***
— Весь дворец осмотрели? — тут же спросила Розалия, едва закрыв дверь в комнату Виктории. — Да, придворные проверили каждый уголок, полагаю, он точно уходил на улицу. Девушки направились к выходу из замка. Там, у ворот, была огромная толпа из привлеченных на поиски придворных, среди которых знакомыми для девушек лицами были только Карл, пара вельмож, с которыми пересекались в коридорах, и Ричард, раздающий команды кому в какой стороне искать. — …Со мной пойдут Розалия, Беатрикс, Карл и Эдвард. — последний был вельможей, одним из приближенных короля. Внешне ничем не примечательный мужчина, походивший на португальца. — Мы пойдем искать по пути через сквер до самого ущелья. — Здесь на территории есть ущелье? — удивленно задалась вопросом Беатрикс. — Да, но оно ограждено высоким забором. — тут же последовал ответ от Ричарда, который уже направился по маршруту, остальные члены отряда последовали за ним. Пятеро искателей прошли через весь сквер, постоянно окликая Арсения. Темное время суток доставляло больше сложностей, чем казалось. Вот они уже дошли до большой изгороди, отделявшей их от пропасти. Уже отчаявшись, собрались возвращаться назад, как вдруг послышался крик. — Что это было? — первой услышав странный звук, спросила Розалия. — Я ничего не слышала. — последовал ответ от Беатрикс, на что брюнетка шикнула и все прислушались. Крик повторился. — Откуда эти звуки? — теперь уже все расслышали то, о чем говорила девушка. — Похоже на крики сыча. — странно наморщив лоб, предположил? Эдвард. — Нет, правда. — продолжая вслушиваться, задался вопросом Ричард. — Смотрите, там дальше мост, я думаю оттуда будет лучше слышно. — Беатрикс указала рукой вдоль забора. Группа прошла к мосту, остановившись на нем, чтобы снова вслушаться в крики. Долго ждать не пришлось, звук снова раздался эхом по всей округе. Было трудно определить, откуда он исходил, но теперь, когда они, похоже, были ближе к источнику звука, он больше не напоминал крик сыча, а был похож на что-то вроде «Помогите». — Вы слышите это? — спросил Ричард. — Я не могу понять, откуда звук. Следом за ответом Карла Беатрикс подошла к краю моста, вглядываясь в темноту, в попытке разглядеть хоть что-то. Крик снова повторился, девушке показалось, что он исходит откуда-то снизу. Она наклонилась, всматриваясь в торчащие из земли над пропастью камни и корни деревьев. За один из толстых корней деревьев словно что-то зацепилось. Когда крик прозвучал вновь, Беатрикс с воплем «Боже мой!» отскочила от бортика моста, будто тот был раскален. Все тут же кинулись к краю моста, пытаясь разглядеть то же, что и голубоглазая. — Он здесь! — радостно воскликнул Ричард. — Нужна веревка, скорее! — к счастью, та была в рюкзаке у Карла, куда сложили все, что может понадобиться. Один конец веревки привязали к бортику моста, а другой закинули за корягу. — Арсений! Прыгай на веревку! Мы затащим тебя наверх! — Спасибо, но я бы не хотел падать в пропасть! — тут же послышался ответ. — Попробуй закинуть ногу на ветку и сесть! — Если бы я мог это сделать, то, наверное, не болтался бы тут! — Тогда прыгай и хватайся за веревку! Ему было очень страшно. В такой ситуации не боялся бы только либо пьяный, либо идиот. Была всего одна попытка, чтобы зацепиться за веревку. Еще ветка подозрительно трещала, так что выбор «остаться и подождать, что будет раньше — ветка обломается, или Арсений устанет» граф сразу же отбросил. Это ведь не сложно? Просто подтянуться, отпустить ветку и схватиться за веревку. Всего-то. Мужчина сделал глубокий вдох и выдох, после чего подтянулся на ветке, — та протестующе затрещала, — затем он аккуратно переместил одну руку, обхватывая веревку, рывком переместил другую руку, сразу же подтягиваясь вверх, чтобы обхватить веревку ногами. Тем временем ожидавшие наверху дружно взялись и потянули веревку. Осторожно подтащив графа к краю бортика, Ричард с Эдвардом взяли его под руки, затаскивая на мост, после чего оттащили на безопасную поверхность. Арсений обессиленно распластался по земле, словно тряпичная кукла. Даже в темноте было хорошо видно, что его белый фрак был весь пропитан кровью.***
