ID работы: 12238025

Убить Оберштайна

Джен
PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 17 Отзывы 1 В сборник Скачать

Акт первый

Настройки текста
Сцена 1. 25 июля 801 года. Столица Галактического Рейха планета Феззан. Где-то в тайном убежище терраистов. Перед кучкой уцелевших боевиков ораторствует де Вилье. Де Вилье: Итак, братья, учение Матери нашей, святой Терры, переживает нелегкие времена. Наши боевые ячейки повсеместно разгромлены. Оберштайн, этот рыкающий зверь, идет по нашим следам. Матери угодно испытать крепость и силу нашей веры. Но не все потеряно. Скоро мы нанесем удар и по благословению Матери избавимся от нашего гонителя, выбьем главную подпорку из-под трона золотого мальчишки. Мы заявим на всю Галактику, что даже за толстыми стенами кайзеровой резиденции его псы уязвимы и смертны. Мать наша Терра руками верных сынов своих достанет их везде и заберет их жизни! 1-й терраист: Но епископ, разве от наших феззанских друзей не поступила наводка на Оберштайна в его военном министерстве? Резиденция же наверняка прекрасно охраняется, а для схемы с бомбой феззанцы слили нам планы, пароли, коды доступа, разработана система отхода… Де Вилье: О маловерный! Ты сомневаешься во всеведении и непогрешимости Матери нашей? В своей бесконечной мудрости она открыла мне, что завтра вечером пес узурпатора будет в императорской резиденции. У нас есть коды доступа в его личные апартаменты, даже в комнату видеонаблюдения. Вот план этого крыла — наши феззанские друзья помогли и в этом! 1-й терраист: Но охрана… Де Вилье: Охраны не будет! Мы отвлечем их взрывом на другом конце города. 1-й терраист: (все еще преисполненный скептицизма) Епископ, откуда все же поступила информация об Оберштайне во дворце? 2-й терраист: Как ты можешь сомневаться в мудрости и прозорливости епископа? У него всюду глаза и уши. Множество людей мечтают увидеть мерзкого приспешника узурпатора в гробу и готовы споспешествовать верным и наступлению справедливости. 3-й терраист: Почему бы нам в таком случае не убить самого кайзера? Де Вилье: Мальчишка умирает. Сама Мать Терра карает его. Кто мы, чтоб оспаривать ее волю? Разве это не наилучшее доказательство, что истинная вера творит чудеса? 1-й террист: (про себя) Ну да, а вот демократы считали, что у них там чудеса творит Ян Вэньли. 2-й терраист: Веди же нас, о епископ, мы готовы выполнить любой твой приказ! 4-й терраист: (про себя) Немедленно доложить шефу, что они на крючке, и ловушка скоро захлопнется! Сцена 2. Императорская резиденция. Покои Императрицы. Хильда: (глядя на уснувшего младенца Александра-Зигфрида, задумчиво) В последнее время прогнозы врачей не радуют. Кайзер, кажется, действительно начал медленно поправляться. А все эта принцесса Грюнвальд! С того момента, как она взялась лично ухаживать за братом, у меня появились большие проблемы с доступом к его еде и лекарствам. Все шло так хорошо! Еще два-три приема — и дело было бы сделано. Демократы могли бы утереться со своей широкой автономией. (подходит к каминной полке, рассматривает парадную фотографию — Райнхард и Хильда с младенцем на руках во всех регалиях императорской четы) — Женщина должна заниматься ребенком, как же! Поменьше думай о политике, побольше о пеленках, а то молоко испортится. А в это время отец этого ребенка разбазаривает его наследство во имя мертвого демократа, которым всю жизнь был одержим. (раздраженно) Может, Его Величеству следовало жениться на Яне Вэньли, а не на мне? Заодно и Галактику бы объединили. Вот только с наследником бы в таком случае не задалось. Впрочем, Алек Райнхарду и так не очень интересен. (подходит к окну, смотрит на сад) — К счастью, Оберштайн избавил меня от этой проблемы. Остается, правда, проблема самого Оберштайна. Это слишком опасная змея, да и Миттермайер ненавидит его из-за роли в той истории с мятежом. Входит секретарь. Секретарь: К вам его превосходительство вице-адмирал Фернер! Хильда: Проси. Входит Фернер. Хильда: Вице-адмирал, надеюсь, вы принесли мне добрые вести. Фернер: Ваше Величество, думаю, вас это заинтересует. Как я уже докладывал вам, министр Оберштайн некоторое время назад узнал о существовании заговора терраистов с целью его убийства. Он внедрил к ним своих агентов, и сегодня собирается накрыть их всех здесь, в