подозрения, пожалуй, могу. Во всяком случае, мы сможем решить, что делать дальше, — я откинулся на спинку кресла. — Пусть парень приходит.
— А… — Пайк как-то странно, почти неловко, усмехнулся. — Вот это самое затруднительное. Он живёт в Аркхеме, штат Массачусетс, и наотрез отказывается покидать своё поместье. Я был бы очень благодарен, если бы вы поехали туда и выяснили в чём дело.
— Массачусетс? Аркхем? — я уставился на него в недоумении. — У меня ведь практика. Куча собственных дел. При всём уважении, но, капитан Пайк, вы не находите, что это слишком странная просьба?
Пайк встретил мой взгляд мрачно, без намёка на улыбку, и я понял, что он осознаёт всю странность своей просьбы, может быть, даже лучше, чем я.
— Доктор МакКой, я беспокоюсь о коммандере Споке, и мне нужен человек, на которого можно положиться. Я понимаю, как это звучит, но вы очень меня обяжете, если согласитесь, и вы знаете, что я умею быть благодарным.