После того, как Арсения довели до дворца, его прислуга первым делом раздела и смыла кровь с тела. При падении с моста мужчина сильно ударился о ветку, прежде чем повис на ней. Он ушиб плечо и получил множество царапин и синяков. К ушибленному месту служанка приложила полотенце, смоченное в холодной воде, после нанесла заживляющую мазь на места, где уже появились синяки, и перевязала плечо бинтом, чтобы ограничить в движении. Затем графа переодели в чистый фрак и он спустился в главную залу, где сидели за чаем Ричард с Беатрикс. — Ты в порядке? — первым поинтересовался король. — Жить буду. — коротко ответил Арсений, благодарно кивая. Мужчина присел на диван напротив Ричарда и, заметив на столике еще одну чашку нетронутого чая, поинтересовался. — А где Розалия? Внезапно двери залы открылись и в помещение забежала Виктория в одной ночной рубашке, поверх которой был завязан тонкий шелковый халат. Следом за девушкой вошла Розалия, разведя руки в стороны, мол «я пыталась ее остановить». — Ах! — только и промолвила девушка, прикрыв рот ладонью, когда увидела лицо Арсения, покрытое царапинами. — Что с тобой случилось? Я. мы все страшно волновались. — королева присела на диван подле графа, стараясь взять себя в руки, однако тело все равно пробирало мурашками, при виде ран. — Милая Виктория, — тут он загадочно ухмыльнулся на встревоженную реакцию королевы, — прошу, не волнуйтесь, всего пара царапин и ушибов, повезло, что меня вовремя нашли. — Он висел у обрыва, держась за какую-то торчащую корягу. — мягко дополнила Беатрикс. Больше в подробности не стали вдаваться, дабы не сильно волновать Викторию, которая из-за болезни все еще плохо соображала. — К слову, Арсений, как ты там, черт возьми, оказался? — Вечером после ужина я нашел на полу в своей спальне записку, в которой некто просил встречи со мной около того ущелья. Вы, должно быть, посчитаете меня дураком, и будете правы, ведь я, все-таки, пошел к указанному месту без должной на то причины. Впрочем, никого я там не встретил и, когда уже собирался возвращаться, что-то толкнуло меня в спину, выкинув с моста. — Погоди, то есть тебя пытались… — первой осознала Беатрикс. — Где-то во дворце есть тот, кому я явно чем-то помешал. — согласно кивнул Арсений в ответ. — И как… нам понять, кому мы можем доверять? — задала насущный вопрос Розалия. — Никому, кроме нас пятерых. — задумчиво протянул Ричард. — Так. — встала Розалия, разбавляя тишину. — Виктория, дорогая моя, мы договаривались, ты увидела, что все живы здоровы, теперь бегом в постель. — она погнала девушку в спальню, и та, на удивление, не сопротивлялась. — Я отведу ее, вдруг вздумает еще удрать. — ухмыляясь, Арсений последовал за Викторией. — Я тогда пойду, очень устала. — Беатрикс следом за ними вышла из залы, бросив напоследок «Доброй ночи». Розалия и Ричард остались одни. Девушка погрузилась в сильно бурный поток мыслей. Почему-то сейчас она не хотела остаться одна, что-то пугающее закралось к ней в голову и не давало успокоиться. — Во дворце есть убийца… — тихо промолвила она неожиданно даже для себя. — Все будет в порядке, главное ночью одним не гулять. — Нет он… где-то здесь, в этих стенах, ходит как ни в чем ни бывало. Розалия закрыла лицо руками, в моменте ее охватила паника, словно события, произошедшие ранее, были цветочками, никак не угрожающими жизни. Нет, сейчас все ощущалось по-другому. Теперь это был живой человек, точно так же запертый в замке. До этого была одна магия и мистика, мозг словно не воспринимал это все как угрозу. Но теперь, опасность чувствовалась во всем этом пространстве, густым дымом ложась на плечи и придавливая к полу, до тех пор, пока не останется воздуха. Это ощущалось тяжело. Ричард словно почувствовал эмоции Розалии, поэтому присел рядом с ней, осторожно приобняв за плечи, и девушка уткнулась головой ему в плечо. Он аккуратно погладил ее по голове, тихо шепча «Все будет хорошо». Сейчас она боялась оставаться одна, и Ричард дал ей чувство спокойствия, умерив тревогу.***