императорской резиденции, во время попытки покушения. Вот подробности плана, которые удалось узнать. Хильда: (оживляясь) Их цель — не кайзер? Фернер: Нет. Именно его высокопревосходительство. Хильда: (про себя) Итак, во что ты играешь, Пауль? Почему именно императорская резиденция? Но мне это на руку, кажется, я могу это использовать. Кесслер уже мой с потрохами, люди в резиденции подчиняются ему. Всего три кубика в вену — и вскоре Александр-Зигфрид на троне, а демократы со своей автономией — в полном…хм, приличная девушка не должна знать таких слов. Беготня за терраистами, суматоха… Что ж подыграем вам немного, военный министр. (громко) Вице-адмирал, благодарю вас. Я не забуду. Фернер: Надеюсь на это, Ваше Императорское Величество. Фернер выходит. Хильда: (вызывает секретаря) Адмирала Кесслера ко мне. Входит Кесслер, козыряет. Кесслер: Ваше Императорское Величество… Хильда: (про себя) Как ест глазами. Спит и видит получить часть полномочий военного министра. И управляем, в отличие от Оберштайна. Фернеру придется тут немножко подвинуться. Все они чуют скорую смерть Императора и наступление новых времен. Не будем их разочаровывать. (громко) Адмирал, мне кажется, мы близки к осуществлению наших планов, судьба решила помочь в этом. Завтра здесь, в императорской резиденции терраисты попытаются убить военного министра Оберштайна. Кесслер: Сведения эти точные, Ваше Величество? Эта гадюка Фернер может играть двумя колодами, я предупреждал вас не раз. Хильда: Вы правы, адмирал. Однако он грезит о кресле военного министра, так что не думаю, что в данном случае это провокация. Такую возможность избавится от Оберштайна грех упускать. Попробуем немного помочь терраистам. Я хочу, чтобы вы под благовидным предлогом убрали большую часть охраны из императорского крыла и из крыла, где располагаются апартаменты военного министра. Кесслер: Ваше Величество, не опасно ли оставлять без внимания крыло Императора? Хильда: Терраистам не интересен Его Величество в качестве мишени, всем известно, что состояние его здоровья… (отворачивается и стискивает руки, делая вид, что преодолевает эмоции). Но вы правы. Я думаю, вы можете заручится поддержкой адмиралов, которые постоянно дежурят рядом с крылом Императора. Через такой заслон не прорвутся никакие терраисты. Вот сведения о составе группы, вы сами видите. Предлогом для вас послужит отвлекающий взрыв, который эти фанатики собираются устроить. Помните, если терраистам удастся достичь успеха… Кесслер: Я помню наш уговор, Ваше Величество, и не подведу вас. Я уведу охрану и сообщу адмиралам о необходимости присмотреть за Его Величеством. Хильда: Вы верный друг, адмирал. Я не забуду это, обещаю от имени Его Высочества принца Александра. Кесслер: (про себя) Некоторые вещи необязательно проговаривать вслух, моя Императрица. Понимание намеков — вот что отличает незаменимого вассала от заурядного подобно тому, как благородный белый нефрит не сравнится в цене с бросовым зеленым. Узнать коды доступа личных апартаментов военного министра было большой удачей, и кажется, пришло мое время. А ряса терраистов способна надежно укрыть как фанатика, так и нужного человека. Кесслер козыряет и уходит. Хильда: Ну что ж, теперь осталось поставить на эту сцену главные действующие фигуры. Какой ужас, эти неблагодарные демократы, которым Его Величество явил такую милость, удостоил личных переговоров и даже собирался даровать им широкую автономию, подло убили его, введя в вену яд. Месть за Яна Вэньли, несомненно. Этот его наследничек, Юлиан, просто использовал переговоры, чтобы ближе подобраться к кайзеру. Закончить то, что не получилось тогда, на «Брунгильде». Он наверняка как-то узнал, что его адмирал погиб на «Леде» от рук спецслужб военного министра, и мстил Императору за отца и командира. Невероятная трагедия! (звонит в колокольчик, вызывая секретаря) — Где остановилась изерлонская делегация? Отель «Бернкасл»? Несложно будет сказать фон Штрайту, что их желает видеть лично Император. Когда там, если верить Фернеру, планируется нападение? Полное крыло адмиралов, свидетелей, которые подтвердят, что у изерлонцев был доступ к Его Величеству. Вот только Миттермайер… С этого станется бегать за терраистами по дворцу лично или закрывать кайзера своим телом. Услать, под благовидным предлогом! Этот вояка ненавидит Оберштайна, зато предан династии и очень пригодится мне, … то есть Алеку, конечно. О, у него же имеется этот мальчик, сын Роейнталя. Вот и повод. (наблюдает, как звездное небо потихоньку затягивается облаками, тихо) — Что ж, Ян Вэньли, в аду, Вальхалле, или где ты там ни есть, — надеюсь, тебе приятно будет посмотреть, как твоего сына вздернут за убийство Императора! Сцена 3. Военное министерство, кабинет Оберштайна. Оберштайн, как обычно, сидит за своим монументальным столом. Перед ним навытяжку стоит сотрудник «наружки» и докладывает. 1-й агент: …и тогда, согласно полученным распоряжениям, мы проследили за вице-адмиралом Фернером. Он действительно запросил аудиенцию у Императрицы в 19.43, был немедленно впущен и пробыл в ее покоях около 3 минут. Вот доклад наших агентов в резиденции. Оберштайн: Вы можете быть свободны. Сотрудник козыряет и уходит. — Вызовите ко мне агента две девятки! Входит полевой агент 99, это 4-й терраист. Оберштайн: Все идет согласно плану? Агент 99: Отвлекающий взрыв запланирован на 18.46. Мне удалось добиться, чтобы меня и агента 88 включили в группу, занимающуюся проникновением в резиденцию. Де Вилье возглавляет рейд. У него откуда-то есть коды доступа ваших личных апартаментов, мне не удалось узнать, от кого он их получил. Оберштайн: Ваша задача — позаботиться, чтоб он туда не дошел. Вы хорошо помните остальное? Агент 99: Да, Ваше высокопревосходительство. Сымитировать попытку проникновения в покои кайзера якобы с целью его убийства — для присутствующих адмиралов. Не мешать любым действиям Императрицы. При отходе обеспечить поимку де Вилье, обязательно живым. Оберштайн: Все верно, более подробные инструкции вы с агентом 88 получите у моего секретаря. Вы свободны. Агент 99 выходит. Оберштайн: Главу технической группы ко мне. Заходит еще один сотрудник Оберштайна. — Вы заменили систему видеонаблюдения в покоях Его Императорского Величества? 3-й агент: Да, согласно вашим распоряжениям, все было сделано тайно и быстро. К сожалению, в фокус попадает только кровать Императора и его система жизнеобеспечения. Выходы камер выведены в вашу личную комнату видеонаблюдения в резиденции. Оберштайн: Хорошая работа, Фитц. Думаю, вы давно не были в отпуске. Я подпишу его немедленно, как и единовременную выплату вам трех окладов. Вы можете взять семью и слетать, например, на Один. 3-й агент: Благодарю вас, ваше высокопревосходительство, семьи у меня нет, но я был на Одине 10 лет назад, мне там очень понравилось… Оберштайн: Свободны! Глава технического обеспечения выходит, Оберштайн с обычным каменным лицом смотрит ему вслед, затем вызывает еще одного, крайне неприметного сотрудника. — Позаботьтесь… (кивает на дверь, куда только что вышел глава технической службы) Агент выскальзывает через вторую дверь, Оберштайн остается один. — (про себя) Ну что ж, все яйца собраны в одну корзину. Император внезапно скончается, возможно уже завтра ночью. Ее Величество об этом позаботится. Не зря Фернер так активизировался. Этот идиот Кесслер, конечно, уберет охрану, чтобы расчистить ей путь, 99 также поспособствует. Демократам придется забыть о своей широкой автономии. Этот каприз кайзера и так зашел слишком далеко, смерть Яна не помогла. Культисты же подтвердят на допросах, что убийство Его Величества — их рук дело. Из этих глупых фанатиков выйдет прекрасное пугало, полная резиденция адмиралов в свидетелях. А вот Ее Величеству придется забыть о своих планах избавится от меня и заменить своими послушными марионетками. С видео доказательствами того, что это она стоит за смертью Императора… ее ручной волк Миттермайер такое первый не проглотит, как и остальные. Придется ей меня терпеть — во имя вящей славы династии Лоэнграммов. Единственное, что пока неясно — кто слил терраистам планы помещений и коды. Комбинация с бомбой в военном министерстве была по-настоящему хороша. Если бы я не потрудился внедрить туда 99-го, могло бы и сработать. Впрочем, скоро выяснить это будет несложно. (подходит к окну, за которым медленно начинают сгущаться грозовые тучи, глядя на них, ничего не выражающим голосом) — Да здравствует Его Императорское Величество Александр-Зигфрид Лоэнграмм. Конец первого акта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.