— Ты же помнишь, что обещал почитать мне перед сном? — игриво протянула Виктория, когда они вышли из залы. — Как я мог забыть. Пойдем тогда в библиотеку, выберешь что-нибудь, только скорее, если Розалия узнает, что до спальни я тебя так и не довел, то вряд ли мне будет дозволено сделать что-либо еще. В библиотеке еще не потушили свечи. В этом блеклом освещении огня, помещение выглядело еще более прекрасно. — Какую литературу предпочитаете? Оскар Уайльд, Чарльз Диккенс или, может быть, Конан Дойл? — Арсений провел рукой вдоль книжных стеллажей, словно демонстрируя свои владения. — А, может, что-нибудь из русской литературы? — обводя пальцем узоры на шкафах, Виктория загадочно задала вопрос, на удивление Арсения, чистой русской речью. — Прошу прощения?.. — переспросил он по-английски, словно уже и забыв, как звучит родная речь. Виктория нежно усмехнулась, ожидав такой реакции. — Мой отец был русским. Герцог Александр Разумовский. Я совсем его не знала, только из рассказов матери. Она его очень любила, но, разумеется, их союз был невозможен. Она часто говорила, что я очень похожа на него, ее инициативой было обучать меня русскому языку с детства, в прочем, меня и саму привлекала русская культура. Арсений не мог подобрать слов. Он просто слушал нежную речь Виктории, которая на родном ему языке звучала еще слаще. У них появилось что-то общее, что-то личное, недоступное никому другому. Сейчас, при тусклом свете свечей, он вновь подметил как она красива, без роскошных нарядов и украшений, просто сама по себе. Хотелось спрятать эту красоту, как будто слишком личную для чужих глаз, и любоваться ею одному. Из раздумий Арсений вышел лишь тогда, когда Виктория перестала говорить и, как-то задорно улыбаясь, смотрела на него уже с пол минуты. — Так… — прочистив горло начал граф, перестроившись на русский язык. — Какую книгу выберешь? — А какое твое любимое произведение? — девушка прислонилась щекой к холодному стеллажу, прикрыв глаза, — похоже начала подниматься температура. Арсений приложил ладонь к ее лбу, проверяя. Мужчина нахмурился, ощутив, что кожа у Виктории горячая. Он быстро нашел отдел с русской литературой и, вытянув первую попавшуюся книгу — А. С. Пушкин «Евгений Онегин». Затем он вручил книгу Виктории и, подняв ее на руки, понес в спальню, девушка одной рукой держала книгу, а другой обхватила Арсения за шею, прижавшись щекой к его плечу. Ушибленное плечо мужчину сейчас не волновало, главное, что об этом не знала Виктория, иначе ни за что не позволила бы поднять себя. Граф уложил ее в кровать, укрыв одеялом. Арсений сидел в кресле подле кровати королевы и при свете канделябра читал книгу до тех пор, пока Виктория не уснула. Мужчина загнул уголок книги на моменте, где остановился, и отложил книгу на комод. Сейчас, во сне, Виктория выглядела такой умиротворенной, лишь изредка щурилась отчего-то. Ему было интересно, что ей снится. Арсений осторожно убрал девушке за ухо спадающий на лицо блондинистый локон, едва коснувшись ее щеки. Сейчас он понял, что совершенно не хочет уходить, что хочет сидеть рядом с ней и охранять ее сон всю ночь. Но он не мог остаться. Мужчина чуть наклонился и, едва касаясь, поцеловал Викторию в лоб. Потом он затушил свечи и тихо вышел из спальни.***
Утром к Виктории зашла Беатрикс и принесла завтрак. — О, благодарю, но не стоило, я могу уже и сама спуститься на завтрак. — Ну конечно, ты вчера вечером и так много находилась, а у тебя только температура спала. Лучше еще пару дней отлежись, не рвись никуда. — возмутилась голубоглазая, оставляя поднос с завтраком и вручая Виктории чашку горячего чая с молоком. — Сразу прости за нескромный вопрос, но он давно не дает мне покоя. — Какой вопрос? — В Кровавую Ночь, помнишь, два силуэта? Ты тогда сказала, что у тебя есть родственники, умершие не своей смертью. — Виктории было неловко спрашивать о таком, ведь Беатрикс не рассказала сама, но интерес брал верх. — Да, это мои родители. Их убили революционеры, мне тогда было всего четыре. Так я и стала править Нидерландами вместе с моей тетей Юлианой, которая сделалась регентом. — рассказала Беатрикс, слегка хмурясь. — О, дорогая, прости. — Виктория отставила кружку и обняла девушку. — Да ничего, я их совсем не помню. — ответила та, обнимая блондинку в ответ. Внезапно дверь распахнулась и в комнату залетела радостная Розалия. — Buonjiorno, il sole e sorto!— радостно пропела девушка, раздвигая шторы, от чего Виктория недовольно сощурилась. — В чем причина твоей радости? — усмехнулась Беатрикс. — Дамы, мы устраиваем королевский бал!